[words]
km/h="χιλιόμετρα την ώρα"
"Your average speed is %s"="η μέση ταχύτητά σας είναι %s"
"Your total average speed is %s"="η συνολική μέση ταχύτητά σας, είναι %s"
"your covered distance is %s"="η απόσταση που έχετε διανύσει είναι %s"
kilometers per hour="χιλιόμετρα την ώρα"
.="."
,=","
%d %s,%d %s="%d %s,%d %s"
%d %s.%d %s="%d %s.%d %s"
"UNIT~C"="βαθμοί κελσίου...."
"UNIT~F"="βαθμοί φαρενάιτ..."
"UNIT~K"="βαθμοί κέλβιν..."
"U~C"="βαθμοί κελσίου...."
"U~F"="βαθμοί φαρενάιτ..."
"U~K"="βαθμοί κέλβιν..."
"in %s: %s. %s."="Σέ απόσταση %s: %s. %s."
in distance %s: %s. %s. %s.="Σέ απόσταση....%s: %s. %s. %s."
Temperature at %s: %s. %s. %s. %s. %s.="η Θερμοκρασία στο %s: %s. %s. %s. %s. %s."
Destination="Προορισμό.."
Waypoint="Ενδιάμεσο σημείο της διαδρομής..."
Local Temperature %s: %s. %s. %s.="τοπική Θερμοκρασία %s: %s. %s. %s."
Local Temperature %s: %s. %s. %s.="τοπική Θερμοκρασία %s: %s. %s. %s."
N="άνεμος Βόρειος...."
NNE="άνεμος βόρειος, βόρειο Ανατολικός...."
NE="άνεμος, βόρειοανατολικός..."
ENE="άνεμος Ανατολικός, βόρειο ανατολικός...."
E="άνεμος, Ανατολικός..."
ESE="άνεμος, Ανατολικός, νότιο Ανατολικός...."
SE="άνεμος, νότιο Ανατολικός..."
SSE="άνεμος, Νότιος, Νότιο Ανατολικός...."
S="άνεμος Νότιος...."
SSW="άνεμος, Νότιος, νότιοδυτικός...."
SW="άνεμος, Νότιοδυτικός..."
WSW="άνεμος, δυτικός, νότιοδυτικός...."
W="άνεμος, δυτικός... "
WNW="άνεμος, δυτικός, βόρειοδυτικός..."
NW="άνεμος, βόρειοδυτικός..."
NNW="άνεμος, βόρειος, βόρειοδυτικός...."
No Report="δέν υπάρχει αναφορά..."
Sunny="Ηλιόλουστος....."
Slightly Cloudy="ελαφρώς νεφελώδης...."
Partly Cloudy="κατά τόπους νεφελώδης...."
Mostly Cloudy="Κυρίως συννεφιά...."
Partly Cloudy5="Κατά τόπους νεφελώδης...."
Cloudy="νεφελώδης...."
Mainly Cloudy="κυρίως νεφελώδης...."
Slightly Haze="Ελαφρά ομίχλη...."
Haze="ομίχλη...."
Rime="Πάχνη...."
Hail="Χαλάζι...."
Partly Cloudy12="Κυρίως συννεφιά...."
Clear Night="ξάστερη νύχτα...."
Slightly Cloudy Night="Ελαφρώς νεφελώδης Νύχτα....."
Partly Cloudy Night="κατά τόπους νεφελώδης Νύχτα..."
Mostly Cloudy Night="Κυρίως νεφελώδης Νύχτα"
Cloudy Night="νεφελώδης Νύχτα...."
Scattered Showers="Σποραδικές Βροχές...."
Rainy Weather="βροχερός καιρός...."
Heavy Rain="δυνατή βροχή...."
Scattered Thunderstorm="διάσπαρτη Καταιγίδα...."
Severe Thunderstorm="σοβαρή Καταιγίδα...."
Heavy Thunderstorm="βαριά Καταιγίδα...."
Thunderstorm of Hail="Καταιγίδα μέ Χαλάζι...."
Tornado="Ανεμοστρόβιλος...."
Hurricane="τυφώνας...."
Mainly Cloudy27="Κυρίως συννεφιά...."
Sleet="Χιονόνερο...."
Snow="Χιόνι...."
Snowfall="Χιονόπτωση..."
Heavy Snow="Βαρύ χιόνι...."
Flood="Πλημμύρα..."
Rain Clouds="Σύννεφα βροχής....."
Rain Clouds Night="Νύχτα με Σύννεφα και βροχή...."
Scattered Thunderstorm Night="Νύχτα, με Διάσπαρτες Καταιγίδες...."
Calm="Ηρεμία..."
Light air="Ελαφρύ αεράκι..."
Light breeze="ελαφρύ αεράκι...."
Gentle breeze="απαλό αεράκι...."
Moderate breeze="μέτριο αεράκι...."
Fresh breeze="φρέσκο αεράκι...."
Strong breeze="δύνατό αεράκι..."
"High wind, moderate gale, near gale"="δυνατός άνεμος, μέτρια θυελλώδεις, κοντά θύελλα..."
"Gale, fresh gale"="θύελλα, φρέσκια θύελλα..."
Strong gale="Δυνατή θύελλα...."
"Storm, whole gale"="καταιγίδα...."
Violent storm="Ισχυρή καταιγίδα...."
"minus "="μείον....."
"plus "="σύν......"
Weather update="Ανανέωση δεδομένων καιρού..."
! _a **= "Αυστραλία"
! _act = "Επικράτεια Αυστραλιανής Πρωτεύουσας"
! _ans = "Νέα Νότια Ουαλία"
! _ant = "NT"
! _aql = "QLD"
! _asa = "Α.Ε."
! _ata = "TAS"
! _avi = "VIC"
! _awa = "WA"
%s. Limits.="%s. Όρια."
_***=" Ηνωμένες Πολιτείες χωρικά ύδατα "
_a **= "Αυστραλία"
_act = "Επικράτεια Αυστραλιανής Πρωτεύουσας"
_AFG = "Αφγανιστάν"
_AHO = "Ολλανδικές Αντίλλες"
_AIA = "Ανγκουίλα"
_ALA = "Νήσων Άηλαντ"
_ALB = "Αλβανία"
_ALG = "Αλγερία"
_AND = "Ανδόρα"
_ANG = "Ανγκόλα"
_ans = "Νέα Νότια Ουαλία"
_ANT = "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
_ant = "Northern Territory"
_aql = "Queensland"
_ARG = "Αργεντινή"
_ARM = "Αρμενία"
_ARU = "Αρούμπα"
_ASA = "Αμερικανική Σαμόα"
_asa = "Νότια Αυστραλία"
_ATA = "Ανταρκτική"
_ata = "Τασμανία"
_ATF = "Γαλλικά Νότια Εδάφη"
_AUS = "Αυστραλία"
_AUT = "Αυστρία"
_avi = "Βικτώρια"
_awa = "Δυτική Αυστραλία»
_AXX = "Αυστραλία"
_AZE = "Αζερμπαϊτζάν"
_BAH = "Μπαχάμες"
_BAN = "Μπανγκλαντές"
_BAR = "Μπαρμπάντος"
_BDI = "Μπουρούντι"
_BEL = "Βέλγιο"
_BEN = "Μπενίν"
_BER = "Βερμούδες"
_BHU = "Μπουτάν"
_BIH = "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"
_BIZ = "Μπελίζ"
_BLM = "Αγίου Βαρθολομαίου"
_BLR = "Λευκορωσία"
_BOL = "Βολιβία"
_BOT = "Μποτσουάνα"
_BRA = "Βραζιλία"
_BRN = "Μπαχρέιν"
_BRU = "Μπρουνέι"
_BUL = "Βουλγαρία"
_BUR = "Μπουρκίνα Φάσο"
_BVT = "Νήσος Μπουβέ"
_C **= "Καναδάς"
_cab = "Alberta"
_CAF = "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία"
_CAM = "Καμπότζη"
_CAN = "Καναδάς"
_CAY = "Cayman Islands"
_cbc = "British Columbia"
_CCK = "Κόκος (Κίλινγκ)"
_CGO = "Δημοκρατία του Κονγκό"
_CHA = "Τσαντ"
_CHI = "Χιλή"
_CHN = "Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας»
_CIV = "Ακτή Ελεφαντοστού"
_cmb = "Manitoba"
_CMR = "Καμερούν"
_cnb = "New Brunswick"
_cnf = "Νέα Γη και Λαμπραντόρ"
_cns = "Nova Scotia"
_cnt = "Βορειοδυτικές Περιοχές"
_cnu = "Έδαφος Nunavut"
_COD = "Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό"
_COK = "Νήσοι Κουκ»
_COL = "Κολομβία"
_COM = "Κομόρες"
_con = "Ontario"
_cpe = "Prince Edward Island"
_CPV = "Πράσινο Ακρωτήριο"
_cqp = "Κεμπέκ"
_CRC = "Κόστα Ρίκα"
_CRG = "Μαυροβούνιο"
_CRO = "Κροατία"
_csk = "Saskatchewan"
_CUB = "Κούβα"
_CXR = "Νήσος των Χριστουγέννων"
_CXX = "Καναδάς"
_CYP = "Κύπρος"
_cyt = "Έδαφος Yukon"
_CZE = "Τσεχική Δημοκρατία"
_DEN = "Δανία"
_DJI = "Τζιμπουτί"
_DMA = "Ντομίνικα"
_DOM = "Δομινικανή Δημοκρατία"
_ECU = "Ισημερινός"
_EGY = "Αίγυπτος"
_ERI = "Ερυθραία"
_ESA = "El Salvador"
_ESP = "Ισπανία"
_EST = "Εσθονία"
_ETH = "Αιθιοπία"
_FIJ = "Φίτζι"
_FIN = "Φινλανδία"
_FLK = "Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνες)"
_FRA = "Γαλλία"
_FRO = "Νήσοι Φερόες"
_FSM = "Ηνωμένων Πολιτειών της Μικρονησίας"
_GAB = "Γκαμπόν"
_GAM = "Γκάμπια"
_GBR = "Ηνωμένο Βασίλειο"
_GBS = "Γουινέα-Μπισσάου"
_GEO = "Γεωργία"
_GEQ = "Ισημερινή Γουινέα"
_GER = "Γερμανία"
_GGY = "Γκέρνσεϋ"
_GHA = "Γκάνα"
_GIB = "Γιβραλτάρ"
_GLP = "Γουαδελούπη"
_GRE = "Ελλάδα"
_GRL = "Γροιλανδία"
_GRN = "Γρενάδα"
_GUA = "Γουατεμάλα"
_GUF = "Γαλλική Γουιάνα"
_GUI = "Γουινέα"
_GUM = "Γκουάμ"
_GUY = "Γουιάνα"
_HAI = "Αϊτή"
_HKG = "Χονγκ Κονγκ, την Κίνα"
_HMD = "Χερντ και ΜακΝτόναλντ Νήσοι"
_HON = "Ονδούρα"
_HUN = "Ουγγαρία"
_i **= "Ινδία"
_IMN = "Νήσος του Μαν"
_INA = "Ινδονησία"
_IND = "Ινδία"
_IOT = "Βρετανικό Έδαφος του Ινδικού Ωκεανού"
_IRI = "Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν"
_IRL = "Ιρλανδία"
_IRQ = "Ιράκ"
_ISL = "Ισλανδία"
_ISR = "Ισραήλ"
_ISV = "U. S. Παρθένοι Νήσοι"
_ITA = "Ιταλία"
_IVB = "Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι"
_JAM = "Τζαμάικα"
_JEY = "Jersey"
_JOR = "Ιορδανία"
_JPN = "Ιαπωνία"
_k **= "Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας"
_kan = "Anhui"
_KAZ = "Καζακστάν"
_kbe = "Πεκίνο"
_kcq = "Chongqing"
_KEN = "Κένυα"
_kfu = "Fujian"
_kgd = "Guangdong"
_kgh = "Guizhou"
_kgs = "Gansu"
_kgz = "Guangxi"
_KGZ = "Κιργιστάν"
_kha = "Hainan"
_khb = "Hubei"
_khe = "Hebei"
_khj = "Heilongjiang"
_khk = "Χονγκ Κονγκ"
_khn = "Henan"
_khu = "Χουνάν"
_kim = "Εσωτερική Μογγολία"
_KIR = "Κιριμπάτι"
_kji = "Τζιλίν"
_kjs = "Jiangsu"
_kjx = "Jiangxi"
_kli = "Liaoning"
_kmc = "Μακάο"
_knh = "Ningxia"
_knx = "Shanxi"
_KOR = "Νότια Κορέα"
_kqh = "Qinghai"
_KSA = "Σαουδική Αραβία"
_ksc = "Sichuan"
_ksd = "Shandong"
_ksh = "Shanghai"
_ksx = "Shaanxi"
_ktb = "Θιβέτ"
_kti = "Tianjin"
_ktw = "Ταϊβάν"
_KUW = "Κουβέιτ"
_kxu = "Xingjiang"
_kyu = "Γιουνάν"
_kzh = "Zhejiang"
_LAO = "Λάος"
_LAT = "Λετονία"
_LBA = "Λιβύη"
_LBR = "Λιβερία"
_LCA = "Αγία Λουκία"
_LES = "Λεσότο"
_LIB = "Λίβανος"
_LIE = "Λιχτενστάιν"
_LIT = "Λιθουανία"
_LTU = "Λιθουανία"
_LUX = "Λουξεμβούργο"
_MAC = "Μακάο, η Κίνα"
_MAD = "Μαδαγασκάρη"
_MAF = "Saint Martin (γαλλικό τμήμα)"
_MAR = "Μαρόκο"
_MAS = "Μαλαισία"
_MAW = "Μαλάουι"
_MDA = "Μολδαβία"
_MDV = "Μαλδίβες"
_MEX = "Μεξικό"
_MGL = "Μογγολία"
_MHL = "Νήσοι Μάρσαλ"
_MKD = "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας"
_MLI = "Μάλι"
_MLT = "Μάλτα"
_MMR = "Μιανμάρ"
_MNP = "Βόρειες Μαριάνες"
_MON = "Μονακό"
_MOZ = "Μοζαμβίκη"
_MRI = "Μαυρίκιος"
_MSR = "Μονσεράτ"
_MTN = "Μαυριτανία"
_MTQ = "Μαρτινίκα"
_MYA = "Μιανμάρ (πρώην Μιανμάρ)"
_MYT = "Μαγιότ"
_n **= "Νέα Ζηλανδία"
_NAM = "Ναμίμπια"
_NCA = "Νικαράγουα"
_NCL = "Νέα Καληδονία"
_NED = "Ολλανδία"
_NEP = "Νεπάλ"
_NEW = "Papua New Guinea"
_NFK = "Νησί Νόρφολκ"
_NGR = "Νιγηρία"
_NIG = "Νίγηρα"
_NIU = "Νιούε"
_NOR = "Νορβηγία"
_NRU = "Ναούρου"
_NZL = "Νέα Ζηλανδία"
_nzn = "North Island"
_nzs = "South Island"
_OMA = "Ομάν"
_PAK = "Πακιστάν"
_PAN = "Παναμά"
_PAR = "Παραγουάη"
_PCN = "Πίτκαιρν Νήσοι"
_PER = "Περού"
_PHI = "Φιλιππίνες"
_PLE = "Παλαιστίνη"
_PLW = "Παλάου"
_PNG = "Παπούα"
_POL = "Πολωνία"
_POR = "Πορτογαλία"
_PRK = "Βόρεια Κορέα"
_PSE = "Παλαιστίνη"
_PUR = "Πουέρτο Ρίκο"
_PYF = "Γαλλική Πολυνησία"
_QAT = "Κατάρ"
_r **= "Αργεντινή"
_rba = "Μπουένος Άιρες"
_rcb = "Κόρδοβα"
_rcc = "Τσάκο"
_rcf = "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
_rch = "Chubut"
_rcn = "Corrientes"
_rct = "Catamarca"
_rer = "Entre Rios"
_REU = "Ρεϋνιόν"
_rfm = "Formosa"
_rjy = "Jujuy"
_rlp = "La Pampa"
_rlr = "La Rioja"
_rmg = "Isla Martín García"
_rmn = "Misiones"
_rmz = "Mendoza"
_rnq = "Neuquén"
_ROM = "Ρουμανία"
_ROU = "Ρουμανία"
_rrn = "Ρίο Νέγκρο"
_rsa = "Salta"
_RSA = "Νότια Αφρική"
_rsc = "Santa Cruz"
_rse = "Santiago del Estero"
_rsf = "Σάντα Φε"
_rsj = "Σαν Χουάν"
_rsl = "San Luis»
_rtf = "Tierra del Fuego"
_rtm = "Tucumán"
_RUS = "Ρωσία"
_RWA = "Ρουάντα"
_SAM = "Σαμόα"
_SCG = "Σερβία και Μαυροβούνιο"
_SEN = "Σενεγάλη"
_SER = "Σερβία"
_SEY = "Σεϋχέλλες"
_SHN = "Αγία Ελένη, της Αναλήψεως και Τριστάν ντα Κούνια"
_SIN = "Σιγκαπούρη"
_SJM = "Σβάλμπαρντ και Γιάν Μαγιέν"
_SKN = "Άγιος Χριστόφορος και Νέβις"
_SLE = "Σιέρα Λεόνε"
_SLO = "Σλοβενία"
_SMR = "Άγιος Μαρίνος"
_SOL = "Νήσοι Σολομώντος"
_SOM = "Σομαλία"
_SPM = "Σεν Πιερ και Μικελόν"
_SRI = "Σρι Λάνκα"
_STP = "Σάο Τομέ και Πρίνσιπε"
_SUD = "Σουδάν"
_SUI = "Ελβετία"
_SUR = "Σουρινάμ"
_SVK = "Σλοβακία"
_SWE = "Σουηδία"
_SWZ = "Ζουαζιλάνδη"
_SYR = "Συρία"
_TAN = "Τανζανία"
_TCA = "Τερκς και Κάικος"
_TGA = "Τόνγκα"
_THA = "Ταϊλάνδη"
_TJK = "Τατζικιστάν"
_TKL = "Τοκελάου"
_TKM = "Τουρκμενιστάν"
_TLS = "Το Ανατολικό Τιμόρ (Ανατολικό Τιμόρ)"
_TOG = "Τόγκο"
_TPE = "Κινεζική Ταϊπέι (Ταϊβάν)"
_TRI = "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
_TUN = "Τυνησία"
_TUR = "Τουρκία"
_TUV = "Τουβαλού"
_TWN = "Ταϊβάν, Επαρχία της Κίνας"
_u **= «Ηνωμένες Πολιτείες"
_UAE = "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
_uak = "Αλάσκα"
_ual = "Alabama"
_uar = "Arkansas"
_uaz = "Arizona"
_uco = "Colorado"
_uct = "Κοννέκτικατ"
_ucx = "Καλιφόρνια"
_udc = "Περιφέρεια της Κολούμπια"
_ude = "Delaware"
_ufx = "Florida"
_UGA = "Ουγκάντα"
_ugu = "Γκουάμ"
_ugx = "Γεωργία"
_uhi = "Χαβάη"
_uia = "Iowa"
_uid = "Idaho"
_uin = "Indiana"
_uix = "Illinois"
_UKR = "Ουκρανία"
_uks = "Κάνσας"
_uky = "Kentucky"
_ula = "Λουιζιάνα"
_uma = "Massachusetts"
_umd = "Maryland"
_ume = "Maine"
_UMI = "Ηνωμένες Πολιτείες Μικρά απομονωμένα νησιά"
_umn = "Μινεσότα"
_ums = "Mississippi"
_umt = "Montana"
_umw = "των ΗΠΑ Midwest Region"
_umx = "Michigan"
_umy = "Μισούρι"
_unc = "Βόρεια Καρολίνα"
_und = "Βόρεια Ντακότα»
_une = "Nebraska"
_unh = "New Hampshire»
_unj = "New Jersey"
_unm = "New Mexico"
_unn = "βορειοανατολικές ΗΠΑ Περιφέρεια"
_unv = "Νεβάδα"
_unx = "Νέα Υόρκη"
_uok = "Οκλαχόμα"
_uor = "Oregon"
_uox = "Οχάιο"
_upr = "Πουέρτο Ρίκο"
_upx = "Πενσυλβάνια"
_uri = "Ρόδος"
_URU = "Ουρουγουάη"
_USA = "Ηνωμένες Πολιτείες"
_usc = "Νότια Καρολίνα"
_usd = "Νότια Ντακότα»
_uss = "των ΗΠΑ Νότια Περιοχή"
_utn = "Tennessee"
_utx = "Texas"
_uut = "Utah"
_uva = "Virginia"
_uvi = "Αμερικανικές Παρθένοι Νήσοι"
_uvt = "Vermont"
_uwa = "Ουάσιγκτον"
_uwi = "Wisconsin"
_uwv = "West Virginia"
_uww = "των ΗΠΑ Western Region"
_uwy = "Wyoming"
_UXX = "Ηνωμένες Πολιτείες"
_UZB = "Ουζμπεκιστάν"
_VAN = "Βανουάτου"
_VAT = "Πόλη του Βατικανού»
_VEN = "Βενεζουέλα"
_VGB = "Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι"
_VIE = "Βιετνάμ"
_VIN = "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες"
_VIR = "U. S. Παρθένοι Νήσοι"
_WLF = "Γουάλις και Φουτούνα»
_XIA = "Inmarsat Ατλαντικός Ωκεανός-Ανατολή"
_XIB = "Inmarsat Ατλαντικό Ωκεανό-Δύσης"
_XIC = "Inmarsat Ινδικό Ωκεανό"
_XID = "Inmarsat Ειρηνικός Ωκεανός"
_XIE = "Inmarsat Single Access Αριθμός"
_YEM = "Υεμένη"
_ZAM = "Ζάμπια"
_ZIM = "Ζιμπάμπουε"
~ BAS = "Βάση Χάρτης»
~ BENELUX = "Βέλγιο, την Ολλανδία και το Λουξεμβούργο"
~ BRITISH-ΝΗΣΩΝ = "βρετανικών νήσων (Ηνωμένο Βασίλειο και Ιρλανδία)"
~ DACH = "Γερμανία, την Αυστρία και την Ελβετία, incl. Λιχτενστάιν"
~ EEU = "Ανατολική Ευρώπη"
~ FEU = "Πλήρης Ευρώπη"
~ IBERIA = "Iberia (Ισπανία και την Πορτογαλία, incl. Ανδόρα και το Γιβραλτάρ)"
~ MEA = "Μέση Ανατολή και την Αφρική"
~ NA = "Βόρεια Αμερική"
~ SA = "Νότια Αμερική"
~ SAF = "Νότια Αφρική"
~ ΣΚΑΝΔΙΝΑΒΙΑ = "Σκανδιναβία (Νορβηγία, Σουηδία, Δανία και Φινλανδία)"
~ SEA = "Νοτιοανατολική Ασία"
~ WEU = "Δυτικής Ευρώπης"
2D mode = "Δισδιάστατη λειτουργία"
3D mode = "Τρισδιάστατη λειτουργία"
Accident ahead.="Ατύχημα, μπροστά"
Accident cleared.="Οχήματα καθαρισμού ατυχήματος μπροστά"
Accident hazard="Κίνδυνος ατυχήματος"
Add Alert Point to GPS position="Προσθήκη σημείου προειδοποίησης στο στίγμα"
Add as a waypoint or plan new route?="Προσθήκη νέου σημείου ή σχεδιασμός διαδρομής?"
Add POI to GPS position="Προσθήκη σημείου ενδιαφέροντος στην θέση του στίγματος"
After %s="Σε %s"
Arrival to destination at %s.="Αφιξη στον προορισμό σας στις %s"
Avoid="Αποφυγή"
Battery level is critically low.="Η στάθμη της μπαταρίας είναι εξαιρετικά χαμηλή"
Battery level is low.="Η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή"
Bicycle="Ποδηλατόδρομος"
Black Spot="Σημείο χωρίς ορατότητα"
Black Spot,="Σημείο χωρίς ορατότητα,"
Black spot="Σημείο χωρίς ορατότητα"
Bluetooth="Μπλού τούθ"
Bye!="Αντίο!"
Calculator="Αριθμομηχανή"
Call from %name. Say answer or ignore.="Εχετε κλήση απο %name. Απαντήστε στην κλήση ή αγνοείστε την"
Call from %number, Say answer or ignore.="Εχετε κλήση απο τον αριθμό %number, Απαντήστε ή αγνοείστε την κλήση"
Cancel Route="Ακύρωση διαδρομής"
Cancel.="Ακύρωση"
Cancelled.="Ακυρώθηκε"
Cattle crossing="Πιθανή διέλευση ζώων"
Caution. Low trees.="Χαμηλα δέντρα."
Closed Road="Κλειστός δρόμος"
Change City="Αλλαγή πόλης"
Change Country="Αλλαγή χώρας"
Change House Number="Αλλαγή αριθμού σπιτιού"
Change street="Αλλαγή δρόμου"
Congestion="Κυκλοφοριακή συμφόρηση"
Connected phone is not available.="Η σύνδεση με το τηλέφωνο δεν είναι διαθέσιμη"
Constriction="Στένωση οδοστρώματος"
content: %s ppm.="Περιεχόμενο: %s ppm."
Countryside, %s.="Εκτός πόλης, %s."
Create Route="Δημιουργία διαδρομής"
Cross roads="Εξαιρετικά επικίνδυνη διασταύρωση"
Crossroad with minor road="Διασταύρωση με μικρό δρόμο"
Cross-wind="Επικίνδυνοι πλευρικοί άνεμοι"
Dangerous Junction="Επικίνδυνη διασταύρωση"
Dangerous crossing="Επικίνδυνη διασταύρωση"
QuickDetour~="Εναλλακτικές Διαδρομές"
QuickDetour~right="Εναλλακτική διαδρομή"
Did you say %result?="Είπατε %αποτελέσμα?"
Distance %s.= "Απόσταση %s."
Double bend="Διαδοχικές επικίνδυνες στροφές"
Edit Route="Διόρθωση διαδρομής"
Emergency number, %s.="Αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης, %s."
End of all restrictions ="Τέλος των περιορισμών που επιβλήθηκαν"
End of no-overtaking zone="Τέλος των περιορισμών που επιβλήθηκαν για τις προσπεράσεις."
End of no-passing for trucks zone="Τέλος της απαγόρευσης που επιβλήθηκε στα φορτηγά για τις προσπεράσεις"
End of priority road="Τέλος δρόμου προτεραιότητας."
End Phone Call="Τέλος τηλεφωνικής κλήσης"
Entry blocked.="Απαγορεύτηκε η είσοδος"
Entry reopened.="Η είσοδος επετράπει"
Exit blocked.="Η έξοδος απαγορεύθηκε"
Exit reopened.="Η έξοδος επετράπει"
Exit="Εξοδος"
Expressway, %s.="Δρόμος ταχείας κυκλοφορίας, %s."
External power connected.="Η εξωτερική τροφοδοσία συνδέθηκε"
External power disconnected.="Η εξωτερική τροφοδοσία αποσυνδέθηκε"
External Programs="Εφαρμογές"
Extra lane for overtaking="Επιπλέον λωρίδα για προσπέραση"
Extra lane on the left for overtaking="Λωρίδα εξόδου στα αριστερά σας"
Extra lane on the right for overtaking="Λωρίδα εξόδου στα δεξιά σας"
Falling rocks="Κίνδυνος απο πτώση βράχων"
Favourites="Αγαπημένα "
Find Address="Εύρεση διεύθυνσης"
Find Places="Εύρεση τόπων"
Find="Εύρεση"
Fire extinguisher required.="Απαιτείται πυροσβεστήρας"
First aid kit required.="Απαιτείται κουτί πρώτων βοηθείων"
from %s="απο %s"
GPS Info="Πληροφορίες τζιπιές"
Hazardous road ahead.="Επικίνδυνος δρόμος μπροστά"
Hazardous road passed.="Τέλος επικίνδυνου δρόμου"
Headlights must be on at all times.="Τα φώτα πρέπει να είναι συνεχώς αναμμένα"
Helmets required for motorcyclists.="Απαιτείται κράνος για τους μοτοσυκλετιστές"
Hill="Λόφος"
History="Ιστορικό"
Ice danger="Ενδεχομένως ύπαρξη παγετού στο οδόστρωμα"
Incoming call. Say answer or ignore.="Εισερχόμενη κλήση. Απαντήστε ή αγνοείστε την κλήση"
Itinerary="Δρομολόγιο"
Junction with minor road from left="Διασταύρωση με μικρό δρόμο στα αριστερά σας"
Junction with minor road from right="Διασταύρωση με μικρό δρόμο στα δεξιά σας"
Lane merge="Συγχώνευση λωρίδας"
Lane merge on the center="Συγχώνευση λωρίδων στο κέντρο"
Lane merge on the left="Συγχώνευση αριστερής λωρίδας"
Lane merge on the right="Συγχώνευση δεξιάς λωρίδας"
Lane restriction ahead.="Περιορισμός λωρίδας μπροστά"
Lane restriction over.="Περιορισμός λωρίδας"
Left bend="Επικίνδυνη αριστερή στροφή"
Level crossing with barrier="Φυλασσόμενη σιδηροδρομική διασταύρωση"
Level crossing without barrier="Αφύλαχτη σιδηροδρομική διασταύρωση"
Limit %s="όριο %s"
Load Route="Φόρτωση διαδρομής"
Loose gravel="Χαλίκια στο οδόστρωμα"
Low Bridge="Xαμηλή γέφυρα"
Low flying aircraft="Χαμηλή πτήση αεροσκαφών"
Low visibility="Ενδεχομένως να συναντήσετε χαμηλή ορατότητα"
Low Visibility="Ενδεχομένως να συναντήσετε χαμηλή ορατότητα"
Map Settings="Ρυθμίσεις χάρτη"
MapChanger="Αλλαγή χάρτη"
Maximum Blood Alcohol Content: %s permille.="Μέγιστη περιεκτικότητα σε αλκοόλ στο αίμα %s ανά χιλιοστόγραμμο"
Minimum following distance="Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση απο το προπορεύομενο όχημα"
More...="Επιλογές"
Motorway, %s.="Αυτοκινιτόδρομος, %s."
Music Player="Αναπαραγωγή μουσικής"
No entry="Απαγόρευση εισόδου"
No horn="Μην κορνάρετε άσκοπα"
No left turn="Απαγόρευση αριστερής στροφής"
No overtaking="Απαγορεύεται η προσπέραση"
No passing for trucks="Απαγορεύεται η προσπέραση στα φορτηγά"
No right turn="Απαγόρευση δεξιάς στροφής"
Obligation to go straight="Προχωρήστε ευθεία, απαγορεύεται να στρίψετε"
on %s="σε %s"
Opening or swing bridge="Κινητή γέφυρα"
Other dangers="Προσοχή ! και άλλοι κινδύνοι"
Overview="Επισκόπηση"
Pedestrians="Διάβαση πεζών"
Phone country code, %s.="Τηλεφωνικός κωδικός χώρας, %s."
Phone="Τελέφωνο"
Please say a command.="Παρακαλώ δώστε εντολή"
Please try again.="Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά"
Police checkpoint ahead.="Σημείο ελέγχου αστυνομίας μπροστά σας"
Prepare to reduce your speed.="Προετοιμαστείτε να μειώσετε την ταχύτητα"
Priority over oncoming vehicles="Προτεραιότητα οχημάτων του αντίθετου ρεύματος"
Priority road="Εισέρχεστε σε δρόμο με προτεραιότητα"
Priority to oncoming vehicles="Προτεραιότητα οχήματος έναντι των οχημάτων του αντίθετου ρεύματος"
Quayside or river bank="Αποβάθρα πλοίων, ή κοίτη ποταμού"
Quick Place\nSearch="Γρήγορη αναζήτηση τόπου"
Radar intimidation="Ραντάρ εκφοβισμού"
Radar Intimidation="Ραντάρ εκφοβισμού"
Radar Intimidation,="Ραντάρ εκφοβισμού,"
Railroad crossing,="Σιδηροδρομική διασταύρωση,"
Railroad Crossing="Σιδηροδρομική διασταύρωση"
Read Out Search Results="Αποτελέσματα αναζήτησης"
Reduce your speed.="Μειώστε την ταχύτητα"
Remove\nNext Waypoint="Διαγραφή επόμενου ενδιάμεσου σημείου"
Right bend="Επικίνδυνη δεξιά στροφή"
Risk of grounding="Ανώμαλο οδόστρωμα"
Road block ahead.="Ο δρόμος είναι κλειστός μπροστά"
Road block ahead="Ο δρόμος είναι κλειστός μπροστά"
Road narrows on left="Στένωση δρόμου στα αριστερά"
Road narrows on right="Στένωση δρόμου στα δεξιά"
Road narrows="Ο δρόμος στενεύει απότομα μπροστά σας"
Road works="Εκτελούνται οδικά έργα"
Roadworks ahead.="Εκτελούνται οδικά έργα"
Roadworks ended.="Τέλος δρόμου υπό κατασκευή"
Roundabout="Υποχρεωτική κυκλική προρεία"
Route Alternatives="Εναλλακτικές διαδρομές"
Route Menu="Μενού διαδρομής"
Route Settings="Ρυθμίσεις διαδρομής"
Route summary.="Σύνοψη διαδρομής"
Police Station="Αστυνομικό τμήμα"
Save Route="Αποθήκευση διαδρομής"
Say yes or no.="Δώστε ναι ή όχι"
Settings="Ρυθμίσεις"
Sharp curve="Επικίνδυνη καμπύλη"
Simulate\nNavigation="Εικονική πλοήγηση"
Slippery road="Ολισθηρό, οδόστρωμα"
Snow chains recommended in winter.="Προτείνεται η χρήση αλυσίδων το χειμώνα"
Snow chains required in winter.="Απαραίτητη η χρήση αλυσίδων το χειμώνα"
Soft shoulder="Πιθανή υποχώρηση του οδοστρώματος"
Sorry, command not recognized.="Συγνώμη, η εντολή δεν αναγνωρίζεται"
Sorry, I did not hear you. Please try again.="Συγνώμη, δε σας άκουσα, Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά"
Sorry, voice not heard.="Συγνώμη, η φωνή δεν ακούστηκε"
Sorry, voice recognition failed="Συγνώμη, η αναγνώριση φωνής απέτυχε"
Sound on/off="Ήχος ανοικτός ή κλειστός"
Spare bulbs required.="Απαιτούνται ανταλλακτικές λάμπες φωτισμού"
Steep hill downwards="Η κλίση του λόφου μειώνεται απότομα"
Steep hill upwards="Η κλίση του λόφου αυξάνει απότομα"
Stop!="Στοπ!"
Taxi zone="Αλλαγή ζώνης χρέωσης ταξί"
The speed limit is %s!="Κινείστε πάνω από το όριο ταχύτητας, Το όριο είναι %s !"
tmc_supported="Το τηεμσί υποστηρίζεται"
to %s="σε %s"
Track Recording="Καταγραφή διαδρομής"
Traffic jam ahead.="Κυκλοφοριακή κίνηση μπροστά"
Traffic jam*ended.="Τέλος κυκλοφοριακής κίνησης"
Traffic jam="Ενδεχομένως να συναντήσετε πυκνή κυκλοφοριακή κίνηση"
Traffic light="Φωτεινός σηματοδότης"
Traffic Light="Φωτεινός σηματοδότης"
Traffic="Κίνηση"
Tram="Τραμ"
Trip Computer="Υπολογιστής ταξιδίου"
Trip Monitor="Ενδείξεις ταξιδίου"
TRUCK~Configure\nDriving Timers="Ρυθμίσεις χρόνων οδήγησης"
Tunnel achead="Τούνελ μπροστά σας, ανάψτε τα φώτα"
Two-way traffic="Ο δρόμος γίνεται διπλής κατεύθυνσης"
Uneven road="Επικίνδυνος δρόμος λόγω κακού οδοστρώματος"
Vehicle Profile="Προφίλ οχήματος"
Visibility vest required.="Απαιτείται η χρήση προειδοποιητικού γιλέκου"
Visual Guidance="Οπτική καθοδήγηση"
Warning triangle required.="Απαιτείται η χρήση προειδοποιητικού τριγώνου"
Weather="Καιρός"
Welcome!="Καλώς ήρθατε!"
What city?="Ποια πόλη?"
Where Am I?="Που βρίσκομαι?"
Which number?="Ποιόν αριθμό?"
Wild animals="Πέρασμα, άγριων ζώων"
Winter tyres recommended in winter.="Χειμερινά ελαστικά προτείνονται τον χειμώνα"
Winter tyres required in winter.="Απαραίτητη η χρήση χειμερινών ελαστικών τον χειμώνα"
Within towns, %s.="μέσα σε πόλεις, %s."
You have entered %s. Keep to the following speed limits.="Εχετε μπεί %s. Ακολουθήστε τα παρακάτω όρια ταχύτητας"
Zone 25kph="Περιοχή με ήπια κυκλοφορία οχημάτων κάτω των 25 χιλιομέτρων την ώρα"
yd="γυάρδες"
mi="μίλια"
ft="πόδια"
m="μέτρα"
km/h="χιλιόμετρα την ώρα"
mph="μίλια"
km="χιλιόμετρα"
Confirm parameters for each route planning="Επιβεβαίωση παραμέτρων για κάθε διαδρομή"
Disable U-Turns="Απενεργοποίηση αναστροφών"
2D/3D View Mode="Δισδιάστατη/Τρισδιάστατη λειτουργία"
DEBUG~Quick layouts of the keyboard="Γρήγορες επιλογές πληκτρολογίου"
DEBUG~First layout of the keyboard:="Πρώτη επιλογή πληκτρολογίου"
DEBUG~Second layout of the keyboard:="Δεύτερη επιλογή πληκτρολογίου"
Select keyboard layout="Επιλογή πληκτρολογίου"
Change Group="Αλλαγή ομάδας"
Your isolated waypoints will be deleted!="Τα επιλεγμένα ενδιάμεσα σημεία σας θα διαγραφούν!"
You are on a restricted route segment.="Βρίσκεστε σε ένα περιορισμένο τμήμα της διαδρομής"
Consider the restrictions and leave the area!\nTake special care and continue at your own risk.="Εξετάστε τους περιορισμούς και αποφύγετε την περιοχή. Προχωρήστε μόνο με δική σας ευθύνη"
You may be approaching a dangerous situation.="Πλησιάζετε σε επικίνδυνο συμβάν."
Consider the restrictions and avoid the route segment!="Εξετάστε τους περιορισμούς και να αποφύγει την κατηγορία διαδρομή!"
RESTRICTION~No cars allowed="Δεν επιτρέπονται αυτοκίνητα"
RESTRICTION~No taxis allowed="Δεν επιτρέπονται ταξί"
RESTRICTION~No buses allowed="Δεν επιτρέπονται λεωφορεία"
RESTRICTION~No trucks allowed="Δεν επιτρέπονται φορτηγά"
RESTRICTION~No emergency vehicles="Δεν επιτρέπονται οχήματα ανάγκης"
RESTRICTION~No entry="Απογορεύεται η είσοδος"
RESTRICTION~Special permit="Απατείται ειδική άδεια"
RESTRICTION~User avoid="Αποφυγή χρήστη"
RESTRICTION~Other="Άλλα"
RESTRICTION~Freight="Εμπορευματικές"
RESTRICTION~Max. height: %s="μέγιστο ύψος %s"
RESTRICTION~Max. weight: %s="μέγιστο βάρος %s"
RESTRICTION~Max. length: %s="μέγιστο μήκος %s"
RESTRICTION~Max. width: %s="μέγιστο πλάτος %s"
RESTRICTION~Legal="Νομικές"
DEBUG~Confirm route at start with time jump="Επιβεβαίωση διαδρομής κατα την έναρξη της διαδρομής"
You can increase speed.= "Μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα σας"
Warning Method="Μέθοδος προειδοποίησης"
Only for active signs="Μόνο για ενεργά σήματα"
Limit% s = "όριο% s"
Quick~Home="Σπίτι"
Quick~Work="Εργασία"
Quick~Third favourite="Εξοχικό"
User Quick Searches="Γρήγορες αναζητήσεις χρήστη"
Standard Quick Searches="Προκαθόρισμένες γρήγορες αναζητήσεις"
Search with route:="Αναζήτηση με διαδρομή"
Search distance with route:="Αναζήτηση απόστασης με διαδρομή"
Set search distance="Ορίστε απόσταση αναζήτησης"
User quick search settings="Ρυθμίσεις γρήγορης αναζήτησης χρήστη"
Winding road="Δρόμος με συνεχείς στροφές"
Serpentine to the left="Συνεχείς αριστερές στροφές"
Serpentine to the right="Συνεχείς δεξιές στροφές"
No uturn="Απαγορεύεται η αναστροφή"
Parking area="Χώρος στάθμευσης αυτοκινήτων"
Soon=""
and="και μετά"
Warning Method="Μέθοδος προειδοποίησης"
Preliminary="Απο απόσταση"
Only for active signs="Με την εμφάνιση του σήματος"
Onto="Στην"
Στην πεζόδρομος="Στον πεζόδρομο"
Στην χωματόδρομος="Στον χωματόδρομο"
Find Address="Εύρεση διεύθυνσης"
Find Places="Εύρεση τόπων"
Find on Map="Εύρεση στον χάρτη"
Favourites="Αγαπημένα"
Would you like to select new position to Home?="Θέλετε να ορίσετε νέα διεύθυνση ως οικία;"
Would you like to select new position to Office?="Θέλετε να ορίσετε νέα διεύθυνση ως εργασία;"
Would you like to select new position to Third Favourite?="Θέλετε να ορίσετε νέα διεύθυνση ως εξοχικό;"
Visual Guidance Settings="Ρυθμίσεις οπτικής καθοδήγησης"
Read Out Traffic="Ανάγνωση κυκλοφορίας"
Read Out Quick Detour="Ανάγνωση γρήγορης παράκαμψης"
;;;;;;;;;;;;;;;FDA Support in Default skin;;;;;;;;;
Warning sign TTS Pro Test="Προειδοποιητικά σήματα TTS Pro Test"
Warning Method="Μέθοδος Προειδοποίησης"
TTSPro Priority="Προτεραιότητα TTSPro "
Only for active signs="Μόνο για την ενεργό σημάτα"
Guidance,Warnings="Καθοδήγηση, Προειδοποιήσεις"
Guidance, Warnings="Καθοδήγηση, Προειδοποιήσεις"
Warnings,Guidance="Προειδοποιήσεις,Καθοδήγηση"
Warnings, Guidance="Προειδοποιήσεις, Καθοδήγηση"
Preliminary="Προκαταρκτικές"
Read Out DA signs="Ανάγνωση σημάτων"
No overtaking="Απαγορεύεται η προσπέραση"
End of no-overtaking zone="Τέλος απαγόρευσης προσπεράσεων"
Extra lane for overtaking="Extra λωρίδα για προσπέραση"
Extra lane on the right for overtaking="Extra λωρίδα στα δεξιά για προσπέραση"
Extra lane on the left for overtaking="Extra λωρίδα στα αριστερά για προσπέραση"
Lane merge on the right="Λωρίδα συγχώνευσης στα δεξιά"
Lane merge on the left="Λωρίδα συγχώνευσης στα αριστερά"
Lane merge on the center="Λωρίδα συγχώνευσης στο κέντρο"
Level crossing with barrier="επίπεδη διάβαση με φράγμα"
Level crossing without barrier="επίπεδη διάβαση χωρίς φράγμα"
Road narrows="Στένωση δρόμου μπροστά σας"
Left bend="Συνεχόμενες αριστερές στροφές"
Right bend="Συνεχόμενες δεξιά στροφές"
Double bend L="Επικίνδυνες στροφές! η πρώτη αριστερά"
Double bend R="Επικίνδυνες στροφές! η πρώτη δεξιά"
No passing for trucks="Απαγορεύται η διέλευση φορτηγών"
End of no-passing for trucks zone="Τέλος της απογόρευσης που επιβλήθηκε για τα φορτηγά"
Steep hill upwards="Απότομη ανηφόρα λόφου"
Steep hill downwards="απότομη κατηφόρα λόφου"
Stop!="Stop!"
Cross-wind="Επικίνδυνα ρεύματα αέρα"
Other dangers="Αλλοι κίνδυνοι"
Risk of grounding="Κίνδυνος γείωσης"
Sharp curve="Απότομη καμπύλη δρόμου"
End of all restrictions="Τέλος όλων των περιορισμών που επιβλήθηκαν"
Hill="Λόφος"
Wild animals="Πέρασμα άγριων ζώων"
Ice danger="Παγετός"
Slippery road="Ολισθηρό οδόστρωμα"
Falling rocks="Πτώση βράχων"
Children="Παίζουν παιδιά"
Tram="Τράμ"
Traffic jam="Ενδεχομένως να συναντήσετε πυκνή κυκλοφοριακή κίνηση"
Accident hazard="Κίνδυνος ατυχημάτων"
Priority over oncoming vehicles="Προτεραιότητα σε σχέση με οχήματα του αντιθέτου ρεύματος"
Priority to oncoming vehicles="Προτεραιότητα στην επερχόμενα οχήματα"
Risk of grounding="Κίνδυνος γείωσης"
Other dangers="Αλλοι κίνδυνοι"
Caution. Low trees.="Χαμηλά δέντρα"
Cross roads="Διαστάυρωση δρόμου"
Pedestrians="Πεζοί"
Give way="Υποχρεωτικά παραχώρηση προτεραιότητας"
Toll gate="Διόδια"
Zone 25kph="Zώνη 25 χιλιομέτρων"
Traffic light="Φανάρι εθνικής οδού"
Road narrows on left="Διασταύρωση με κάθετο δρόμο στα αριστερά σας"
Road narrows on right="Διασταύρωση με κάθετο δρόμο στα δεξιά σας"
Cattle crossing="Διέλευση ζώων"
Roundabout L="Υποχρεωτική κίνηση στη κυκλική διασταύρωση"
Roundabout R="Εισέρχεστε σε κυκλική διασταύρωση"
Uneven road="Ποδηλατόδρομος"
Crossroad with minor road="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό"
Junction with minor road from right="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό στα δεξιά"
Junction with minor road from left="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό στα αριστερά"
Bicycle="Ποδήλατα"Two-way traffic="Δρόμος διπλής κατευθύνσεως"
Low flying aircraft="Χαμηλή πτήση αεροσκαφών"
Soft shoulder="Ανοικτές στροφές"
Loose gravel="Εκτίναξη χαλικιών"
No horn="Απαγορεύται το κορνάρισμα"
Minimum following distance="Ελάχιστη ακολουθήσα απόσταση"
Priority road="Προτεραιότητα δρόμου"
End of priority road="Τέλος προτεραιότητας δρόμου"
Road works="Οδικά έργα μπροστά σας"
Opening or swing bridge="Ανοικτή γέφυρα"
Quayside or river bank="Αποβάθρα ή όχθη ποταμού"
Winding road="Απότομα ρεύματα ανέμου"
Serpentine to the left="Συνεχείς αριστερές στροφές"
Serpentine to the right="Συνεχείς δεξιές στροφές"
No left turn="Απαγόρευση αριστερής στροφής"
No right turn="Απαγόρευση δεξιάς στροφής"
No uturn="Απαγορεύται η αναστροφή"
Parking area="Χώρος πάρκινγκ"
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;Dimka skin Read Out Alert Point;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Possible alternative route = "Δυνατή εναλλακτική διαδρομή"
more shortly on %s = "συντομότερη κατά %s"
more long on %s = "μεγαλύτερη κατά %s"
Read Out Alert Points="Ανάγνωση σημείων ειδοποίησης"
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; UX ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
You are on the street="Βρίσκεστε στην οδό"
You are passing near by="Περνάτε κοντά από"
Vertical="Κάθετα"
cursor position="Θέση κέρσορα"
2D north up="2Δ Βορράς επάνω"
Residential_Area="Κατοικημένες Περιοχές"
Read Out Tunnel Length="Ανάγνωση Μήκους Σήραγγας"
Tunnel Length TTS Pro Test="Δοκιμή εκφώνησης Μήκους Σήραγγας με TTS Pro"
Read Out Tourist Information="Ανάγνωση Τουριστικής Πληροφορίας"
Tourist Information TTS Pro Test="Δοκιμή εκφώνησης Τουριστικής Πληροφορίας με TTS Pro"
In %s Tourist Information="Σε %s τουριστική πληροφορία"
Quick Detour TTS Pro Settings="Ρυθμίσεις TTS Pro για Παρακάμψεις"
Read Out time of arrival="Ανάγνωση Χρόνου Αφιξης"
Time of arrival TTS Pro Settings="Ρυθμίσεις TTS Pro για Αφιξη"
Set distance for long route="Ρύθμιση Απόστασης Διαδρομής"
for long(>%s) routes for:="Για μεγαλύτερη(>%s) διαδρομή από:"
for short(<%s) routes for:="Για συντομότερη(>%s) διαδρομή από:"
Tunnel Length TTS Pro Test="Δοκιμή εκφώνησης Μήκους Σήραγγας με TTS Pro"
Quick Detour TTS Pro Settings="Ρυθμίσεις TTS Pro για Παρακάμψεις"
Read Out time of arrival="Ανάγνωση Χρόνου Αφιξης"
Time of arrival TTS Pro Settings="Ρυθμίσεις TTS Pro για Αφιξη"
Read Out Actual Time="Εκφώνηση Ωρας"
and Remaining Time too="και υπολειπόμενου χρόνου"
Read the area name="Εκφώνηση ονομασίας περιοχής"
read out current street without route="Εκφώνηση δρόμου άνευ διαδρομής"
Show setting icon on map.="Εμφάνιση ρυθμίσεων στο χάρτη"
(only route)="(μόνο διαδρομή)"
Yes basic="Βασικά"
Yes skin diMka="Skin Dimka"
Repeat every="Επανάληψη εκφώνησης"
Read Out Destination="Εκφώνηση Προορισμού"
Read Out Info="Ανάγνωση Πληροφοριών"
TTS="TTS Pro"
Arrival to destination at %s.="Αφιξη στον προορισμό σας στις %s."
Cancel="Ακύρωση !"
Restart="Θα γίνει επαννεκίνηση !"
The program will restart="Θα πραγματοποιηθεί επαννεκίνηση του προγράμματος!"
Time to destination %s.="Υπολειπόμενος χρόνος για την άφιξη στον προορισμό σας %s."
Destination="Προορισμός"
Distance to destination %s.="Απόσταση διαδρομής %s."
Extra TTS Settings="Επιπλέον Ρυθμίσεις ΤΤS Pro"
To waypoint="Στο ενδιάμεσο σημείο"
Current time %s.="Η ώρα είναι %s"
Waypoint="Ενδιάμεσο σημείο"
Distance to waypoint %s.="Απόσταση μέχρι το ενδιάμεσο σημείο %s."
Time to waypoint %s.="'Χρόνος μέχρι το ενδιάμεσο σημείο %s."
To destination="Στον προορισμό σας"
You are passing near by="Περνάτε κοντά απο"
You are passing by="Βρίσκεστε"
Environmental Zone="Πράσινος Δακτύλιος"
Environmental Zone TTS Pro Test="Δοκιμή Εκφώνησης Πράσινου Δακτυλίου"
Phrase(distance)="Εκφώνηση απόστασης για την παράκαμψη"
Streetname phrase="Εκφώνηση Οδού"
Spare phrase="Εκφώνηση ωφέλειας παράκαμψης"
Arrival time and distance="Αφιξη & Απόσταση"
Read Out Enviromental Zone="Εκφώνηση Πράσινου Δακτυλίου"
Vertical cursor position - default="Βασική κάθετη θέση κέρσορα"
Vertical cursor position="Κάθετη θέση κέρσορα"
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;Dimka skin ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
After %s="Σε %s"
In %s="Σε %s"
Environmental Zone="Πράσινος δακτύλιος"
Tunnel length %s="Το μήκος της σήραγγας είναι %s"
Remaining %s="Απομένουν %s"
Remaining more than %s="Εξοδος απο τη σήραγγα σε %s"
Route="Διαδρομή"
See you soon="Αντίο"
Sound #1="Ήχος 1"
Sound #2="Ήχος 2"
Find="Εύρεση"
Options="Ρυθμίσεις"
User profiles="Προφίλ xρήστη"
Screen Orientation="Προσανατολισμός οθόνης"
Landscape Orientation="Οριζόντια προβολή"
Portrait Orientation="Κάθετη προβολή"
Split Screen(POI)="Διαχωρισμός οθόνης"
Play Track="Αναπαραγωγή κομματιού"
Set global search distance around="Ρύθμιση απόστασης παγκόσμιας αναζήτησης"
Set other search distance around="Ρύθμιση απόστασης άλλης αναζήτησης"
Read Out Tunnel Length="Ανάγνωση μήκους τούνελ"
Toll Booth Warning="Προειδοποίηση σταθμού διοδίων"
Read Out Toll Booth Warning="Ανάγνωση προειδοποίησης σταθμού διοδίων"
Test="Δοκιμή"
Toll Booth Warning Settings="Ρυθμίσεις προειδοποίησης σταθμού διοδίων"
Read Out time of arrival="Ανάγνωση ώρας άφιξης"
Long route="Μεγάλη διαδρομή"
Read Out if arrival time has changed="Ανάγνωση αν η ώρα άφιξης έχει αλλάξει"
Set distance for long route="Ορισμός απόστασης για μεγάλες διαδρομές"
Environmental Zone="Πράσινος δακτύλιος"
Environmental Zones="Πράσινος δακτύλιος"
Read Out Environmental Zone="Ανάγνωση πράσινου δακτυλίου"
Environmental Zone Warning="Προειδοποίηση πράσινου δακτυλίου"
Environmental Zone Warning Settings="Ρυθμίσεις προειδοποίησης πράσινου δακτυλίου"
Environmental Zone TTS Pro Test="Δοκιμή Εκφώνησης Πράσινου Δακτύλιου"
This element disabled. Reading environmental zone information has been turned on in TTSPro Menu!="Αυτή η δυνατότητα είναι απενεργοποιημένη, Η ανάγνωση πληροφοριών πράσινου δακτυλίου έχει ενεργοποιηθεί στο μενού τιτηηές προ"
Distance to destination %s.="απόσταση έως τον προορισμό %s."
Distance to waypoint %s.="απόσταση έως τον ενδιάμεσο προορισμό %s."
Arrival to destination at %s.="άφιξη στον προορισμό στις %s."
Arrival to destination at ="άφιξη στον προορισμό στις"
QuickDetour~straight="ευθεία"
QuickDetour~left="αριστερά"
QuickDetour~slight left="ανοιχτά αριστερά"
QuickDetour~sharp left="κλειστά αριστερά"
QuickDetour~right="δεξιά"
QuickDetour~slight right="ανοιχτά δεξιά"
QuickDetour~sharp right="κλειστά δεξιά"
TTS by wiman="TTS Ρυθμίσεις Άφιξης"
Repeat Distance="Επανάληψη Χρόνου Άφιξης ανά"
Repeat Time="Επανάληψη Χρόνου Άφιξης ανά"
Stationary traffic.="Στάσιμη κυκλοφορία"
Traffic lighter than normal.="Αραιότερη κυκλοφορία απ’ ό,τι συνήθως"
Stationary traffic for %dist.="Στάσιμη κυκλοφορία για %dist"
Traffic heavier than normal.="Πυκνότερη κυκλοφορία απ’ ότι συνήθως"
Traffic very much heavier than normal.="Πολύ πυκνότερη κυκλοφορία απ’ ό,τι συνήθως"
Danger of stationary traffic.="Ενδεχόμενη στάσιμη κυκλοφορία"
Stationary traffic expected.="Αναμένεται στάσιμη κυκλοφορία"
Queuing traffic.="Ουρά"
Queuing traffic for %dist.="Ουρά για %dist"
Danger of queuing traffic.="Ενδεχόμενη ουρά κυκλοφορίας"
Queuing traffic expected.="Αναμένεται ουρά"
Slow traffic.="Αργή κυκλοφορία"
Slow traffic for %dist.="Αργή κυκλοφορία για %dist"
Slow traffic expected.="Αναμένεται αργή κυκλοφορία"
Heavy traffic.="Πυκνή κυκλοφορία"
Heavy traffic expected.="Αναμένεται πυκνή κυκλοφορία"
Traffic flowing freely.="Η κυκλοφορία διεξάγεται ομαλά"
Traffic problem.="Κυκλοφοριακό πρόβλημα"
Traffic problem expected.="Αναμένεται κυκλοφοριακό πρόβλημα"
Traffic building up.="Η κυκλοφορία εντείνεται"
Long queues.="Μεγάλες ουρές"
Traffic easing.="Ανακούφιση της κυκλοφορίας"
Traffic congestion.="Κυκλοφοριακή συμφόρηση"
Traffic congestion, average speed of %speed.="Κυκλοφοριακή συμφόρηση, μέση ταχύτητα %speed."
Normal traffic expected.="Αναμένεται συνήθης κυκλοφορία"
No problems to report.="Δεν υπάρχουν προβλήματα για αναφορά"
Traffic congestion cleared.="Η κυκλοφοριακή συμφόρηση εκτονώθηκε"
Traffic congestion expected.="Αναμένεται κυκλοφοριακή συμφόρηση"
Accident.="Ατύχημα"
Shed load.="Σκορπισμένο φορτίο"
Broken down vehicle.="Όχημα με βλάβη"
Broken down heavy lorry.="Βαρύ φορτηγό με βλάβη"
Vehicle fire.="Φωτιά σε όχημα"
Incident.="Περιστατικό"
Oil spillage accident.="Ατύχημα με διαφυγή υγρού"
Overturned vehicle.="Αναποδογυρισμένο όχημα"
Overturned heavy lorry.="Αναποδογυρισμένο βαρύ φορτηγό"
Jack-knifed trailer.=""Διπλωμένο" τρέιλερ"
Jack-knifed caravan.=""Διπλωμένο" τροχόσπιτο"
Serious accident.="Σοβαρό ατύχημα"
Jack-knifed articulated lorry.=""Διπλωμένο" αρθρωτό φορτηγό"
Vehicle spun around.="Όχημα υπέστη περιδίνηση"
Earlier accident.="Ατύχημα που έγινε νωρίτερα"
Accident investigation work.="Εργασία έρευνας ατυχήματος"
Secondary accident.="Δευτερογενές ατύχημα"
Broken down bus.="Λεωφορείο με βλάβη"
Over-height vehicle.="Υπέρυψο όχημα"
Multi-vehicle accident.="Ατύχημα με πολλά οχήματα"
Unprotected accident area.="Απροστάτευτη περιοχή ατυχήματος"
Danger of unprotected accident area.="Κίνδυνος απροστάτευτης περιοχής ατυχήματος"
Accident involving a heavy lorry.="Ατύχημα με βαρύ φορτηγό"
Accident involving hazardous materials.="Ατύχημα με επικίνδυνα υλικά"
Over-height warning system triggered.="Έχει ενεργοποιηθεί σύστημα προειδοποίησης υπέρβασης ύψους"
Fuel spillage accident.="Ατύχημα με διαφυγή καυσίμου"
Chemical spillage accident.="Ατύχημα με διαφυγή χημικών."
Vehicles slowing to look at accident.="Οχήματα επιβραδύνουν για να κοιτάξουν το ατύχημα"
Accident involving a bus.="Ατύχημα με λεωφορείο"
All accidents cleared, no problems to report.="Όλα τα ατυχήματα αντιμετωπίστηκαν, δεν υπάρχουν προβλήματα για αναφορά"
Road cleared.="Ο δρόμος ελευθερώθηκε"
Incident cleared.="Το περιστατικό έληξε"
Accident cleared.="Το ατύχημα αντιμετωπίστηκε"
Closed.="Κλειστό"
Entry slip road closed.="Είσοδος συνδετήριου δρόμου κλειστή"
Entry slip road blocked.="Είσοδος συνδετήριου δρόμου μπλοκαρισμένη"
Entry blocked.="Είσοδος μπλοκαρισμένη"
Exit slip road closed.="Έξοδος συνδετήριου δρόμου κλειστή"
Exit slip road blocked.="Έξοδος συνδετήριου δρόμου μπλοκαρισμένη"
Exit blocked.="Έξοδος μπλοκαρισμένη"
Slip roads blocked.="Συνδετήριοι δρόμοι μπλοκαρισμένοι"
Connecting carriageway closed.="Συνδετικό οδόστρωμα κλειστό"
Parallel carriageway closed.="Παράλληλο οδόστρωμα κλειστό"
Right-hand parallel carriageway closed.="Δεξί παράλληλο οδόστρωμα κλειστό"
Blocked.="Μπλοκαρισμένο"
Left-hand parallel carriageway closed.="Αριστερό παράλληλο οδόστρωμα κλειστό"
Express lanes closed.="Λωρίδες ταχείας κυκλοφορίας κλειστές"
Through traffic lanes closed.="Λωρίδες διερχόμενης κυκλοφορίας κλειστές"
Local lanes closed.="Ξεχωριστές λωρίδες (local lanes) κλειστές"
Connecting carriageway blocked.="Συνδετικό οδόστρωμα μπλοκαρισμένο"
Parallel carriageway blocked.="Παράλληλο οδόστρωμα μπλοκαρισμένο"
Right-hand parallel carriageway blocked.="Δεξί παράλληλο οδόστρωμα μπλοκαρισμένο"
Left-hand parallel carriageway blocked.="Αριστερό παράλληλο οδόστρωμα μπλοκαρισμένο"
Express lanes blocked.="Λωρίδες ταχείας κυκλοφορίας μπλοκαρισμένες"
Through traffic lanes blocked.="Λωρίδες διερχόμενης κυκλοφορίας μπλοκαρισμένες"
Closed ahead.="Δρόμος κλειστός μπροστά"
Local lanes blocked.="Ξεχωριστές λωρίδες μπλοκαρισμένες"
No motor vehicles.="Όχι μηχανοκίνητα οχήματα"
Restrictions.="Περιορισμοί"
Carriageway closed.="Οδόστρωμα κλειστό"
Both directions closed.="Και οι δύο κατευθύνσεις κλειστές"
Blocked ahead.="Δρόμος μπλοκαρισμένος μπροστά"
No through traffic.="Χωρίς διερχόμενη κυκλοφορία"
Service area, fuel station closed.="Περιοχή εξυπηρέτησης, βενζινάδικο κλειστό"
Service area, restaurant closed.="Περιοχή εξυπηρέτησης, εστιατόριο κλειστό"
Bridge closed.="Γέφυρα κλειστό"
Tunnel closed.="Τούνελ κλειστό"
Bridge blocked.="Γέφυρα μπλοκαρισμένη"
Tunnel blocked.="Τούνελ μπλοκαρισμένο"
Road closed intermittently.="Δρόμος κλειστός κατά διαστήματα"
Service area overcrowded, drive to another service area.="Περιοχή εξυπηρέτησης συνωστισμένη, οδηγήστε σε άλλη περιοχή εξυπηρέτησης"
Service area busy.="Περιοχή εξυπηρέτησης απασχολημένη"
Entry slip road closed.="Είσοδος συνδετήριου δρόμου κλειστή"
Intermittent short term closures.="Μη συνεχή βραχυπρόθεσμα κλεισίματα"
Exit slip road closed.="Έξοδος συνδετήριου δρόμου κλειστή"
Slip roads closed.="Συνδετήριοι δρόμοι κλειστοί"
All carriageways cleared.="Όλα τα οδοστρώματα ελευθερώθηκαν"
Reopened for through traffic.="Άνοιξε πάλι για διερχόμενη κυκλοφορία"
Fuel station reopened.="Το βενζινάδικο άνοιξε πάλι"
Restaurant reopened.="Το εστιατόριο άνοιξε πάλι"
Slip road restrictions.="Περιορισμοί συνδετήριου δρόμου"
Open.="Ανοιχτό"
Road cleared.="Ο δρόμος ελευθερώθηκε"
Entry reopened.="Η είσοδος άνοιξε πάλι"
Exit reopened.="Η έξοδος άνοιξε πάλι"
All carriageways reopened.="Όλα τα οδοστρώματα άνοιξαν πάλι"
Motor vehicle restrictions lifted.="Οι περιορισμοί για μηχανοκίνητα οχήματα άρθηκαν"
Traffic restrictions lifted.="Οι περιορισμοί κυκλοφορίας άρθηκαν"
Slip roads reopened.="Οι συνδετήριοι δρόμοι άνοιξαν πάλι"
Reopened.="Άνοιξε πάλι"
Lane closed.="Κλειστή λωρίδα"
Left lane blocked.="Αριστερή λωρίδα μπλοκαρισμένη"
Hard shoulder blocked.="Λωρίδα έκτακτης ανάγκης μπλοκαρισμένη"
Two lanes blocked.="Δύο λωρίδες μπλοκαρισμένες"
Three lanes blocked.="Τρεις λωρίδες μπλοκαρισμένες"
Emergency lane closed.="Λωρίδα έκτακτης ανάγκης κλειστή"
Carriageway reduced to one lane.="Το οδόστρωμα περιορίστηκε σε μία λωρίδα"
Carriageway reduced to two lanes.="Το οδόστρωμα περιορίστηκε σε δύο λωρίδες"
Carriageway reduced to three lanes.="Το οδόστρωμα περιορίστηκε σε τρεις λωρίδες"
Contraflow.="Λωρίδα αντίθετης κυκλοφορίας"
Narrow lanes.="Στενές λωρίδες"
Right lane closed.="Δεξιά λωρίδα κλειστή"
Turning lane closed.="Λωρίδα στροφής κλειστή"
Lane blocked.="Λωρίδα μπλοκαρισμένη"
Crawler lane closed.="Λωρίδα βραδείας κυκλοφορίας κλειστή"
Slow vehicle lane closed.="Λωρίδα για βραδέα οχήματα κλειστή"
One lane closed.="Μία λωρίδα κλειστή"
Emergency lane blocked.="Λωρίδα έκτακτης ανάγκης μπλοκαρισμένη"
Turning lane blocked.="Λωρίδα στροφής μπλοκαρισμένη"
Crawler lane blocked.="Λωρίδα βραδείας κυκλοφορίας μπλοκαρισμένη"
Slow vehicle lane blocked.="Λωρίδα για βραδέα οχήματα μπλοκαρισμένη"
One lane blocked.="Μία λωρίδα μπλοκαρισμένη"
Centre lane closed.="Κεντρική λωρίδα κλειστή"
Carpool lane in operation.="Λωρίδα carpool σε λειτουργία"
Carpool lane closed.="Λωρίδα carpool κλειστή"
Carpool lane blocked.="Λωρίδα carpool μπλοκαρισμένη"
Carpool restrictions changed.="Οι περιορισμοί για carpool άλλαξαν"
Use of hard shoulder allowed.="Επιτρέπεται η χρήση της λωρίδας έκτακτης ανάγκης"
Bus lane available for carpools.="Λωρίδα λεωφορείων διαθέσιμη για carpools"
Carpool lane available for all vehicles.="Λωρίδα carpool διαθέσιμη για όλα τα οχήματα"
Left lane closed.="Αριστερή λωρίδα κλειστή"
Bus lane closed.="Λωρίδα λεωφορείων κλειστή"
Bus lane blocked.="Λωρίδα λεωφορείων μπλοκαρισμένη"
Heavy vehicle lane closed.="Λωρίδα για βαριά οχήματα κλειστή"
Heavy vehicle lane blocked.="Λωρίδα για βαριά οχήματα μπλοκαρισμένη"
Heavy vehicle lane available for all vehicles.="Λωρίδα για βαριά οχήματα διαθέσιμη για όλα τα οχήματα"
Hard shoulder closed.="Λωρίδα έκτακτης ανάγκης κλειστή"
Overtaking lane closed.="Λωρίδα προσπέρασης κλειστή"
Overtaking lane blocked.="Λωρίδα προσπέρασης μπλοκαρισμένη"
Allow emergency vehicles to pass in the carpool lane.="Επιτρέπεται σε οχήματα έκτακτης ανάγκης να περνούν στη λωρίδα carpool"
Police directing traffic via the carpool lane.="Η αστυνομία κατευθύνει την κυκλοφορία μέσω της λωρίδας carpool"
Two lanes closed.="Δύο λωρίδες κλειστές"
Bus lane available for all vehicles.="Λωρίδα λεωφορείων διαθέσιμη για όλα τα οχήματα"
Police directing traffic via the bus-lane.="Η αστυνομία κατευθύνει την κυκλοφορία μέσω της λωρίδας λεωφορείων"
Allow emergency vehicles to pass in the heavy vehicle lane.="Επιτρέπεται σε οχήματα έκτακτης ανάγκης να περνούν στη λωρίδα για βαριά οχήματα"
Police directing traffic via the heavy vehicle lane.="Η αστυνομία κατευθύνει την κυκλοφορία μέσω της λωρίδας για βαριά οχήματα"
Three lanes closed.="Τρεις λωρίδες κλειστές"
Right lane blocked.="Δεξιά λωρίδα μπλοκαρισμένη"
Centre lane blocked.="Κεντρική λωρίδα μπλοκαρισμένη"
Normal lane regulations restored.="Οι κανονισμοί για τις κανονικές λωρίδες αποκαταστάθηκαν"
Lane blockages cleared.="Τα μπλοκαρίσματα της λωρίδας ελευθερώθηκαν"
Carpool restrictions lifted.="Οι περιορισμοί για carpool άρθηκαν"
Contraflow removed.="Η γραμμή αντίθετης κυκλοφορίας αφαιρέθηκε"
Lane restrictions lifted.="Οι περιορισμοί για τη λωρίδα άρθηκαν"
Lane closures removed.="Τα κλεισίματα της λωρίδας αφαιρέθηκαν"
Roadworks.="Οδικά έργα"
Long-term roadworks.="Επισκευή δρόμων"
Construction work.="Κατασκευαστικά έργα"
Slow moving maintenance vehicles.="Αργή μετακίνηση οχημάτων συντήρησης"
Bridge demolition work.="Εργασίες κατεδάφισης γέφυρας"
Single alternate line traffic.="Μία γραμμή με εναλλασσόμενη κυκλοφορία"
Water main work.="Έργα δικτύου ύδρευσης"
Gas main work.="Έργα δικτύου φυσικού αερίου"
Work on buried cables.="Εργασίες υπόγειων καλωδίων"
Work on buried services.="Εργασίες υπόγειων υπηρεσιών"
New roadworks layout.="Χωροταξικό σχέδιο νέων οδικών έργων"
Major roadworks.="Κύρια οδικά έργα"
New road layout.="Χάραξη νέου δρόμου"
Construction traffic merging.="Συμβολή εργοταξιακής κυκλοφορία"
Roadwork clearance in progress.="Εκκαθάριση οδικών έργων σε εξέλιξη"
Maintenance work.="Εργασίες συντήρησης"
Resurfacing work.="Έργα οδοστρωσίας"
Central reservation work.="Εργασίες μεσαίου διαχωριστικού"
Road marking work.="Εργασίες σήμανσης οδοστρώματος"
Bridge maintenance work.="Εργασίες συντήρησης γέφυρας"
Temporary traffic lights.="Προσωρινοί φωτεινοί σηματοδότες"
Blasting work.="Εργασίες εξόρυξης με εκρηκτικά"
Road layout unchanged.="Χάραξη του δρόμου αμετάβλητη"
Maintenance work cleared.="Οι εργασίες συντήρησης έληξαν"
Roadworks cleared.="Τα οδικά έργα έληξαν"
Obstruction on roadway.="Εμπόδιο στο οδόστρωμα"
Earthquake damage.="Σεισμική καταστροφή"
Vehicle stuck under bridge.="Όχημα ακινητοποιημένο κάτω από γέφυρα"
Subsidence.="Καθίζηση"
Collapsed sewer.="Κατάρρευση οχετού"
Burst water main.="Έκρηξη αγωγών ύδρευσης"
Gas leak.="Διαρροή αερίου"
Serious fire.="Σοβαρή πυρκαγιά"
Animals on roadway.="Ζώα στο οδόστρωμα"
Clearance work.="Εργασίες εκκαθάρισης"
Fallen power cables.="Πτώση ηλεκτρικών καλωδίων"
Spillage on the road.="Διαφυγή υγρού πάνω στον δρόμο"
Sewer overflow.="Υπερχείλιση οχετού"
Ice build-up.="Συσσώρευση πάγου"
Mud slide.="Ολισθηρή λάσπη"
Grass fire.="Πυρκαγιά χόρτων"
Air crash.="Αεροπορικό δυστύχημα"
Rail crash.="Σιδηροδρομικό δυστύχημα"
Large animals on roadway.="Μεγάλα ζώα πάνω στο οδόστρωμα"
Object on roadway.="Αντικείμενο στο οδόστρωμα"
Rescue and recovery work in progress.="Εργασίες διάσωσης και αποκατάστασης σε εξέλιξη"
Storm damage.="Ζημιές από καταιγίδα"
Herds of animals on roadway.="Κοπάδια ζώων πάνω στο οδόστρωμα"
Storm damage expected.="Αναμένονται ζημιές από καταιγίδα"
Fallen trees.="Πτώση δέντρων"
Flooding.="Πλημμύρα"
Burst pipe.="Έκρηξη αγωγού"
Flooding expected.="Αναμένεται πλημμύρα"
Flash floods.="Ξαφνικές πλημμύρες"
Danger of flash floods.="Κίνδυνος ξαφνικών πλημμυρών"
Avalanches.="Χιονοστιβάδες"
Avalanche risk.="Κίνδυνος χιονοστιβάδων"
Rockfalls.="Πτώση βράχων"
Landslips.="Μικροκατολισθήσεις"
Obstruction warning withdrawn.="Άρση προειδοποίησης για φράξιμο"
Clearance work in progress, road free again.="Εργασία εκκαθάρισης σε εξέλιξη, ο δρόμος είναι ελεύθερος πάλι"
House fire.="Πυρκαγιά οικίας"
Road free again.="Ο δρόμος είναι ελεύθερος πάλι"
Warning cleared.="Η προειδοποίηση έληξε"
Hazardous driving conditions.="Επικίνδυνες συνθήκες οδήγησης"
Slush.="Λασπόχιονο"
Snow on the road.="Χιόνι πάνω στον δρόμο"
Packed snow.="Στοιβαγμένο χιόνι"
Fresh snow.="Φρέσκο χιόνι"
Deep snow.="Βαθύ χιόνι"
Snow drifts.="Μετατοπίσεις χιονιού"
Impassable.="Δρόμος αδιάβατος"
Almost impassable.="Δρόμος σχεδόν αδιάβατος"
Extremely hazardous driving conditions.="Εξαιρετικά επικίνδυνες συνθήκες οδήγησης"
Extremely hazardous driving conditions expected.="Αναμένονται εξαιρετικά επικίνδυνες συνθήκες οδήγησης"
Difficult driving conditions.="Δύσκολες συνθήκες οδήγησης"
Passable with care.="Διαβατότητα με προσοχή"
Passable.="Διαβατότητα"
Surface water hazard.="Επικίνδυνο νερό επιφάνειας"
Loose sand on road.="Σκορπισμένη άμμος στον δρόμο"
Loose chippings.="Σκορπισμένο γαρμπίλι"
Oil on road.="Λάδι πάνω στον δρόμο"
Petrol on road.="Βενζίνη πάνω στον δρόμο."
Road surface in poor condition.="Κακή κατάσταση επιφάνειας δρόμου"
Icy patches.="Κηλίδες πάγου"
Danger of icy patches.="Κίνδυνος από κηλίδες πάγου"
Snow and ice debris.="Χιόνι και θραύσματα πάγου"
Danger of snow and ice debris.="Κίνδυνος από χιόνι και θραύσματα πάγου"
Danger of aquaplaning.="Κίνδυνος υδρολίσθησης"
Slippery road.="Ολισθηρός δρόμος"
Mud on road.="Λάσπη πάνω στον δρόμο"
Leaves on road.="Φύλλα πάνω στον δρόμο"
Ice.="Πάγος"
Danger of ice.="Κίνδυνος από πάγο"
Black ice.="Υαλόπαγος"
Danger of black ice.="Κίνδυνος από υαλόπαγο"
Freezing rain.="Παγωμένη βροχή"
Rain changing to snow.="Αλλαγή βροχής σε χιόνι"
Snow changing to rain.="Αλλαγή χιονιού σε βροχή"
Freezing rain expected.="Αναμένεται παγωμένη βροχή"
Wet and icy roads.="Υγροί και παγωμένοι δρόμοι"
Snow cleared.="Το χιόνι καθαρίστηκε"
Driving conditions improved.="Οι συνθήκες οδήγησης βελτιώθηκαν"
Skid hazard reduced.="Ο κίνδυνος πλαγιολίσθησης μειώθηκε"
Conditions of road surface improved.="Συνθήκες της επιφάνειας δρόμου βελτιώθηκαν"
Heavy snowfall.="Βαριά χιονόπτωση"
Frost.="Παγετός"
Winter storm.="Χειμερινή καταιγίδα"
Heavy snowfall expected.="Αναμένεται βαριά χιονόπτωση"
Snowfall.="Χιονόπτωση"
Blizzard.="Χιονοθύελλα"
Blizzard expected.="Αναμένεται χιονοθύελλα"
Damaging hail.="Καταστροφικό χαλάζι"
Damaging hail expected.="Αναμένεται καταστροφικό χαλάζι"
Hail.="Χαλάζι"
Sleet.="Χιονόνερο"
Thunderstorms.="Καταιγίδες"
Heavy rain.="Βαριά βροχή"
Heavy rain expected.="Αναμένεται βαριά βροχή"
Rain.="Βροχή"
Showers.="Νεροποντές"
Heavy frost.="Βαρύς παγετός"
Weather expected to improve.="Αναμένεται βελτίωση του καιρού"
Weather situation improved.="Οι καιρικές συνθήκες βελτιώθηκαν"
Adverse weather warning withdrawn.="Άρση προειδοποίησης για δυσμενείς καιρικές συνθήκες"
Tornadoes.="Ανεμοστρόβιλοι"
Crosswinds.="Πλάγιοι άνεμοι"
Hurricane force winds.="Άνεμοι έντασης τυφώνα"
Gales.="Θυελλώδεις άνεμοι"
Storm force winds.="Άνεμοι έντασης καταιγίδας"
Strong winds.="Ισχυροί άνεμοι"
Gusty winds.="Θυελλώδεις άνεμοι"
Tornado warning ended.="Η προειδοποίηση για ανεμοστρόβιλο έληξε"
Restrictions for high-sided vehicles lifted.="Οι περιορισμοί για υψηλά οχήματα άρθηκαν"
Strong winds easing.="Οι ισχυροί άνεμοι ηρέμησαν"
Dense fog.="Πυκνή ομίχλη"
Blowing snow.="Παρασυρόμενο χιόνι"
Spray hazard.="Κίνδυνος εκτόξευσης σταγονιδίων"
Low sun glare.="Εκτυφλωτικό φως χαμηλού ήλιου"
Sandstorms.="Αμμοθύελλες"
Smog alert.="Ειδοποίηση αιθαλομίχλης"
Dense fog expected.="Αναμένεται πυκνή ομίχλη"
Fog.="Ομίχλη"
Swarms of insects.="Σμήνη εντόμων"
Severe smog.="Βαριά αιθαλομίχλη"
Severe exhaust pollution.="Σοβαρή ρύπανση από καυσαέρια"
Patchy fog.="Ακανόνιστη ομίχλη"
Closed due to smog alert.="Δρόμος κλειστός λόγω ειδοποίησης αιθαλομίχλης"
Closed for vehicles with less than three occupants.="Δρόμος κλειστός για οχήματα με λιγότερους από τρεις επιβάτες"
Closed for vehicles with only one occupant.="Δρόμος κλειστός για οχήματα με έναν μόνο επιβάτη"
Patchy fog expected.="Αναμένεται ακανόνιστη ομίχλη"
Freezing fog.="Παγωμένη ομίχλη"
Smoke hazard.="Κίνδυνος από καπνό"
Blowing dust.="Στρόβιλος σκόνης"
Visibility reduced.="Μειωμένη ορατότητα"
Visibility reduced to <30 m.="Ορατότητα μειωμένη σε <30 μ"
Visibility reduced to <50 m.="Ορατότητα μειωμένη σε <50 μ"
Visibility reduced to <100 m.="Ορατότητα μειωμένη σε <100 μ"
Reduced visibility expected.="Αναμένεται μειωμένη ορατότητα"
White out.="Λευκό σκοτείνιασμα"
Fog forecast withdrawn.="Ακύρωση πρόβλεψης ομίχλης"
Fog clearing.="Η ομίχλη καθάρισε"
Smog alert ended.="Η ειδοποίηση αιθαλομίχλης έληξε"
Visibility improved.="Η ορατότητα βελτιώθηκε"
Visibility expected to improve.="Αναμένεται βελτίωση της ορατότητας"
Temperature falling rapidly.="Ταχεία πτώση θερμοκρασίας"
Current temperature.="Τρέχουσα θερμοκρασία"
Extreme heat.="Υπερβολική ζέστη"
Extreme cold.="Υπερβολικό κρύο"
Less extreme temperatures.="Λιγότερο υπερβολικές θερμοκρασίες"
Major event.="Σοβαρό συμβάν"
Parade.="Παρέλαση"
Crowd.="Πλήθος κόσμου"
March.="Μάρτιος"
Demonstration.="Διαδήλωση"
Public disturbance.="Δημόσια διαταραχή"
Security alert.="Ειδοποίηση ασφάλειας"
Bomb alert.="Ειδοποίηση για βόμβα"
International sports meeting.="Διεθνής αθλητική συνάντηση"
Match.="Αθλητικός αγώνας"
Tournament.="Τουρνουά"
Sports meeting.="Αθλητική συνάντηση"
Athletics meeting.="Αθλητική συνάντηση"
Ball game.="Παιχνίδι μπάλας"
Boxing tournament.="Τουρνουά μποξ"
Bull fight.="Ταυρομαχίες"
Cricket match.="Αγώνας κρίκετ"
Cycle race.="Ποδηλατοδρομία"
Football match.="Ποδοσφαιρικός αγώνας"
Golf tournament.="Τουρνουά γκολφ"
Marathon.="Μαραθώνιος"
Race meeting.="Αγώνες οχημάτων"
Show.="Εμφάνιση"
Rugby match.="Αγώνας ράγκμπι"
Show jumping.="Αγώνες ιππασίας"
Tennis tournament.="Τουρνουά τένις"
Water sports meeting.="Συνάντηση υδάτινων αθλημάτων"
Winter sports meeting.="Συνάντηση χειμερινών αθλημάτων"
Funfair.="Λούνα παρκ"
Trade fair.="Εμποροπανήγυρη"
Procession.="Περιφορά"
Sightseers obstructing access.="Επισκέπτες αξιοθέατων εμποδίζουν την πρόσβαση"
People on roadway.="Άνθρωποι στο οδόστρωμα"
Festival.="Φεστιβάλ"
Children on roadway.="Παιδιά στο οδόστρωμα"
Cyclists on roadway.="Ποδηλάτες στο οδόστρωμα"
Strike.="Απεργία"
Security incident.="Περιστατικό ασφάλειας"
Police checkpoint.="Σημείο αστυνομικού ελέγχου"
Terrorist incident.="Περιστατικό τρομοκρατίας"
Gunfire on roadway, danger.="Πυροβολισμοί στο οδόστρωμα, κίνδυνος"
Civil emergency.="Κατάσταση έκτακτης ανάγκης"
Air raid, danger.="Αεροπειρατεία, κίνδυνος"
Evacuation.="Εκκένωση"
Exhibition.="Έκθεση"
Several major events.="Πολλές σημαντικές εκδηλώσεις"
Automobile race.="Αυτοκινητοδρομία"
Baseball game.="Παιχνίδι μπέιζμπολ"
Basketball game.="Παιχνίδι μπάσκετμπολ"
Boat race.="Λεμβοδρομία"
Concert.="Κονσέρτο"
Hockey game.="Παιχνίδι χόκεϊ"
Fair.="Πανηγύρι"
Market.="Αγορά"
Ceremonial event.="Εθιμοτυπική εκδήλωση"
State occasion.="Επίσημη κρατική εκδήλωση"
Information about major event no longer valid.="Οι πληροφορίες σχετικά με σημαντική εκδήλωση δεν είναι πλέον έγκυρες"
Sports traffic cleared.="Η κυκλοφορία από την αθλητική εκδήλωση εκτονώθηκε"
Traffic disruption cleared.="Η διακοπή της κυκλοφορίας έληξε"
Air raid warning cancelled.="Ακύρωση προειδοποίησης για αεροπειρατεία"
Civil emergency cancelled.="Ακύρωση κατάστασης έκτακτης ανάγκης"
Security alert withdrawn.="Άρση ειδοποίησης ασφάλειας"
Traffic has returned to normal.="Η κυκλοφορία επανήλθε στην κανονική"
Delays.="Καθυστερήσεις"
Delays up to %x minutes.="Καθυστερήσεις έως %x λεπτά"
Delays up to one hour.="Καθυστερήσεις έως μία ώρα"
Delays up to two hours.="Καθυστερήσεις έως και δύο ώρες"
Delays up to three hours.="Καθυστερήσεις έως και τρεις ώρες"
Delays up to four hours.="Καθυστερήσεις έως και τέσσερις ώρες"
Delays up to five hours.="Καθυστερήσεις έως και πέντε ώρες"
Next arrival.="Επόμενη άφιξη"
Next departure.="Επόμενη αναχώρηση"
Park and ride service operating.="Η υπηρεσία στάθμευσης και μετακίνησης λειτουργεί"
Park and ride service not operating.="Η υπηρεσία στάθμευσης και μετακίνησης δεν λειτουργεί"
Special public transport services operating.="Οι ειδικές υπηρεσίες δημόσιων μέσων μεταφοράς λειτουργούν"
Normal services not operating.="Οι κανονικές υπηρεσίες δεν λειτουργούν"
Rail services not operating.="Οι σιδηροδρομικές υπηρεσίες δεν λειτουργούν"
Bus services not operating.="Οι υπηρεσίες λεωφορείων δεν λειτουργούν"
Shuttle service operating.="Οι γραμμές κλειστής διαδρομής δεν λειτουργούν"
Free shuttle service operating.="Οι δωρεάν γραμμές κλειστής διαδρομής λειτουργούν"
Underground service not operating.="Οι υπηρεσίες υπόγειων γραμμών δεν λειτουργούν"
Delays of several hours.="Καθυστερήσεις για αρκετές ώρες"
Delays expected.="Αναμένονται καθυστερήσεις"
Long delays.="Μεγάλες καθυστερήσεις"
Rapid transit service not operating.="Η υπηρεσία ταχείας συγκοινωνίας δεν λειτουργεί"
Service not operating, substitute service available.="Η υπηρεσία δεν λειτουργεί, υπάρχει διαθέσιμη υποκατάστατη υπηρεσία"
Delays possible.="Πιθανές καθυστερήσεις"
Public transport strike.="Απεργία δημόσιων μέσων μεταφοράς"
Long delays expected.="Αναμένονται μεγάλες καθυστερήσεις"
Very long delays expected.="Αναμένονται πολύ μεγάλες καθυστερήσεις"
Rail services irregular. Delays.="Μη τακτικές σιδηροδρομικές υπηρεσίες Καθυστερήσεις"
Bus services irregular. Delays.="Μη τακτικές υπηρεσίες λεωφορείων. Καθυστερήσεις"
Underground services irregular.="Μη τακτικές υπόγειες υπηρεσίες"
Park and ride trip time.="Χρόνος διαδρομής στάθμευσης και μετακίνησης"
Very long delays.="Πολύ μεγάλες καθυστερήσεις"
Ferry service not operating.="Η υπηρεσία φέριμποτ δεν λειτουργεί"
Rail services irregular.="Μη τακτικές σιδηροδρομικές υπηρεσίες"
Current trip time.="Τρέχων χρόνος διαδρομής"
Expected trip time.="Αναμενόμενος χρόνος διαδρομής"
Public transport services not operating.="Οι υπηρεσίες δημόσιων μέσων μεταφοράς δεν λειτουργούν"
Service suspended.="Η υπηρεσία έχει διακοπεί προσωρινά"
Service withdrawn.="Διακοπή της υπηρεσίας"
Service fully booked.="Οι θέσεις της υπηρεσίας είναι όλες κρατημένες"
All services fully booked.="Οι θέσεις όλων των υπηρεσιών είναι όλες κρατημένες"
Delays of uncertain duration.="Καθυστερήσεις αβέβαιης διάρκειας"
Delayed until further notice.="Καθυστέρηση μέχρι νεωτέρας"
Cancellations.="Ακυρώσεις"
Delay expected to be cleared.="Αναμένεται λήξη της καθυστέρησης"
Normal public transport services resumed.="Οι κανονικές υπηρεσίες δημόσιων μέσων συνεχίζονται"
Delays cleared.="Οι καθυστερήσεις έληξαν"
Normal services resumed.="Οι κανονικές υπηρεσίες συνεχίζονται"
Cancellations expected.="Αναμένονται ακυρώσεις"
Vehicle on wrong carriageway.="Όχημα σε λάθος οδόστρωμα"
Unlit vehicle on the road.="Όχημα χωρίς φώτα πάνω στον δρόμο"
Danger of unlit vehicle on the road="Κίνδυνος οχήματος χωρίς φώτα πάνω στον δρόμο"
Reckless driver.="Απερίσκεπτος οδηγός"
Prohibited vehicle on the roadway.="Απαγορευμένο όχημα πάνω στο οδόστρωμα"
Emergency vehicles.="Οχήματα έκτακτης ανάγκης"
High-speed emergency vehicles.="Υψηλής ταχύτητας οχήματα έκτακτης ανάγκης"
High-speed chase.="Υψηλής ταχύτητας κυνηγητό"
Spillage occurring from moving vehicle.="Διαφυγή υγρού από μετακίνηση οχήματος"
Objects falling from moving vehicle.="Πτώση αντικειμένων από μετακίνηση οχήματος"
Snowplough.="Εκχιονιστήρας"
Emergency vehicle warning cleared.="Λήξη προειδοποίησης οχήματος έκτακτης ανάγκης"
Road cleared.="Ο δρόμος ελευθερώθηκε"
Dangerous vehicle warning cleared.="Λήξη προειδοποίησης επικίνδυνου οχήματος"
Slow moving maintenance vehicle.="Όχημα συντήρησης αργής μετακίνησης"
Abnormal load.="Ασύνηθες φορτίο"
Abnormal load, danger.="Ασύνηθες φορτίο, κίνδυνος."
Wide load.="Φορτίο μεγάλου εύρους"
Wide load, danger.="Φορτίο μεγάλου εύρους, κίνδυνος"
Long load.="Φορτίο μεγάλου μήκους"
Long load, danger.="Φορτίο μεγάλου μήκους, κίνδυνος"
Slow vehicle.="Αργό όχημα"
Slow vehicle, danger.="Αργό όχημα, κίνδυνος"
Convoy.="Αυτοκινητοπομπή"
Over-height load, danger.="Υπέρυψο φορτίο, κίνδυνος"
Convoy, danger.="Αυτοκινητοπομπή, κίνδυνος"
Track-laying vehicle.="Ερπυστριοφόρο όχημα"
Track-laying vehicle, danger.="Ερπυστριοφόρο όχημα, κίνδυνος"
Vehicle carrying hazardous materials.="Όχημα που μεταφέρει επικίνδυνα υλικά"
Military convoy.="Στρατιωτική αυτοκινητοπομπή"
Military convoy, danger.="Στρατιωτική αυτοκινητοπομπή, κίνδυνος"
Hazardous load warning cleared.="Λήξη προειδοποίησης επικίνδυνου φορτίου"
Convoy cleared.="Η αυτοκινητοπομπή καθάρισε"
Exceptional load warning cleared.="Λήξη προειδοποίησης ασυνήθιστου φορτίου"
Lane control signs not working.="Η σηματοδότηση ελέγχου λωρίδας δεν λειτουργεί"
Variable message signs working incorrectly.="Οι πινακίδες μεταβαλλόμενου μηνύματος λειτουργούν εσφαλμένα"
Variable message signs operating.="Οι πινακίδες μεταβαλλόμενου μηνύματος λειτουργούν"
Ramp control signals not working.="Τα σήματα ελέγχου της ράμπας δεν λειτουργούν"
Ramp control signals working incorrectly.="Τα σήματα ελέγχου της ράμπας λειτουργούν εσφαλμένα"
Temporary traffic lights not working.="Οι προσωρινοί φωτεινοί σηματοδότες δεν λειτουργούν"
Temporary traffic lights working incorrectly.="Οι προσωρινοί φωτεινοί σηματοδότες λειτουργούν εσφαλμένα"
Traffic signal control computer not working.="Ο υπολογιστής για τον έλεγχο σημάτων κυκλοφορίας δεν λειτουργεί"
Traffic signal timings changed.="Ο χρονισμός των σημάτων κυκλοφορίας άλλαξε"
Tunnel ventilation not working.="Ο εξαερισμός του τούνελ δεν λειτουργεί"
Emergency telephones not working.="Τα τηλέφωνα έκτακτης ανάγκης δεν λειτουργούν"
Emergency telephone number not working.="Οι αριθμοί τηλεφώνου έκτακτης ανάγκης δεν λειτουργούν"
Traffic lights not working.="Οι φωτεινοί σηματοδότες δεν λειτουργούν"
Traffic lights working incorrectly.="Οι φωτεινοί σηματοδότες λειτουργούν εσφαλμένα"
Traffic lights not working.="Οι φωτεινοί σηματοδότες δεν λειτουργούν"
Level crossing failure.="Βλάβη λειτουργίας σιδηροδρομικής διασταύρωσης"
Lane control signs working incorrectly.="Η σηματοδότηση ελέγχου λωρίδας λειτουργεί εσφαλμένα"
Lane control signs operating.="Η σηματοδότηση ελέγχου λωρίδας λειτουργεί"
Variable message signs not working.="Οι πινακίδες μεταβαλλόμενου μηνύματος δεν λειτουργούν"
Electronic signs repaired.="Τα ηλεκτρονικά σήματα επισκευάστηκαν"
Emergency call facilities restored.="Οι υπηρεσίες κλήσης έκτακτης ανάγκης αποκαταστάθηκαν"
Traffic signals repaired.="Τα σήματα κυκλοφορίας επισκευάστηκαν"
Level crossing now working normally.="Η σιδηροδρομική διασταύρωση τώρα λειτουργεί κανονικά"
Power failure.="Διακοπή ρεύματος"
Temporary width limit.="Προσωρινό όριο πλάτους"
Temporary height limit.="Προσωρινό όριο ύψους"
Temporary length limit.="Προσωρινό όριο μήκους"
Temporary axle load limit.="Προσωρινό όριο φορτίου άξονα"
Temporary gross weight limit.="Προσωρινό όριο μεικτού βάρους"
Traffic regulations have been changed.="Οι κανονισμοί κυκλοφορίας άλλαξαν"
Police directing traffic.="Η αστυνομία κατευθύνει την κυκλοφορία"
Allow emergency vehicles to pass.="Επιτρέπεται το προσπέρασμα οχημάτων έκτακτης ανάγκης"
Temporary axle weight limit lifted.="Άρση προσωρινού ορίου βάρους άξονα"
Temporary height limit lifted.="Άρση προσωρινού ορίου ύψους"
Temporary length limit lifted.="Άρση προσωρινού ορίου μήκους"
Temporary gross weight limit lifted.="Άρση προσωρινού ορίου μεικτού βάρους"
Temporary width limit lifted.="Άρση προσωρινού ορίου πλάτους"
Normal parking restrictions lifted.="Άρση κανονικών περιορισμών στάθμευσης"
Special parking restrictions in force.="Ειδικοί περιορισμοί στάθμευσης σε ισχύ"
Car park full.="Πάρκινγκ αυτοκινήτων πλήρες"
Full.="Πλήρες"
10% full.="10 τοις εκατό πλήρες"
20% full.="20 τοις εκατό πλήρες"
30% full.="30 τοις εκατό πλήρες"
40% full.="40 τοις εκατό πλήρες"
50% full.="50 τοις εκατό πλήρες"
60% full.="60 τοις εκατό πλήρες"
70% full.="70 τοις εκατό πλήρες"
80% full.="80 τοις εκατό πλήρες"
90% full.="90 τοις εκατό πλήρες"
Expect car park to be full.="Πάρκινγκ αυτοκινήτων πιθανώς πλήρες"
All car parks full.="Όλα τα πάρκινγκ αυτοκινήτων πλήρη"
No parking spaces available.="Δεν υπάρχουν διαθέσιμες θέσεις στάθμευσης"
Expect no parking spaces available.="Πιθανώς υπάρχουν διαθέσιμες θέσεις στάθμευσης"
Only a few parking spaces available.="Μόνο λίγες διαθέσιμες θέσεις στάθμευσης"
Parking spaces available.="Υπάρχουν διαθέσιμες θέσεις στάθμευσης"
Multi story car parks full.="Πολυόροφο πάρκινγκ αυτοκινήτων πλήρες"
Less than %Q car parking spaces available.="Λιγότερο από %Q των θέσεων στάθμευσης αυτοκινήτων διαθέσιμες"
Less than 10 parking spaces available.="Λιγότερες από 10 θέσεις στάθμευσης διαθέσιμες"
Less than 20 parking spaces available.="Λιγότερες από 20 θέσεις στάθμευσης διαθέσιμες"
Less than 30 parking spaces available.="Λιγότερες από 30 θέσεις στάθμευσης διαθέσιμες"
Less than 40 parking spaces available.="Λιγότερες από 40 θέσεις στάθμευσης διαθέσιμες"
Less than 50 parking spaces available.="Λιγότερες από 50 θέσεις στάθμευσης διαθέσιμες"
No parking.="Δεν υπάρχει πάρκινγκ"
No problems to report with park and ride services.="Δεν υπάρχουν προβλήματα με υπηρεσίες στάθμευσης και μετακίνησης για αναφορά"
No park and ride information available.="Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για στάθμευση και μετακίνηση"
Park and ride information service resumed.="Η υπηρεσία πληροφοριών στάθμευσης και μετακίνησης αποκαταστάθηκε"
Special parking restrictions lifted.="Άρση ειδικών περιορισμών στάθμευσης"
No parking information available.="Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες στάθμευσης"
Switch your car radio.="Ανοίξτε το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου σας"
Alarm set: new information will be broadcast between these times in normal programme.="Η ειδοποίηση ρυθμίστηκε: Νέες πληροφορίες θα μεταδίδονται ανάμεσα σε αυτές τις ώρες κανονικού προγράμματος"
Urgent information will be given on normal programme broadcasts.="Οι επείγουσες πληροφορίες θα παρέχονται στις κανονικές μεταδόσεις του προγράμματος"
This TMC-service is not active.="Αυτή η υπηρεσία TMC δεν είναι ενεργή"
Additional regional information is provided by another TMC service.="Πρόσθετες περιφερειακές πληροφορίες παρέχονται από άλλη υπηρεσία TMC"
Additional local information is provided by another TMC service.="Πρόσθετες τοπικές πληροφορίες παρέχονται από άλλη υπηρεσία TMC"
Additional public transport information is provided by another TMC service.="Πρόσθετες πληροφορίες δημόσιων μέσων μεταφοράς παρέχονται από άλλη υπηρεσία TMC"
National traffic information is provided by another TMC service.="Πληροφορίες εθνικές κυκλοφορίες παρέχονται από άλλη υπηρεσία TMC"
This service provides major road information.="Αυτή η υπηρεσία παρέχει κύριες πληροφορίες για τους δρόμους"
This service provides regional travel information.="Αυτή η υπηρεσία παρέχει περιφερειακές πληροφορίες ταξιδιού"
No information available.="Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες"
This service provides local travel information.="Αυτή η υπηρεσία παρέχει τοπικές πληροφορίες ταξιδιού"
No detailed regional information provided by this service.="Δεν παρέχονται περιφερειακές πληροφορίες από αυτή την υπηρεσία"
No detailed local information provided by this service.="Δεν παρέχονται τοπικές πληροφορίες από αυτή την υπηρεσία"
No cross-border information provided by this service.="Δεν παρέχονται πληροφορίες διάσχισης συνόρων από αυτή την υπηρεσία"
Information restricted to this area.="Οι πληροφορίες περιορίζονται σε αυτή την περιοχή"
No new traffic information available.="Δεν υπάρχουν διαθέσιμες νέες πληροφορίες κυκλοφορίας"
No public transport information available.="Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες μεταφοράς"
This TMC-service is being suspended.="Αυτή η υπηρεσία TMC έχει διακοπεί προσωρινά"
Active TMC-service will resume.="Η ενεργή υπηρεσία TMC θα αποκατασταθεί"
Detailed information will be given on normal programme broadcasts.="Λεπτομερείς πληροφορίες θα παρέχονται στις κανονικές μεταδόσεις του προγράμματος"
This message is for test purposes only, please ignore.="Αυτό το μήνυμα είναι για σκοπούς δοκιμής μόνο, παρακαλούμε αγνοήστε το"
Detailed information is provided by another TMC service.="Λεπτομερείς πληροφορίες παρέχονται από άλλη υπηρεσία TMC"
Rail Information service not available="Η υπηρεσία πληροφοριών σιδηροδρόμων δεν είναι διαθέσιμη"
Rail information service resumed.="Η υπηρεσία πληροφοριών σιδηροδρόμων αποκαταστάθηκε"
Rapid transit information service not available.="Η υπηρεσία πληροφοριών ταχείας συγκοινωνίας δεν είναι διαθέσιμη"
Rapid transit information service resumed.="Η υπηρεσία πληροφοριών ταχείας συγκοινωνίας αποκαταστάθηκε"
Nothing to report.="Τίποτε για αναφορά"
Switch your car radio.="Ανοίξτε το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου σας"
Alarm call: important new information on this frequency follows now in normal programme.="Η ειδοποίηση ρυθμίστηκε: Σημαντικές νέες πληροφορίες σε αυτή τη συχνότητα θα μεταδίδονται τώρα στο κανονικό πρόγραμμα"
Reference to audio programmes no longer valid.="Η αναφορά σε ραδιοφωνικά προγράμματα δεν είναι πλέον έγκυρη"
Reference to other TMC services no longer valid.="Η αναφορά σε άλλες υπηρεσίες TMC δεν είναι πλέον έγκυρη"
Previous announcement about this or other TMC services no longer valid.="Η προηγούμενη ανακοίνωση σχετικά με αυτές ή άλλες υπηρεσίες TMC δεν είναι πλέον έγκυρη"
Approach with care.="Πλησιάστε με προσοχή"
No overtaking.="Όχι προσπέρασμα"
Danger.="Κίνδυνος"
Burst pipe.="ανάφλεξη αγωγού"
1="Ενα"
A1="Άλφα ένα"
A2="Άλφα δύο"
A3="Άλφα τρία
A4="Άλφα τέσσερα"
A5="Άλφα πέντε"
A6="Άλφα έξι"
A7="Άλφα επτά"
A8="Άλφα οκτώ"
A9="Άλφα εννέα"
A10="Άλφα δέκα"
A11="Άλφα έντεκα"
A12="Άλφα δώδεκα"
A13="Άλφα δεκατρία"
A25="Άλφα εικοσιπέντε"
A27="Άλφα εικοσιεπτά"
A29="Άλφα εικοσιενιά"
A52="Άλφα πενήντα δύο"
A90="Άλφα εννενήντα"
A71="Άλφα εβδομήντα ένα"
E55=Έψιλον πενήντα πέντε"
E65="Έψιλον εξήντα πέντε"
E75="Έψιλον εβδομήντα πέντε"
E79=Έψιλον εβδομήντα εννιά"
E85="Εψιλον ογδόντα πέντε"
E86="Έψιλον ογδόντα έξι"
E90="Έψιλον ενενήντα"
E92="Έψιλον ενενήντα δύο"
E94="Έψιλον ενενήντα τέσσερα"
E853="Έψιλον οκτακόσια πενήντα τρία"
E951="Έψιλον εννιακόσια πενήντα ένα"
E952="Έψιλον εννιακόσια πενήντα δύο"
E961="Έψιλον εννιακόσια εξήντα ένα"
E962="Έψιλον εννιακόσια εξήντα δύο"
Warning sign TTS Pro Test="Προειδοποιητικά σήματα TTS Pro Test"
Warning Method="Μέθοδος Προειδοποίησης"
TTSPro Priority="Προτεραιότητα TTSPro "
Only for active signs="Μόνο για την ενεργό σημάτα"
Guidance,Warnings="Καθοδήγηση, Προειδοποιήσεις"
Guidance, Warnings="Καθοδήγηση, Προειδοποιήσεις"
Warnings,Guidance="Προειδοποιήσεις,Καθοδήγηση"
Warnings, Guidance="Προειδοποιήσεις, Καθοδήγηση"
Preliminary="Προκαταρκτικές"
Read Out DA signs="Ανάγνωση σημάτων"
No overtaking="Απαγορεύεται η προσπέραση"
End of no-overtaking zone="Τέλος απαγόρευσης προσπεράσεων"
Extra lane for overtaking="Extra λωρίδα για προσπέραση"
Extra lane on the right for overtaking="Extra λωρίδα στα δεξιά για προσπέραση"
Extra lane on the left for overtaking="Extra λωρίδα στα αριστερά για προσπέραση"
Lane merge on the right="Λωρίδα συγχώνευσης στα δεξιά"
Lane merge on the left="Λωρίδα συγχώνευσης στα αριστερά"
Lane merge on the center="Λωρίδα συγχώνευσης στο κέντρο"
Level crossing with barrier="επίπεδη διάβαση με φράγμα"
Level crossing without barrier="επίπεδη διάβαση χωρίς φράγμα"
Road narrows="Στένωση δρόμου μπροστά σας"
Left bend="Συνεχόμενες αριστερές στροφές"
Right bend="Συνεχόμενες δεξιά στροφές"
Double bend L="Επικίνδυνες στροφές! η πρώτη αριστερά"
Double bend R="Επικίνδυνες στροφές! η πρώτη δεξιά"
No passing for trucks="Απαγορεύται η διέλευση φορτηγών"
End of no-passing for trucks zone="Τέλος της απογόρευσης που επιβλήθηκε για τα φορτηγά"
Steep hill upwards="Απότομη ανηφόρα λόφου"
Steep hill downwards="απότομη κατηφόρα λόφου"
Stop!="Stop!"
Cross-wind="Επικίνδυνα ρεύματα αέρα"
Other dangers="Αλλοι κίνδυνοι"
Risk of grounding="Κίνδυνος γείωσης"
Sharp curve="Απότομη καμπύλη δρόμου"
End of all restrictions="Τέλος όλων των περιορισμών που επιβλήθηκαν"
Hill="Λόφος"
Wild animals="Πέρασμα άγριων ζώων"
Ice danger="Παγετός"
Slippery road="Ολισθηρό οδόστρωμα"
Falling rocks="Πτώση βράχων"
Children="Παίζουν παιδιά"
Tram="Τράμ"
Traffic jam="Ενδεχομένως να συναντήσετε πυκνή κυκλοφοριακή κίνηση"
Accident hazard="Κίνδυνος ατυχημάτων"
Priority over oncoming vehicles="Προτεραιότητα σε σχέση με οχήματα του αντιθέτου ρεύματος"
Priority to oncoming vehicles="Προτεραιότητα στην επερχόμενα οχήματα"
Risk of grounding="Κίνδυνος γείωσης"
Other dangers="Αλλοι κίνδυνοι"
Caution. Low trees.="Χαμηλά δέντρα"
Cross roads="Διαστάυρωση δρόμου"
Pedestrians="Πεζοί"
Give way="Υποχρεωτικά παραχώρηση προτεραιότητας"
Toll gate="Διόδια"
Zone 25kph="Zώνη 25 χιλιομέτρων"
Traffic light="Φανάρι εθνικής οδού"
Road narrows on left="Διασταύρωση με κάθετο δρόμο στα αριστερά σας"
Road narrows on right="Διασταύρωση με κάθετο δρόμο στα δεξιά σας"
Cattle crossing="Διέλευση ζώων"
Roundabout L="Υποχρεωτική κίνηση στη κυκλική διασταύρωση"
Roundabout R="Εισέρχεστε σε κυκλική διασταύρωση"
Uneven road="Ποδηλατόδρομος"
Crossroad with minor road="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό"
Junction with minor road from right="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό στα δεξιά"
Junction with minor road from left="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό στα αριστερά"
Bicycle="Ποδήλατα"
Two-way traffic="Δρόμος διπλής κατευθύνσεως"
Low flying aircraft="Χαμηλή πτήση αεροσκαφών"
Soft shoulder="Ανοικτές στροφές"
Loose gravel="Εκτίναξη χαλικιών"
No horn="Απαγορεύται το κορνάρισμα"
Minimum following distance="Ελάχιστη ακολουθήσα απόσταση"
Priority road="Προτεραιότητα δρόμου"
End of priority road="Τέλος προτεραιότητας δρόμου"
Road works="Οδικά έργα μπροστά σας"
Opening or swing bridge="Ανοικτή γέφυρα"
Quayside or river bank="Αποβάθρα ή όχθη ποταμού"
Winding road="Απότομα ρεύματα ανέμου"
Serpentine to the left="Συνεχείς αριστερές στροφές"
Serpentine to the right="Συνεχείς δεξιές στροφές"
No left turn="Απαγόρευση αριστερής στροφής"
No right turn="Απαγόρευση δεξιάς στροφής"
No uturn="Απαγορεύται η αναστροφή"
Parking area="Χώρος πάρκινγκ"
No overtaking="Απαγορεύεται η προσπέραση"
End of no-overtaking zone="Τέλος απαγόρευσης προσπεράσεων"
Extra lane for overtaking="Extra λωρίδα για προσπέραση"
Extra lane on the right for overtaking="Extra λωρίδα στα δεξιά για προσπέραση"
Extra lane on the left for overtaking="Extra λωρίδα στα αριστερά για προσπέραση"
Lane merge on the right="Λωρίδα συγχώνευσης στα δεξιά"
Lane merge on the left="Λωρίδα συγχώνευσης στα αριστερά"
Lane merge on the center="Λωρίδα συγχώνευσης στο κέντρο"
Level crossing with barrier="επίπεδη διάβαση με φράγμα"
Level crossing without barrier="επίπεδη διάβαση χωρίς φράγμα"
Left bend="Συνεχόμενες αριστερές στροφές"
Right bend="Συνεχόμενες δεξιά στροφές"
Double bend, first left="Επικίνδυνες στροφές! η πρώτη αριστερά"
Double bend, first right="Επικίνδυνες στροφές! η πρώτη δεξιά"
No passing for trucks="Απαγορεύεται η διέλευση φορτηγών"
End of no-passing for trucks zone="Ζωνη απαγόρευσης, διέλευσης φορτηγών"
Stop!="Στόπ"
Cross-wind="Επικίνδυνα ρεύματα αέρα"
Other dangers="Αλλοι κίνδυνοι"
Hill="Λόφος"
Wild animals="Πέρασμα άγριων ζώων"
Ice danger="Παγετός"
Tram="Τράμ"
Traffic jam="ενδεχομένως να συναντήσετε κίνηση"
Priority over oncoming vehicles="Προτεραιότητα σε σχέση με οχήματα του αντιθέτου ρεύματος"
Priority to oncoming vehicles="Προτεραιότητα στα επερχόμενα οχήματα"
Caution. Low trees.="Χαμηλά δέντρα"
Cross roads="Διαστάυρωση δρόμου"
Pedestrians="Πεζοί"
Crossroad with minor road="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό"
Junction with minor road from right="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό στα δεξιά"
Junction with minor road from left="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό στα αριστερά"
Start of no overtaking="απαγορεύεται η προσπέραση"
End of no overtaking="λήξη περιορισμού, απαγόρευσης προσπέρασης"
Protected overtaking extra lane="Προστατευόμενη επιπλέον λωρίδα προσπέρασης"
Protected overtaking extra lane right side="Προστατευόμενη επιπλέον λωρίδα προσπέρασης, στα δεξιά"
Protected overtaking extra lane left side="Προστατευόμενη επιπλέον λωρίδα προσπέρασης, στα αριστερά"
Lane merge right="Λωρίδα συγχώνευσης στα δεξιά"
Lane merge left="Λωρίδα συγχώνευσης στα αριστερά"
Lane merge center="Λωρίδα συγχώνευσης στο κέντρο"
Railway crossing protected="φυλασσόμενη σιδηροδρομική διασταύρωση"
Railway crossing unprotected="αφύλακτη σιδηροδρομική διασταύρωση"
Road narrows="στενός δρόμος"
Sharp curve left="επικίνδυνη αριστερή στροφή"
Sharp curve right="επικίνδυνη δεξιά στροφή"
Double bend="Επικίνδυνη στροφή"
Winding road starting left="Επικίνδυνες στροφές, η πρώτη αριστερά"
Winding road starting right="Επικίνδυνες στροφές, η πρώτη δεξιά"
Start of no overtaking trucks=Απαγορεύεται η προσπέραση στα φορτηγά"
End of no overtaking trucks="Λήξη απαγόρευσης, προσπέρασης στα φορτηγά"
Steep hill upwards="Απότομος ανηφορικός λόφος"
Steep hill downwards="Απότομος κατηφορικός λόφος"
Stop sign="Στόπ"
Lateral wind="πλευρικός άνεμος"
General warning="Άλλοι κίνδυνοι"
Truck sharp curve="Απότομη καμπύλη για φορτηγά"
Truck risk of grounding="Κίνδυνος γείωσης για φορτηγά"
Risk of grounding="Κίνδυνος γείωσης"
Sharp curve="απότομη στροφή"
End of all restrictions="τέλος όλων των περιορισμών"
General hill="λόφος"
Animal crossing="πέρασμα άγριων ζώων"
Icy conditions="συνθήκες πάγου"
Slippery road="ολισθηρό οδόστρωμα"
Falling rocks="Κύνδινος, απο πτώση βράχων"
School zone="σχολική ζωνη"
Tramway crossing="διέλευση τράμ"
Congestion hazard="κίνδυνος συμφόρησης"
Accident hazard="κίνδυνος ατυχήματος"
Priority over oncoming traffic="Προτεραιότητα έναντι αντίθετου ρεύματος κυκλοφορίας"
Yield to oncoming traffic="προτεραιότητα στο αντίθετο ρεύμα κυκλοφορίας"
Truck tree overhang="Προεξοχή δέντρων για φορτηγά"
Crossing with priority from the right="διασταύρωση με προτεραιότητα απο αριστερά"
Cross roads=προσοχή , σταυροδρόμι"
Pedestrian crossing="διάβαση πεζών"
Yield="κίνδυνος, παραχώρησης προτεραιότητας "
Toll gate="διόδια"
Zone 25kph="Ελάχιστο όριο 25 χιλιόμετρα την ώρα"
Traffic light="Ερυθρός σηματοδότης"
Road narrows on left="στενός δρομος στα αριστερά σας"
Road narrows on right="στενός δρομος στα δεξιά σας"
Cattle crossing="διέλευση ζώων"
Roundabout="Κυκλικός κομβος"
Roundabout alt="Προσοχη, εισέρχεστε σε κυκλικό κόμβο"
Uneven road="ανώμαλος δρόμος"
Crossroads="σταυροδρόμι "
Crossroad from right="προσοχή Συναντηση δεξιάς λωρίδας"
Crossroad from left="προσοχή Συναντηση αριστερής λωρίδας"
Bicycle="Ποδηλατόδρομος"
Two-way traffic="Δρόμος διπλής κυκλοφορίας"
Low flying aircraft="Προσοχή ,Χαμηλή πτήση αεροσκαφών"
Soft shoulder="μαλακό οδόστρωμα"
Loose gravel="δρόμος με χαλίκια"
No horn="Απαγορεύεται το κορνάρισμα"
Minimum following distance="Ελάχιστη απόσταση ασφαλείας"
Priority road="Δρόμος προτεραιότητας"
End of priority road="Τέλος δρόμου προτεραιότητας "
Road works="Δρόμος με έντονη κυκλοφορία"
Opening or swing bridge="Προσοχή ,Ανοιγόμενη η κυλιόμενη γέφυρα"
Quayside or river bank="Αποβάθρα"
Winding road="Δρόμος με πλευρικό άνεμο"
Serpentine to the left="σερπατίνα δρόμου προς τα αριστερά"
Serpentine to the right="σερπατίνα δρόμου προς τα δεξια"
No uturn="Απαγορεύεται η αναστροφή"
Parking area="Χώρος στάθμευσης"
You can increase speed.="Μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητητα σας"
No left turn=Απαγορεύεται η στροφή αριστερά"
No right turn="Απαγορεύεται η στροφή δεξιά"
Obligation to go straight="Υποχρεωτική κίνηση, σε ευθεία"
No entry="Απαγορεύεται η είσοδος"
Tunnel="εισέρχεστε σε σήραγγα"
Route without toll="Διαδρομή χωρίς τα διόδια"
Route with toll="Διαδρομή μέ τα Διόδια"
Map auto nightmode="Αυτόματη Εμφάνιση"
Day Mode Screen ="Εμφανιση Ημέρας"
Night Mode Screen="Εμφάνιση Νύχτας"
Sound On="Ήχος Ανοιχτός"
Sound Off="Ήχος Κλειστός"
Simulation="Προσομοίωση"
Poi List="Σημεία Ενδιαφέροντος"
Close Poi List="Κλειστά, Σημεία Ενδιαφέροντος"
Simulation Stop="τερματισμός Προσομοίωσης"
Start Menu="Αρχικό Μενού"
Satellites on Sky="Δορυφόροι στον ουρανό"
tmc="Κανάλι τρέχουσας κυκλοφορίας"
Open Close Menu="Άνοιγμα κλείσιμο Μενού"
Exit="Έξοδος"
Open Master Sound="Άνοιγμα Κυρίως Ήχου"
Trip Computer="Υπολογιστής ταξιδίου"
Show Data Fields="Εμφάνιση Πεδίων"
Open VLC Player="Άνοιγμα VLC"
Where Am I="Ας δούμε πού βρισκόμαστε"
map content, poi , etc="Περιεχόμενο χαρτών Και τα λοιπά"
open zoom="Άνοιγμα ζούμ"
close zoom="Κλείσιμο ζούμ"
New Route="Νέα Διαδρομή"
close current distance="Κλείσιμο κονσόλας Απόστασης"
open current distance="Άνοιγμα κονσόλας Απόστασης"
close current speed="Κλείσιμο Ταχύτητας"
open current speed="Άνοιγμα Ταχύτητας"
voice recognition="Αναγνώριση φωνής"
open coordinates="Ανοιγμα συντεταγμένων"
close coordinates=Κλείσιμο συντεταγμένων"
kilometer counter="Μετρητής χιλιομέτρων"
meter counter="Μέτρηση μέτρων"
Open Panel="Σημεία ενδιαφέροντος ανοιχτά"
Close Panel="Σημεία ενδιαφέροντος κλειστά"
delete route="Διαγραφή Διαδρομής"
Weather Update="Ανανέωση δεδομένων καιρού"
open zoom buttons="Εμφάνιση πλήκτρων ζούμ"
close zoom buttons="Απόκρυψη πλήκτρων ζούμ"
open info table="Άνοιγμα πίνακα πληροφοριών"
clear screen="Καθαρισμός οθόνης"
Change Sidelist Height="Ρύθμιση ύψους πλαινής λίστας"
Change Sidelist Width=Ρύθμιση πλάτους πλαινής λίστας"
weather information="Πληροφορίες καιρού"
speedcams closed="Απενεργοποίηση καμερών"
Direction="Προορισμό"
Temperature at %s: %s. %s. Direction %s. %s.="η Θερμοκρασία στο %s: %s. %s. Προορισμό %s. %s."
"Press the screen to set the information"="Πατήστε στην οθόνη για να δείτε πληροφορίες"
Current Time="Η ώρα"
Arrival Time to Destination/Waypoint="η ωρα άφιξης για τον Προορισμό"
Time to Destination/Waypoint="χρόνος για τον προορισμό"
Distance to Destination/Waypoint="Απόσταση που απομένει για τον προορισμό"
Destination/Waypoint name="όνομα του προορισμού"
Read Out Route Summary="Ανακοίνωση ανάλυσης Διαδρομής"
Weather at Destination/Waypoint="Ο καιρός στον Προορισμό"
"Repeat due to"="Επανάληψη..."
"Elapsed Time"="Χρόνος που απομένει"
"Elapsed Distance"="Απόσταση που απομένει"
"Route Changing"=Αλλαγή διαδρομής"
"Current Position"="τρέχουσα θέση"
No route at the moment="δέν έχετε σχεδιάσει Διαδρομή ακόμη."
Soon="Σύντομα"
Duration zone %s="ζώνη διάρκειας %s"
Angle %s="γωνία %s"
Valid for a specified time %s="Ισχύει για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα %s"
See additional table="Δείτε επιπλέον πίνακα"
Start of no overtaking="Ξεκινήστε από ότι, Απαγορεύεται η προσπέραση"
Toll Booth="Διόδια"
Current Time %s="η ώρα %s"
Time to Destination %s="χρόνος για τον προορισμό %s"
Time to Waypoint %s="χρόνος για το σημείο %s"
Distance %s="Απόσταση %s"
Distance to Destination %s="απόσταση για τον προορισμό σας %s"
Distance to Waypoint %s="απόσταση για το σημείο %s"
Arrival to Destination at %s="φτάνετε στον προορισμό σας στις %s"
Arrival to Waypoint at %s="φτάνετε στο σημείο στις %s"
You are passing near by="περνάτε κοντά από"
"Destination Name "="όνομα προορισμού:"
"Waypoint Name "="όνομα σημείου"
near="κοντά"
After %s="μετά %s"
Traffic jam ended.="η κυκλοφορία εχει τελειώσει"
Temperature at %s: %s. %s. Direction %s. %s.=
"plus "="σύν "
"minus "=" μείον"
Weather update="Ανανέωση καιρού"
Speed Camera="Προσοχή, Κάμερα ταχύτητας μπροστά σας"
Build-in Speed Camera="Προσοχή, κινητή κάμερα ταχύτητας μπροστά σας"
Red Light Camera="Προσοχή, Κάμερα σηματοδότη μπροστά σας"
Mobile Speed Camera="Προσοχή, Μπλόκο τροχαίας μπροστά σας"
Average Speed Camera="Προσοχή, Κάμερα μέσης ταχύτητας μπροστά σας"
Red Light="Προσοχή, Ερυθρός σηματοδότης μπροστά σας"
Strelka Camera="Προσοχή, Ραντάρ μπροστά σας"
Railroad Crossing="Προσοχή, Διασταύρωση τρένου μπροστά σας"
Bus Lane Camera="Προσοχή, Κάμερα λεωφορειοδρόμων μπροστά σας"
High Accident Zone="Προσοχή, Ζώνη υψηλής συχνότητας ατυχημάτων μπροστά σας"
School Zone="Προσοχή, Σχολική ζώνη μπροστά σας"
Town Entry Point="Προσοχή, Σημείο εισόδου δακτυλίου, μπροστά σας"
Red Light and Speed Camera="Προσοχή, Κάμερα, σηματοδότη και ταχύτητας μπροστά σας"
toll booths="Προσοχή, Διόδια μπροστά σας"
Hospital, Ambulance="Νοσοκομείο μπροστά σας"
Fire Station="Πυροσβεστικός σταθμός μπροστά σας"
Congestion Charge Zone="Ζώνη κυκλοφοριακής χρέωσης μπροστά σας"
Give Way="Προσοχή, Παραχώρηση προτεραιότητας"
Fixed Mobile Camera="Προσοχή, Κινητή κάμερα μπροστά σας"
Speed Breaker="Προσοχή, Υπερυψωμένο οδόστρωμα μπροστά σας"
Children="Προσοχή, Παίζουν παιδιά"
Dangerous Turn="Προσοχή, Επικίνδυνη στροφή μπροστά σας"
Tunel="Προσοχή, εισέρχεστε σε Τούνελ, ανάψτε τα φώτα"
POI="Σημείο ενδιαφέροντος μπροστά σας"
RPS Post="Αστυνομικό τμήμα μπροστά σας"
Dangerous Railroad Crossing="Προσοχή, Επικίνδυνη σιδηροδρομική διάβαση μπροστά σας"
Highway Exit=" Έξοδος αυτοκινητοδρόμου μπροστά σας"
Speed_Boards="Προσοχή, Έλενχος ταχύτητας"
Dynamic Traffic Light="Προσοχή, Δυναμικός σηματοδότης μπροστά σας"
Max Height="Μέγιστο επιτρεπόμενο ύψος"
Pedestrians crossing="Προσοχή, Διάβαση πεζών"
SC camera="Προσοχή, Κάμερα μπροστά σας"
Dangerous Area="Προσοχή, Επικίνδυνη περιοχή"
My Poi="Δικό μου Σημείο ενδιαφέροντος "
Dangerous Point="Προσοχή, επικίνδυνο σημείο, μπροστά σας"
Low Bridge Ahead="Προσοχή, Χαμηλή γέφυρα μπροστά σας"
Low Visibility="Κινδυνος λόγω, Χαμηλής ορατότητας μπροστά σας"
Constriction Ahead="Κινδυνος λόγω, στένωσης δρόμου, μπροστά σας"
Pedestrian Crossing="Προσοχή, Διάβαση πεζών"
Closed Road="Προσοχή, δρόμος κλειστός"
Dangerous Road="Προσοχή, Επικίνδυνος δρόμος μπροστά σας"
in distance %s: %s. %s. %s.="Σέ απόσταση %s: %s. %s. %s."
Enable Night Filter="Ενεργοποίηση Φίλτρου Νυκτός"
Change Streets font size="Αλλαγή μεγέθους ,γραμματοσειράς, τών οδών"
open info table="Άνοιγμα πίνακα πληροφοριών"
open statistics table="Άνοιγμα πίνακα στατιστικών"
clear statistics counters="Μηδενισμός μετρητών"
make screen photo="Στιγμιότυπο οθόνης"
screen camera off="Απόκρυψη κάμερας"
screen camera="Εμφάνιση κάμερας"
Send my Location="Αποστολή της θέσης μου"
Emergency call=Κλήση έκτακτης ανάγκης"
Battery level is critically low. Please recharge the battery="
Η μπαταρία σας είναι εξαιρετικά χαμηλή. σύντομα θα πρέπει να τη φορτίσετε"
External power connected="Η εξωτερική τροφοδοσία συνδεθηκε"
External power disconnected. Continuing on battery="Η εξωτερική τροφοδοσία αποσυνδέθηκε. συνέχεια με μπαταρία"
Battery level is low. Consider recharging the battery="η μπαταρία σας έχει αδειάσει. συνδέστε το φορτιστή σας"
"in distance %s"="Σε απόσταση %s"
speedcam sound off="ήχος καμερών, κλειστός"
speedcam sound on="ήχος καμερών, ανοιχτός"
"your current speed limit is %"="το όριο ταχύτητας είναι %"
dpi conslole closed="κλείσιμο κονσόλας ντί πί άι"
Set phone number="Ορισμός τηλεφώνου, ως έκτακτης ανάγκης"
My Wife="Σύζηγος"
My Home="Στο Σπίτι μου"
My Mother="Στη μητέρα μου"
My Job="Στη δουλειά μου"
call to 112="τηλέφωνο στο 112"
call to 100="τηλέφωνο στο 100"
call to My Wife="τηλέφωνο στη σύζυγό μου"
call to My Home="τηλέφωνο στο σπίτι μου"
call to My Mother="τηλέφωνο στη μητέρα μου"
call to My Job="τηλέφωνο στη δουλειά μου"
Show Glonass="Εμφάνιση δορυφόρων Γκλόνας"
Show only GPS="Εμφάνιση δορυφόρων Τζί πί ές"
Pass from environmental zone="Πέρασμα, απο περιβαλλοντική ζώνη"
Avoid environmental zone="Αποφυγή, περιβαλλοντικής ζώνης"
route settings="ρυθμίσεις διαδρομής"
open web page="Άνοιγμα σελιδοδείκτη"
seconds="δευτερόλεπτα"
Sidelist Settings="Ρυθμίσεις πλαϊνής λίστας"
;---Speedcam TTS anouncment
Speed Camera,="Κάμερα ταχύτητας. "
Mobile Speed Camera,="Μπλόκο τροχαίας, μειώστε ταχύτητα. "
Built-in Speed Camera,="Κάμερα διαχείρισης κυκλοφορίας. "
Average Speed Camera,="Κάμερα μέσης ταχύτητας. "
Red Light,="Σηματοδότης εθνικής οδού. "
Strelka Camera,="Ραντάρ. "
Railroad Crossing,="Σιδηροδρομική διασταύρωση. "
Bus Lane Camera,="Κάμερα λωρίδας Λεωφορείων. "
High Accident Zone,="Περιοχή υψηλής συχνότητας ατυχημάτων"
School Zone,="Σχολική ζώνη. "
Town Entry Point,="Σημείο εισόδου πόλης. "
Red Light and Speed Camera,="Ραντάρ εκφοβισμού. "
toll booths,="Διόδια. "
Hospital, Ambulance,="Νοσοκομείο. "
Fire Station,="Πυροσβεστικός σταθμός. "
Congestion Charge Zone,="Αλλαγή ταρίφας ταξί. "
Give Way,="Παραχώρηση προτεραιότητας. "
Fixed Mobile Camera,="Κινητή κάμερα. "
Speed Breaker,="Υπερυψωμένο οδόστρωμα μπροστά σας. "
Children,="Παίζουν παιδιά. "
Dangerous Turn,="Επικίνδυνη στροφή. "
Tunel,="Εισέρχεστε σε Τούνελ, ανάψτε τα φώτα. "
POI,="Σημείο ενδιαφέροντος. "
RPS Post,="Αστυνομικό τμήμα. "
Dangerous Railroad Crossing,="Επικίνδυνη σιδηροδρομική διάβαση. "
Dangerous Road,="Επικίνδυνος δρόμος. "
Highway Exit,=" Έξοδος αυτοκινητοδρόμου. "
Speed Boards,=" Έλενχος ταχύτητας. "
Dynamic Traffic Light,="Δυναμικός σηματοδότης. "
Max Height,="Μέγιστο επιτρεπόμενο ύψος. "
Pedestrians Crossing,="Διέλευση πεζών. "
SC camera,="Κάμερα μπροστά σας. "
Dangerous Area,="Επικίνδυνη περιοχή. "
Dangerous Road,="Επικίνδυνος δρόμος."
Athen's Ring,="Εισέρχεστε στο Δακτύλιο Αθηνών."
Bookmarks