//new sings name
start of no overtaking="Обгін заборонено" ; 0
end of no overtaking="Кінець заборони обгону" ; 1
protected overtaking extra lane="Додаткова смуга для обгону" ; 2
protected overtaking extra lane right side="Початок додаткової смуги справа" ; 3
protected overtaking extra lane left side="Початок додаткової смуги зліва" ; 4
lane merge right="Кінець додаткової смуги руху справа" ; 5
lane merge left="Кінець додаткової смуги руху зліва" ; 6
lane merge center="Кінець додаткових смуг руху" ; 7
railway crossing protected="Залізничний переїзд із шлагбаумом" ; 8
railway crossing unprotected="Залізничний переїзд без шлагбаума" ; 9
road narrows="Звуження дороги" ; 10
sharp curve left="Небезпечний поворот ліворуч" ; 11
sharp curve right="Небезпечний поворот праворуч" ; 12
winding road starting left="Ділянка поворотів, з першим ліворуч" ; 13
winding road starting right="Ділянка поворотів, з першим праворуч" ; 14
start of no overtaking trucks="Обгін вантажним автомобілям заборонено" ; 15
end of no overtaking trucks="Кінець заборони обгону вантажним автомобілям" ; 16
steep hill upwards="Крутий підйом" ; 17
steep hill downwards="Крутий спуск" ; 18
stop sign="Проїзд без зупинки заборонено" ; 19
lateral wind="Боковий вітер" ; 20
general warning="Аварійно небезпечна ділянка" ; 21
risk of grounding="Нерівна дорога" ; 22
general curve sharp curve us="Різкий поворот" ; 23
end of all restrictions="Кінець усіх обмежень" ; 24
general hill us="Пагорб" ; 25
animal crossing="Дикі тварини" ; 26
icy conditions="Ожеледиця" ; 27
slippery road="Слизька дорога" ; 28
falling rocks="Падіння каміння" ; 29
school zone="Діти" ; 30
tramway crossing="Перехрещення з трамвайною колією" ; 31
congestion hazard="Затори в дорожньому русі" ; 32
accident hazard="Аварійно небезпечна ділянка" ; 33
priority over oncoming traffic="Перевага перед зустрічним рухом" ; 34
yield to oncoming traffic="Перевага зустрічного руху" ; 35
truck risk of grounding="Нерівна дорога, ризик вантажним автомобілям" ; 36
truck sharp curve="Аварійно небезпечна ділянка, різкий вигин дороги" ; 37
truck tree overhang="Низькі дерева" ; 38
crossing with priority from the right="Перехрещення рівнозначних доріг" ; 39
pedestrian crossing="Пішохідний перехід" ; 40
yield="Дати дорогу" ; 41
toll gate="Пункт оплати" ; 42
25kph zone isr="Житлова зона" ; 43
traffic light isr="Світлофор" ; 44
road narrows on left="Звуження дороги зліва" ; 45
road narrows on right="Звуження дороги справа" ; 46
cattle crossing="Перегін худоби" ; 47
roundabout="Круговий рух" ; 48
roundabout alt="Перехрещення з рухом по колу" ; 49
uneven road="Нерівна дорога" ; 50
crossroads="Перехрещення з другорядною дорогою" ; 51
crossroad from right="Прилягання другорядної дороги праворуч" ; 52
crossroad from left="Прилягання другорядної дороги ліворуч" ; 53
bicycle="Виїзд велосипедистів" ; 54
tunnel="Тунель" ; 55
two way traffic="Двосторонній рух" ; 56
low flying aircraft="Низьколітаючі літаки" ; 57
soft shoulder="Небезпечне узбіччя" ; 58
loose gravel="Викид гравію" ; 59
no horn="Подачу звукового сигналу заборонено" ; 60
minimum following distance="Рух транспортних засобів без дотримання дистанції заборонено" ; 61
priority road="Головна дорога" ; 62
end of priority road="Кінець головної дороги" ; 63
road works="Дорожні роботи" ; 64
opening or swing bridge="Розвідний міст" ; 65
quayside or river bank="Виїзд на набережну або берег" ; 66
winding road isr="Ділянка поворотів" ; 67
serpentine to the left isr="Ділянка поворотів, з першим ліворуч" ; 68
serpentine to the right isr="Ділянка поворотів, з першим праворуч" ; 69
no left turn isr="Поворот ліворуч заборонено" ; 70
no right turn isr="Поворот праворуч заборонено" ; 71
no uturn isr="Розворот заборонено" ; 72
parking area isr="Стоянка" ; 73
ford="Брід" ; 74
low level bridge="Низький міст" ; 75
narrow bridge ahead="Вузький міст попереду" ; 76
be aware of pedestrian="Пішоходи на дорозі" ; 78
Bookmarks