Welcome guest, is this your first visit? Click the "Create Account" button now to join.
Page 1 of 10 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 96
  1. #1
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    Greece
    Posts
    289
    Rep Power
    579

    Default Frontzosd Skin For All NextGen editions


    Frontzosd Classic skin for Israel, Gift, World, Basar.


    Edition V2.0:
    Spoiler: Edition V2.0 link1
    [Only registered and activated users can see links. ]


    Spoiler: Edition V2.0 link2
    [Only registered and activated users can see links. ]







    //////////////////////////////////////




    Frontzosd Skin for All NextGen edition.


    Updates:


    Spoiler: Edition V1.8 link1
    [Only registered and activated users can see links. ]



    Spoiler: Edition V1.8 link2
    [Only registered and activated users can see links. ]

    _________________
    _________________
    _________________
    _________________

    Spoiler: Edition V1.6
    [Only registered and activated users can see links. ]

    _________________
    _________________
    _________________
    _________________



    Spoiler: Edition V1.5 link1
    [Only registered and activated users can see links. ]




    Spoiler: Edition V1.5 link2
    [Only registered and activated users can see links. ]

    _________________
    _________________
    _________________
    _________________

    Spoiler: Edition V1.4 link
    [Only registered and activated users can see links. ]


    _________________
    _________________
    _________________
    _________________




    ________________


    Translations (Dictionary_Lang) The example is in Greek language

    Spoiler: Lang. Last Update: 28 - June - 2018
    ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;Navy_blue_skin_by_Frontzosd ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;


    "UNIT~C"="βαθμοί Κελσίου..."

    "UNIT~F"="βαθμοί Φαρενάιτ..."

    "UNIT~K"="βαθμοί Κέλβιν..."

    "in %s: %s. %s."="Σέ απόσταση %s: %s. %s.
    in distance %s: %s. %s. %s.="Σέ απόσταση....%s: %s. %s. %s."

    Temperature at %s: %s. %s. %s. %s. %s.="η Θερμοκρασία στο %s: %s. %s. %s. %s. %s."

    Destination="Προορισμό.."

    Waypoint="Ενδιάμεσο σημείο της διαδρομής..."

    Local Temperature %s: %s. %s. %s.="τοπική Θερμοκρασία %s: %s. %s. %s."

    Local Temperature %s: %s. %s. %s.="τοπική Θερμοκρασία %s: %s. %s. %s."

    N="άνεμος Βόρειος...."

    NNE="άνεμος βόρειος, βόρειο Ανατολικός...."

    NE="άνεμος, βόρειοανατολικός..."

    ENE="άνεμος Ανατολικός, βόρειο ανατολικός...."

    E="άνεμος, Ανατολικός..."

    ESE="άνεμος, Ανατολικός, νότιο Ανατολικός...."

    SE="άνεμος, νότιο Ανατολικός..."

    SSE="άνεμος, Νότιος, Νότιο Ανατολικός...."

    S="άνεμος Νότιος...."

    SSW="άνεμος, Νότιος, νότιοδυτικός...."

    SW="άνεμος, Νότιοδυτικός..."

    WSW="άνεμος, δυτικός, νότιοδυτικός...."

    W="άνεμος, δυτικός... "

    WNW="άνεμος, δυτικός, βόρειοδυτικός..."

    NW="άνεμος, βόρειοδυτικός..."

    NNW="άνεμος, βόρειος, βόρειοδυτικός...."


    No Report="δέν υπάρχει αναφορά..."
    Sunny="Ηλιόλουστος....."
    Slightly Cloudy="ελαφρώς νεφελώδης...."
    Partly Cloudy="κατά τόπους νεφελώδης...."
    Mostly Cloudy="Κυρίως συννεφιά...."
    Partly Cloudy5="Κατά τόπους νεφελώδης...."
    Cloudy="νεφελώδης...."
    Mainly Cloudy="κυρίως νεφελώδης...."
    Slightly Haze="Ελαφρά ομίχλη...."
    Haze="ομίχλη...."
    Rime="Πάχνη...."
    Hail="Χαλάζι...."
    Partly Cloudy12="Κυρίως συννεφιά...."
    Clear Night="ξάστερη νύχτα...."
    Slightly Cloudy Night="Ελαφρώς νεφελώδης Νύχτα....."
    Partly Cloudy Night="κατά τόπους νεφελώδης Νύχτα..."
    Mostly Cloudy Night="Κυρίως νεφελώδης Νύχτα"
    Cloudy Night="νεφελώδης Νύχτα...."
    Scattered Showers="Σποραδικές Βροχές...."
    Rainy Weather="βροχερός καιρός...."
    Heavy Rain="δυνατή βροχή...."
    Scattered Thunderstorm="διάσπαρτη Καταιγίδα...."
    Severe Thunderstorm="σοβαρή Καταιγίδα...."
    Heavy Thunderstorm="βαριά Καταιγίδα...."
    Thunderstorm of Hail="Καταιγίδα μέ Χαλάζι...."
    Tornado="Ανεμοστρόβιλος...."
    Hurricane="τυφώνας...."
    Mainly Cloudy27="Κυρίως συννεφιά...."
    Sleet="Χιονόνερο...."
    Snow="Χιόνι...."
    Snowfall="Χιονόπτωση..."
    Heavy Snow="Βαρύ χιόνι...."
    Flood="Πλημμύρα..."
    Rain Clouds="Σύννεφα βροχής....."
    Rain Clouds Night="Νύχτα με Σύννεφα και βροχή...."
    Scattered Thunderstorm Night="Νύχτα, με Διάσπαρτες Καταιγίδες...."

    Calm="Ηρεμία..."
    Light air="Ελαφρύ αεράκι..."
    Light breeze="ελαφρύ αεράκι...."
    Gentle breeze="απαλό αεράκι...."
    Moderate breeze="μέτριο αεράκι...."
    Fresh breeze="φρέσκο ​​αεράκι...."
    Strong breeze="δύνατό αεράκι..."
    "High wind, moderate gale, near gale"="δυνατός άνεμος, μέτρια θυελλώδεις, κοντά θύελλα..."

    "Gale, fresh gale"="θύελλα, φρέσκια θύελλα..."
    Strong gale="Δυνατή θύελλα...."
    "Storm, whole gale"="καταιγίδα...."
    Violent storm="Ισχυρή καταιγίδα...."
    "minus "="μείον....."
    "plus "="σύν......"
    Weather update="Ανανέωση δεδομένων καιρού..."

    Backlight Details="Λεπτομέρειες οπίσθιου φωτισμού"

    Change roads width="Αλλαγή πλάτους δρόμων"

    Menu Voices="Ήχος στα πλήκτρα"

    Color Menu Night="Χρώμα μενού, τη Νύχτα"

    Appearance Streets="Εμφάνιση δρόμων"

    Backlight day="Οπίσθιος φωτισμός, ημέρα"

    Backlight night="Οπίσθιος φωτισμός, νύχτα"

    Backlight day battery="Οπίσθιος φωτισμός, ημέρα με μπαταρία"

    Backlight night battery="Οπίσθιος φωτισμός, νύχτα με μπαταρία"

    Backlight tunnel="Οπίσθιος φωτισμός, σε σήραγγα"

    Weather Cockpit update Repeat Time="Ανανέωση καιρού στο Χάρτη, σε χρόνο: "



    Digital Compass On Map="Ψηφιακή πυξίδα"
    Nextgen Usage="Χρήσεις εφαρμογής"
    Announce Route Summary="Ανακοίνωση διαδρομής"
    Announce Traffic Info="Ανακοίνωση κυκλοφορίας"
    Announce System Messages="Ανακοίνωση μυνημάτων συστήματος"
    Destination="Προορισμός"
    Waypoint="Σημείο"
    Read Out Info="Ανάγνωση πληροφοριών"
    Current Country="Χώρα"
    Map Angle="Γωνία Χάρτη"
    Current Speed="Ταχύτητα"
    Current Distance="Απόσταση"
    Current Time="Ώρα"
    Fast Call="Τηλέφωνο"
    Fast Search="Γρήγορη αναζήτηση"
    SideList Width="Πλάτος πλαινής λίστας"
    SideList Height="Ύψος πλαινής λίστας"
    Cockpit Buttons transparency="Διαφάνεια κουμπιών"
    Linear Compass transparency="Διαφάνεια πυξίδας"
    Diricon transparency="Διαφάνεια στροφής"
    Second Diricon transparency="Διαφάνεια δεύτερης στροφής"
    Next Street transparency="Διαφάνεια επόμενης οδού"
    Current Street transparency="Διαφάνεια τρέχουσας οδού"
    Menu Size(fonts)="Μέγεθος γραμμάτων"
    Menu Glow Size="Μέγεθος περιγράμματος"
    Diricon="Στροφή"
    Diricon(Night)="Στροφή(Νύχτα)"

    Sec.Diricon="Δεύτερη στροφή"

    Sec.Diricon(Night)="Δεύτ_στροφή(νύχτα)"

    HWY.Diricon(Night)="HWY(νύχτα)"
    HWY.Diricon="HWY"
    Roundabout="Περικύκλιο"
    Roundabout(Night)="Περικύκλιο(Νύχτα)"
    Show Next Turn ungle="Εμφάνιση γωνίας επόμενου ελιγμού"
    Show Battery Status="Ποσοστό μπαταρίας"
    Show Weather on Cockpit="Εμφάνιση καιρού"
    Show 'Day/Night' Button in Cockpit="Εμφάνιση Ημέρας/Νύχτας"
    Compass Settings="Ρυθμίσεις πυξίδας"
    Compass Choice="Επιλογές πυξίδας"
    Show Graph to Maneuver="Εμφάνιση κονσόλας"
    Color Menu Day="Χρώμα μενού ημέρας"
    Color Menu Night=Χρώμα μενού νύχτας"
    next motorway exit:="Επόμενη έξοδος:"
    zip_code:="ταχ. κώδικας"
    tunnel_length:="μήκος τούνελ:"
    altitude:="υψόμετρο:"
    gps_sat:="δορυφόροι"
    battery:="μπαταρία:"
    Speed:="ταχύτητα:"
    temperature:="θερμοκρασία"
    Show Sound Button in Cockpit="Κουμπί Ήχου"
    Simulation Button="Προσομοίωση"
    Enable mini JunctionView="Μικρά junction"
    Zoom buttons on Cockpit=Κουμπιά ζούμ χάρτη"
    Toll Roads="Αποφυγή διοδίων"
    Attractions="Ενδιαφέροντα σημεία"
    Town and Postal Code="Πόλη και ταχ.κώδικας"
    Linear Compass On Map="Γραμμική πυξίδα"
    Show Raster Maps="Χάρτες Ράστερ"
    Capture Screen="Αποθήκευση εικόνας"
    Show Toll button in Cockpit="Εμφάνιση πλήκτρου διοδίων"
    Speed="ταχύτητα"
    Map_Angle="γωνία χάρτη"
    Curr_distance="απόσταση"
    Curr_Time="ώρα"
    Country name and flag="Χώρα και σημαία"
    Country flag="Σημαία"
    Greek="Ελληνική"
    English="Αγγλική"
    Magnetic="Μαγνητική"
    Greek Magnetic="Ελληνική μαγνητική"
    English Magnetic="Αγγλική μαγνητική"
    Show Toll Button in Cockpit="Εμφάνιση πλήκτρου διοδίων"
    Announce Info="Ανακοίνωση πληροφοριών"


    Speed Camera="Κάμερα ταχύτητας"
    Built-in Speed Camera="Κινητή κάμερα ταχύτητας"
    Red Light Camera="Κάμερα σηματοδότη"
    Mobile Speed Camera="Μπλόκο τροχαίας"
    Average Speed Camera="Κάμερα μέσης ταχύτητας"
    Red Light="Ερυθρός σηματοδότης"
    Strelka Camera="Ραντάρ"
    Railroad Crossing="Διασταύρωση τρένου"
    Bus Lane Camera="Κάμερα λεωφορειο δρόμων"
    High Accident Zone="Ζώνη υψηλής συχνότητας ατυχημάτων"
    School Zone="Σχολική ζώνη"
    Town Entry Point="Σημείο, εισόδου πόλης"
    Red Light and Speed Camera="Κάμερα σηματοδότη και ταχύτητας"
    Toll Booth="Διόδια"
    Hospital, Ambulance="Νοσοκομείο"
    Fire Station="Πυροσβεστικός σταθμός"
    Congestion Charge Zone="Ζώνη κυκλοφοριακής χρέωσης"
    Give Way="Παραχώρηση προτεραιότητας"
    Fixed Mobile Camera="Κινητή κάμερα"
    Speed Breaker="Υπερυψωμένο οδόστρωμα"
    Children="Παίζουν παιδιά"
    Dangerous Turn="Επικίνδυνη στροφή"
    Tunel="Σήραγγα"
    POI="Σημείο ενδιαφέροντος"
    RPS Post="Αστυνομικό τμήμα"
    Dangerous Railroad Crossing="Επικίνδυνη σιδηροδρομική διάβαση"
    Highway Exit=Έξοδος αυτοκινητοδρόμου"
    Speed Boards="Έλεγχος ταχύτητας"
    Dynamic Traffic Light="Δυναμικός σηματοδότης"
    Max Height="Μέγιστο ύψος"
    Pedestrian crossing="Διάβαση πεζών"
    SC camera="Κάμερα"
    Dangerous Area="Επικίνδυνη περιοχή"

    My Poi="Δικό μου σημείο ενδιαφέροντος"
    Select Navigation Mode="Επιλογή μεθόδου πλοήγησης"

    With Postcode="Μέ ταχ. κώδικα"

    Without Postcode="Χωρίς ταχ. κώδικα"

    Read the address="Ανακοίνωση διεύθυνσης"

    Read the town district name="Ανακοίνωση της πόλης"

    Say menu voice="Ανακοίνωση μενού"

    Show and read the cost!="Ανακοίνωση κι εμφάνιση του κόστους"

    Show and read my favourite pois!="Ανακοίνωση κι εμφάνιση των αγαπημένων"

    Off="κλειστό"

    default="κανονικό"

    City&ZipCode="πόλη και ταχ. κώδικας"

    City Name="όνομα πόλης"

    Enable Color Icons="Ενεργοποίηση εικονιδίων"

    Night Filter Transparency="Φίλτρο νυκτός"

    Night Filter and HUD button="Φίλτρο νυκτός και πλήκτρο HUD"

    Font Styles List="Λίστα γραμματοσειρών"

    Weather Cockpit="Εμφάνιση καιρού"

    Weather Cockpit Update Repeat Time="Χρόνος ανανέωσης καιρού στο χάρτη"

    Speech Update Weather="Ανακοίνωση ανανέωσης καιρού"

    Read Out Weather at Destination/Waypoint="Ανακοίνωση καιρού στον προορισμό"

    Announce if distance is more than="Ανακοίνωση μόνο αν η απόσταση είναι μεγαλύτερη απο:"

    Announce if distance is less than="Ανακοίνωση μόνο αν ο χρόνος είναι μεγαλύτερος απο:"

    Announce if delay is more than="Ανακοίνωση μόνο αν η καθυστέρηση είναι μεγαλύτερη απο:"

    Event description filter="Φίλτρο Περιγραφής γεγονότων"

    Log Street TMC="Δρόμοι με Έντονη Κυκλοφορία"

    Choose Sound TMC Announce="Επιλογή Ήχου TMC"

    Traffic events on route reading settings="Ανακοίνωση συμβάντων κυκλοφορίας"

    Default Navigation="Κανονική πλοήγηση"

    Skin Changer="Αλλαγή σκίν"

    Head-up Display (HUD)="Πλοήγηση οθόνης(hud)"

    Streets Size(fonts)="Μέγεθος γραμ/σειράς οδών"

    Find on Map="Εύρεση στο χάρτη"

    Quit="Έξοδος"

    Choose Sound Environmental Zone="Επιλογή Ήχου ενεργού Πράσινου δακτύλιου"

    Choose Sound Environmental Zone Hidden="Επιλογή Ήχου κρυμμένου Πράσινου δακτύλιου"

    Environmental Zone Reading Settings="Ρυθμίσεις Ανακοινώσεων Πράσινου δακτύλιου"

    Sound Speedcam Off="Ήχος Καμερών κλειστός"

    Show Road Speed Limit with Speedcam="Εμφάνιση ορίου ταχύτητας με τις κάμερες"

    Menu Glow Type="Τύπος περιγράμματος"

    To say name="Ανακοίνωση ονόματος"

    To say address="Ανακοίνωση διεύθυνσης"

    To say description="Ανακοίνωση περιγραφής"

    To say direction="Ανακοίνωση προορισμού"

    To show userpicture="Εμφάνιση εικόνων χρήστη"

    Set Last Call Warning="Ρυθμίσεις ανακοινώσεων"

    Enable Compass="Ενεργοποίηση πυξίδας"

    Enable destination arrow="Ενεργοποίηση τόξου προορισμού"

    "\fnTransparency: \fb%s"="\fnΔιαφάνεια: \fb%s"

    Compass Position and Size="Θέση και μέγεθος πυξίδας"

    color="μέ χρώμα"

    User manual="Ενχειρίδιο χρήστη"

    Driver Alerts="Ειδοποιήσεις οδηγού"

    Speedcam="Κάμερες"

    allowed in the country="Επιτρέπεται στη χώρα"

    allowed by pos="Επιτρεπτά απο θέση"

    Country on cursor="Χώρα στον κέρσορα"

    Voice Recognition="Αναγνώριση φωνής"

    Privacy Policy="Πόλιτική απορρήτου"

    The previously accepted Privacy policy can be reached by selecting the Privacy Policy button bellow.="ο χρήστης μπορεί να αποδεχθεί την Πολιτική Απορρήτου, επιλέγοντας το κουμπί Πολιτική Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων παρακάτω."

    Total=" Σύνολο"

    Reserved=Απόθεμα"

    Used="Σε χρήση"

    .Free="Ελεύθερο"

    Garbage="Άχρηστα"

    "Cache: Total"="μνήμη ελεύθερη"

    "Cache: Used"="μνήμη σε χρήση"

    "Cache: Garbage"="μνήμη άχρηστα"

    Memory="Μνήμη"

    ID Software="Λογισμικό Νο:"

    Screen Photo="Κάμερα οθόνης"

    make screen photo="Στιγμιότυπο οθόνης"

    screen camera off="Απόκρυψη κάμερας"

    screen camera="Εμφάνιση κάμερας"

    Send my Location="Αποστολή της θέσης μου"

    Read the street names with the route="Ανακοίνωση δρόμων, με διαδρομή"

    My GPS location="Το στίγμα μου"

    Send my Location="Αποστολή της θέσης μου"

    Address:="Διεύθυνση:"

    This is my current location.="Η τρέχουσα θέση μου στο χάρτη."

    Sent from iGO Next_Gen.="Στάλθηκε απο το κινητό μου"

    "Current elevation is %s"="Το υψόμετρό σας, είναι %s"

    "Distance to destination %s"=" .. η απόσταση, απο τον προορισμό σας είναι %s"

    "Distance covered %s"=" .. η απόσταση, που έχετε δυανύσει είναι %s"

    "next maneuver distance is %s"=" .. η απόσταση για την πρώτη στροφή είναι %s"

    "local temperature %s: %s."="η θερμοκρασία %s: %s."

    "satellites %s"=".. δορυφόροι σε χρήση %s"

    "battery percent %s"=".. Ποσοστό μπαταριας %s"

    "percent"=" τοίς εκατό"

    "Next highway exit %s"=".. επόμενη έξοδος αυτοκινητοδρόμου %s"

    Information button on Cockpit="Κουμπί πληροφοριών στο πιλοτήριο."

    "your direction is %s"="η κατεύθυνση σας είναι %s"

    "degrees from north. you are moving southeast."="μοίρες απο το βορρά. κινείστε νότιοανατολικά"

    "degrees from north. you are moving northeast."="μοίρες απο το βορρά. κινείστε βόρειοανατολικά"

    "degrees from north. you are moving southwest."="μοίρες απο το βορρά. κινείστε νότιοδυτικά"

    "degrees from north. you are moving northwest."="μοίρες απο το βορρά. κινείστε βόρειοδυτικά"

    "your current speed is %s"="η ταχύτητά σας είναι %s"

    "distance/time"="χιλιόμετρα την ώρα"

    "your current time is %s"="η τρέχουσα ώρα είναι %s"

    "your current country is %s"="βρίσκεστε στήν %s"

    "your map angle in landscape is %s"="η ελάχιστη γωνία του χάρτη σας σε κάδρο ειναι %s"

    "your map angle in portrait is %s"="η ελάχιστη γωνία του χάρτη σας σε πορτραίτο ειναι %s"

    "degrees"="μοίρες"

    "your covered distance is %s"="η απόσταση που έχετε διανύσει είναι %s"

    "time to next maneuver is %s"=" ο χρονος για την επόμενη στροφή είναι %s"

    "second maneuver distance is %s"=" .. η απόσταση για την δεύτερη στροφή είναι %s"

    Distance of speedcam announcement="Ανακοίνωση της απόστασης, των καμερών"

    Sound of speedcam=Ήχος καμερών"

    "your device's dpi is %s"="το ντί πί άι της συσκευής σας είναι %s"


    "dots per inch"="πίξελ, ανά τετραγωνική ίντσα"

    Trip info Font Size="μέγεθος φόντου υπολογιστή ταξιδίου"

    Device Dpi="DPI Συσκευής"

    My Wife="Σύζηγος"

    My Home="Στο Σπίτι μου"

    My Mother="Στη μητέρα μου"


    My Job="Στη δουλειά μου"


    to my wife="Στη Σύζηγο"


    to my home="Στό Σπίτι"


    to my mother="Στή Μητέρα"


    to my job="Στή Δουλειά"


    Attractions settings="Ρυθμίσεις Αξιοθέατων"


    User POI="Σημεία ενδιαφέροντος Χρήστη"


    Picture POI="Σημεία ενδιαφέροντος φωτογραφίας"


    Set our Pois(distance/categories)="Ρύθμιση σημείων(απόσταση/κατηγορία)"


    Set Distance="Απόσταση διανυθείσα"


    Junction Views="Πραγματικές εικόνες"


    Set emergency phone="Ρυθμίσεις τηλέφωνου"


    Change audio source="Ρυθμίσεις πηγών ήχου"


    Send via Sms="Η θέση μου με Sms"


    Location Button on Cockpit="Κουμπί της θέσης στο πιλοτήριο"


    Route Planning="Σχεδιασμός διαδρομής"


    Junction Views="Πραγματικές φωτογραφίες δρόμων"


    Junction View="Πραγματικές φωτογραφίες δρόμων"


    Mini junction view="Μισής οθόνης"


    Full junction view="Ολόκληρης οθόνης"


    Quarter junction view="Ένα τέταρτο της οθόνης"


    Speedometer="Ταχύμετρο"


    Aircraft="Αεροπλάνου"


    Weather Icons on Cockpit="Εικονίδιο καιρού στο Χάρτη"


    Temperature on Cockpit="Θερμοκρασία στο Χάρτη"


    Proximity Alerts Settings="Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"


    Alert Point Settings="Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"


    Test TTS="Έλεγχος ήχων"


    Test Toll booth="Έλεγχος διοδίων"


    Live Speedcam="Εισαγωγή Καμερών"


    Live Speedcam possition in cockpit="Εισαγωγή Καμερών στο πιλοτήριο"


    Circle Transparence="διαφάνεια κύκλου"


    Test My Favourite Pois="Έλεγχος ήχου των αγαπημένων"

    My Favourite Pois="Τα αγαπημένα μου σημεία"


    "|------|Size"="|------|Μέγεθος"






    Web Page Button="Πλήκτρο σελιδοδείκτη"


    Environmental button="Πλήκτρο Περιβαλλοντικής περιοχής"


    "Delay time\nsec: "="χρόνος παραμονής\nδευτ: "


    "Shutting down in %d seconds..."="τερμαρισμός σε %d δευτ..."


    "Shut down device after plug discontinued"="τερματισμός μετά την φόρτιση"


    "Time delay for Shutdown\nsec: "="Χρόνος για τον τερματισμό\nδευτ: "


    "Your application shuts down at %s "="το πρόγραμμά σας θα τερματιστεί σε %s "


    Arrive to Destination="Άφιξη στον προορισμό"


    Statistic Table=Άνοιγμα πίνακα πληροφοριών"


    Search for Parking="Εύρεση χώρου στάθμευσης"


    Arrive to Destination="Ενέργειες κατά την άφιξη στον προορισμό"


    map changer button="Πλήκτρο αλλαγής χάρτη"


    skin changer button="Πλήκτρο αλλαγής θέματος"


    You don't have planned route yet="Δέν έχετε σχεδιάσει διαδρομή"


    Delete your route="Διαγραφή τής διαδρομής"


    Simulation Stop="Τερματισμός τής προσομοίωσης"


    Cancel="Ακύρωση"


    I Agree=Συμφωνώ"


    Battery level is critically low. Please recharge the battery="Η μπαταρία σας είναι εξαιρετικά χαμηλή. Συνδέστε το φορτιστή σας"


    Battery level is low. Consider recharging the battery="η μπαταρία σας έχει χαμηλό φορτίο. Συνεχίστε με το φορτιστή σας."


    Battery level is critically low. Please recharge the battery="Η μπαταρία σας είναι εξαιρετικά χαμηλή. Συνδέστε το φορτιστή σας"


    External power disconnected.="Η εξωτερική τροφοδοσία αποσυνδέθηκε"

    External power connected="Η εξωτερική τροφοδοσία συνδέθηκε"


    continue exit="Έξοδος"


    External power disconnected. Continuing on battery="Η εξωτερική τροφοδοσία αποσυνδέθηκε, συνέχεια με μπαταρία"


    Ok="Εντάξει"


    Cancel="Ακύρωση"


    Message Table Voices="Ήχος πρειδοποιητικών μυνημάτων"


    kilometers per hour=" χιλιόμετρα την ώρα"


    miles per hour=" μίλια την ώρα"


    "Your average speed is %s"=" η μέση ταχύτητά σας, είναι %s"


    Your total average speed is %s=", η συνολική μέση ταχύτητά σας, είναι %s"


    max speed is %s=", η μέγιστη ταχύτητά σας, ήταν %s"


    reset counters="μηδενισμός μετρητών, πίνακα στατιστικών"


    Average Speed from Point to Point Alert="Ειδοποίηση Μέσης ταχύτητας απο σημείο σε σημείο ειδοποίησης"


    Show only the cost!="Εμφάνιση του κόστους!"


    Show and Read the cost!="Εμφάνιση κι ανακοίνωση του κόστους!"


    Read only the alert!="Απλή ανακοίνωση του διοδίου!"


    Attention! Tolls ahead!="Προσοχή, διόδια μπροστά σας"


    conditions of low light! turn on the lights="Συνθήκες χαμηλού φωτισμού. Ανάψτε τα φώτα"


    you have turn off your lights=Έχετε σβηστά, τα φώτα πορείας"


    you have turn on your lights=Έχετε ανναμμένα, τα φώτα πορείας"


    Disable lights alert="Απενεργοποίηση της ειδοποίησης τών φώτων"


    Enable Lights Alert="Ενεργοποίηση της ειδοποίησης τών φώτων"


    Enable a station, from a radio button="Ενεργοποίηση, αποθηκευμένου σταθμου"


    Enable Auto Rds="Αυτόματη χρήση, δεδομένων κυκλοφορίας, ραδιοφώνου"


    Enable RDS="Χρήση, δεδομένων κυκλοφορίας, ραδιοφώνου"


    Enable Auto RDS="Χρήση, δεδομένων κυκλοφορίας, ραδιοφώνου"


    scanning for rds stations signal=" ...Εύρεση σήματος, σταθμών, σε εξέλιξη"


    "signal strength is %s"=" ...Ένταση σήματος σταθμού %s"


    Turn on the headlight="Ανάψτε τα φώτα"

    Show sign when starting="Εμφάνιση, κατά την έναρξη"

    Show sign when entering highways="Εμφάνιση στον αυτοκινητόδρομο"

    Show sign when entering tunnels="Εμφάνιση σε τούνελ"

    Delay to clear low beam="καθυστέρηση, της απόκρυψης της δέσμης, των φώτων"

    Delay to alert low beam="καθυστέρηση, της εμφάνισης της δέσμης, των φώτων"


    Signal time out="απόκρυψη"


    Read TTS or Audio when entering highways or tunnels="TTS η Ήχος σε αυτοκινητοδρόμους η τούνελ"

    TTS voice alert when entering highways="TTS ειδοποίηση, σε αυτοκινητοδρόμους"


    TTS voice alert when entering tunnels="TTS ειδοποίηση, σε τούνελς"


    Sound alert when entering highways="Ήχοι ειδοποιήσεων, σε αυτοκινητοδρόμους"


    Sound alert when entering tunnels="Ήχοι ειδοποιήσεων, σε τούνελς"


    Choose Sound when entering highways or tunnels="Επιλογή ήχου, εισόδου σε αυτοκινητοδρόμους ή τούνελ"


    Choose Sound and Voice when entering highways or tunnels="Επιλογή ήχου, η φωνής, για εισόδο σε αυτοκινητοδρόμους ή τούνελ"


    Low lights during the day on highways and tunnels="Χαμηλός φωτισμός, την ημέρα σε τούνελ και αυτοκινητόδρομο"


    Average Speed Speedcams="Ενημέρωση Μέσης ταχύτητας"


    Only tolls="Μόνο σε διόδια"


    All speedcams="Σέ όλες τις κάμερες"


    Next Highway exit %s="Επόμενη έξοδος αυτοκινητοδρόμου %s"


    Enable highWay exits info="Έξοδοι αυτοκινητοδρόμων"


    Sidelist Settings="Ρυθμίσεις πλαϊνής λίστας"


    Buttons Day Color="Κουμπιά την ημέρα"

    Buttons Day Visibility="Κουμπιά την ημέρα"

    Buttons Night Color="Κουμπιά την νύχτα"

    Buttons Night Visibility="Κουμπιά την νύχτα"
    None="Κανένα"

    Red="Κόκκινο"

    Green="Πράσινο"

    Blue="Μπλέ"

    Lime="Λεμονί"

    Yellow="Κίτρινο"

    Orange="Πορτοκαλί"

    Purple="Μώβ"

    Indigo="Ινδικό μπλέ"

    Violet="Βιολετί"

    Pink="Ρόζ "

    Cyan="Κυανό"

    Gray="Γκρί"

    Silver="Ασημί"

    Gold="Χρυσό"

    Glass="Γυαλί"

    Wood="Ξύλο"

    Fill right to left="Γέμισμα απο δεξιά προς αριστερά"


    Side List Settings="Ρυθμίσεις πλαϊνής λίστας"


    Enable Color Buttons="Χρήση Χρωμάτων στα πλήκτρα"
    Side List Button Color Day="Χρώμα της Λίστας την Ημέρα"


    Side List Button Color Night="Χρώμα της Λίστας τη Νύχτα"


    Compact="Συμπαγής Λίστα"

    Number of rows="Αριθμός σειρών"

    Number of columns="Αριθμός στηλών"

    Fill horizontally="Γέμισμα ορίζοντια"

    Sidelist Width="Πλάτος πλαϊνής λίστας"

    Sidelist Height="Ύψος πλαϊνής λίστας"


    Sign Post Distance="Απόσταση της εμφάνισης των πινακίδων"


    Show Petrol in Cockpit="Εμφάνιση πλήκτρου πρατηρίων"


    Uncolor="Χωρίς Χρώμα"


    Show Petrol button in Cockpit="Πλήκτρο πρατηρίων, στο πιλοτήριο"


    Show Parking button in Cockpit="Πλήκτρο χώρων στάθμευσης, στο πιλοτήριο"


    Show Bus Station button in Cockpit="Πλήκτρο στάσεων λεωφορείων, στο πιλοτήριο"


    reset timer="Μηδενισμός Χρονομέτρου"


    timer off="Σβήσιμο Χρονομέτρου"


    Show Timer on Cockpit="Εμφάνιση Χρονομέτρου στο πιλοτήριο"


    "in distance %s"="Σέ απόσταση %s"


    AC on:="Σύνδεση φορτιστή:"


    AC off:="Αποσύνδεση φορτιστή:"


    Low battery:="Χαμηλή μπαταρία:"

    Critical battery:="Έλενχος μπαταρίας:"


    Read Out Power Messages="Ανάγνωση μυνημάτων μπαταρίας"


    Timed details="Χρονόμετρο"


    only navigation="μόνο πλοήγηση"


    GPS only="GPS μόνο"


    Update Repeat Time="Επανάληψη σε χρονο.."


    Your device was disconnected="Η συσκευή σας αποσυνδέθηκε"


    modern="μοντέρνο"


    simple="απλό"


    Modern Speedometer="Μοντέρνο Ταχύμετρο"


    modern simple="μοντέρνο απλό"


    modern retro="μοντέρνο ρετρό"



    Speed Camera,="Κάμερα ταχύτητας. "
    Build-in Speed Camera,="Κινητή κάμερα ταχύτητας. "
    Red Light Camera,="Κάμερα σηματοδότη. "
    Mobile Speed Camera,="Μπλόκο τροχαίας. "
    Average Speed Camera,="Κάμερα μέσης ταχύτητας. "
    Red Light,="Ερυθρός σηματοδότης. "
    Strelka Camera,="Ραντάρ. "
    Railroad Crossing,="Διασταύρωση τρένου. "
    Bus Lane Camera,="Κάμερα λεωφορειοδρόμων. "
    High Accident Zone,="Ζώνη υψηλής συχνότητας ατυχημάτων. "
    School Zone,="Σχολική ζώνη. "
    Town Entry Point,="Σημείο εισόδου δακτυλίου. "
    Red Light and Speed Camera,="Κάμερα, σηματοδότη και ταχύτητας. "
    toll booths,="Διόδια."
    Hospital, Ambulance,="Νοσοκομείο."
    Fire Station,="Πυροσβεστικός σταθμός. "
    Congestion Charge Zone,="Ζώνη κυκλοφοριακής χρέωσης. "
    Give Way,="Παραχώρηση προτεραιότητας. "
    Fixed Mobile Camera,="Κινητή κάμερα. "
    Speed Breaker,="Υπερυψωμένο οδόστρωμα. "
    Children,="Παίζουν παιδιά. "
    Dangerous Turn,="Επικίνδυνη στροφή. "
    Tunel,="Εισέρχεστε σε Τούνελ, ανάψτε τα φώτα. "
    POI,="Σημείο ενδιαφέροντος. "
    RPS Post,="Αστυνομικό τμήμα. "
    Dangerous Railroad Crossing,="Επικίνδυνη σιδηροδρομική διάβαση. "
    Highway Exit,=" Έξοδος αυτοκινητοδρόμου. "
    Speed Boards,=" Έλενχος ταχύτητας. "
    Dynamic Traffic Light,="Δυναμικός σηματοδότης. "
    Max Height,="Μέγιστο επιτρεπόμενο ύψος. "
    Pedestrians crossing,="Διάβαση πεζών. "
    SC camera,="Κάμερα μπροστά σας. "
    Dangerous Area,="Επικίνδυνη περιοχή. "

    My Poi,="Δικό μου Σημείο ενδιαφέροντος. "

    Dangerous Point,="Επικίνδυνο σημείο, μπροστά σας. "
    Low Bridge Ahead,="Προσοχή, Χαμηλή γέφυρα μπροστά σας. "

    Low Visibility,="Κινδυνος λόγω, Χαμηλής ορατότητας μπροστά σας. "
    Constriction Ahead,="Κινδυνος λόγω, στένωσης δρόμου, μπροστά σας. "

    Pedestrian Crossing,="Διάβαση πεζών. "
    Closed Road,="Δρόμος κλειστός. "

    Dangerous Road,="Επικίνδυνος δρόμος. "


    Pass from environmental zone="Πέρασμα απο περιβαλλοντική περιοχή"


    Avoid environmental zone="Αποφυγή περιβαλλοντικής περιοχής"


    from="Από"


    to="Σέ"


    Extra Settings="Περισσότερες ρυθμίσεις"


    Show Route Planning in Cockpit="Eμφάνιση πλήκτρου διαδρομής"


    Console="Μπάρα απόστασης πριν τη στροφή"


    Show POI Search in Cockpit="Eμφάνιση πλήκτρου εύρεσης σημείων"


    Show Parking in Cockpit="Eμφάνιση πλήκτρου χώρων στάθμευσης"


    Show NEW RUOTE in Cockpit="Eμφάνιση πλήκτρου νέας διαδρομής"


    Show Delete RouteWP in Cockpit="Eμφάνιση πλήκτρου διαγραφής διαδρομής"


    Change Compass Style="Αλλαγή Πυξίδας"


    Battery in Menu="Μπαταρία"


    Battery Percentage in Menu="Μπαταρία με ποσοστό"


    open cursor coordinates="Άνοιγμα συντεταγμένων κέρσορα"


    close cursor coordinates="Κλείσιμο συντεταγμένων κέρσορα"


    Enabled="Ενεργό"

    Name of speedcam on Cockpit="Όνομα της Κάμερας στο Χάρτη"

    Name and Camera="Όνομα και Εικονίδιο"

    Only Name=Μόνο το Όνομα"




    Tolls ahead="Σταθμός διοδίων. "



    ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Toll Posts ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

    %s currency="%s €"
    Toll Posts. Pass free.="Σταθμός διοδίων. Ελεύθερη διέλευση."
    Toll Posts. Unknown toll cost.="Σταθμός διοδίων. Άγνωστο ποσό διέλευσης."
    Toll Posts Rio Antirio Bridge. Cost of toll 13.30="Μετωπικός σταθμός διοδίων Γέφυρας Ρίου Αντιρίου. Κόστος διέλευσης 13 ευρώ και 30 λεπτά."
    Toll Posts Afidnes. Cost of toll 3.25="Μετωπικός σταθμός διοδίων Αφιδνών. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 25 λεπτά."
    Toll Posts Kapandriti. Cost of toll 2.00="Πλευρικός σταθμός διοδίων Καπανδριτίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ."
    Toll Posts Malakasa. Cost of toll 1.40="Πλευρικός σταθμός διοδίων Μαλακάσας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Inofita. Cost of toll 0.65="Πλευρικός σταθμός διοδίων Οινοφύτων. Κόστος διέλευσης 65 λεπτά."
    Toll Posts Thiva. Cost of toll 3.85="Μετωπικός σταθμός διοδίων Θήβας. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 85 λεπτά."
    Toll Posts Thiva. Cost of toll 1.50="Πλευρικός σταθμός διοδίων Θήβας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 50 λεπτά."
    Toll Posts Tragana. Cost of toll 3.80="Μετωπικός σταθμός διοδίων Τραγάνας. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Tragana. Cost of toll 3.05="Πλευρικός σταθμός διοδίων Τραγάνας. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 5 λεπτά."
    Toll Posts Molos. Cost of toll 0.30="Πλευρικός σταθμός διοδίων Μώλου. Κόστος διέλευσης 30 λεπτά."
    Toll Posts Agia Triada. Cost of toll 1.75="Μετωπικός σταθμός διοδίων Αγίας Τριάδας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 75 λεπτά."
    Toll Posts Thermopiles. Cost of toll 0.60="Πλευρικός σταθμός διοδίων Θερμοπυλών. Κόστος διέλευσης 60 λεπτά."
    Toll Posts Mavromantila. Cost of toll 1.90="Μετωπικός σταθμός διοδίων Μαυρομαντήλας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 90 λεπτά."
    Toll Posts Agia Marina. Cost of toll 1.20="Πλευρικός σταθμός διοδίων Αγίας Μαρίνας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 20 λεπτά."
    Toll Posts Stilida. Cost of toll 0.65="Πλευρικός σταθμός διοδίων Στυλίδας. Κόστος διέλευσης 65 λεπτά."
    Toll Posts Pelasgia. Cost of toll 3.40="Μετωπικός σταθμός διοδίων Πελασγίας. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Glifa. Cost of toll 2.50="Πλευρικός σταθμός διοδίων Γλύφας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 50 λεπτά."
    Toll Posts Moschochori. Cost of toll 4.00="Μετωπικός σταθμός διοδίων Μοσχοχωρίου. Κόστος διέλευσης 4 ευρώ."
    Toll Posts Girtoni. Cost of toll 0.70="Πλευρικός σταθμός διοδίων Γυρτώνης. Κόστος διέλευσης 70 λεπτά."
    Toll Posts Makrichori. Cost of toll 1.10="Πλευρικός σταθμός διοδίων Μακρυχωρίου. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 10 λεπτά."
    Toll Posts Makrichori. Cost of toll 2.50="Μετωπικός σταθμός διοδίων Μακρυχωρίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 50 λεπτά."
    Toll Posts Evaggelismos. Cost of toll 1.20="Πλευρικός σταθμός διοδίων Ευαγγελισμού. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 20 λεπτά."
    Toll Posts Pirgetos. Cost of toll 1.70="Μετωπικός σταθμός διοδίων Πυργετού. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 70 λεπτά."
    Toll Posts Platamonas. Cost of toll 0.60="Πλευρικός σταθμός διοδίων Πλαταμώνα. Κόστος διέλευσης 60 λεπτά."
    Toll Posts Leptokaria. Cost of toll 3.20="Μετωπικός σταθμός διοδίων Λεπτοκαρυάς. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 20 λεπτά."
    Toll Posts Leptokaria. Cost of toll 1.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Λεπτοκαρυάς. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Klidi. Cost of toll 2.20="Μετωπικός σταθμός διοδίων Κλειδίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 20 λεπτά."
    Toll Posts Tiria. Cost of toll 2.10="Μετωπικός σταθμός διοδίων Τύριας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 10 λεπτά."
    Toll Posts Pamvotida. Cost of toll 1.20="Μετωπικός σταθμός διοδίων Παμβώτιδας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 20 λεπτά."
    Toll Posts Malakasio. Cost of toll 2.10="Μετωπικός σταθμός διοδίων Μαλακασίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 10 λεπτά."
    Toll Posts Polimilos. Cost of toll 2.40="Μετωπικός σταθμός διοδίων Πολύμυλου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Malgara. Cost of toll 1.20="Μετωπικός σταθμός διοδίων Μαλγάρων. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 20 λεπτά."
    Toll Posts Analipsi. Cost of toll 2.40="Μετωπικός σταθμός διοδίων Ανάληψης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Moustheni. Cost of toll 2.40="Μετωπικός σταθμός διοδίων Μουσθένης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Iasmos. Cost of toll 1.90="Μετωπικός σταθμός διοδίων Ίασμου. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 90 λεπτά."
    Toll Posts Mesti. Cost of toll 1.70="Μετωπικός σταθμός διοδίων Μεστής. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 70 λεπτά."
    Toll Posts Evzoni. Cost of toll 1.80="Μετωπικός σταθμός διοδίων Ευζώνων. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Promachonas. Cost of toll 2.40="Μετωπικός σταθμός διοδίων Προμαχώνα. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Ieropigi. Cost of toll 2.10="Μετωπικός σταθμός διοδίων Ιεροπηγής. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 10 λεπτά."
    Toll Posts klokova. Cost of toll 3.00="Μετωπικός σταθμός διοδίων Κλόκοβας. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ."
    Toll Posts Gavrolimni. Cost of toll 2.10="Πλευρικός σταθμός διοδίων Γαβρολίμνης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 10 λεπτά."
    Toll Posts Mesologgi. Cost of toll 1.25="Πλευρικός σταθμός διοδίων Μεσολογγίου. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 25 λεπτά."
    Toll Posts Aggelokastro. Cost of toll 3.50="Μετωπικός σταθμός διοδίων Αγγελόκαστρου. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 50 λεπτά."
    Toll Posts Kouvaras. Cost of toll 1.60="Πλευρικός σταθμός διοδίων Κουβαρά. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 60 λεπτά."
    Toll Posts Menidi. Cost of toll 3.00="Μετωπικός σταθμός διοδίων Μενιδίου. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ."
    Toll Posts Arta. Cost of toll 0.75="Πλευρικός σταθμός διοδίων Άρτας. Κόστος διέλευσης 75 λεπτά."
    Toll Posts Gorgomilos. Cost of toll 1.00="Πλευρικός σταθμός διοδίων Γοργόμυλου. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ."
    Toll Posts Terovo. Cost of toll 3.10="Μετωπικός σταθμός διοδίων Τερόβου. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 10 λεπτά."
    Toll Posts Roupaki. Cost of toll 2.80="Μετωπικός σταθμός διοδίων Ρουπακίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Aspropirgos. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Ασπροπύργου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Egaleo. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Περιφεριακής Αιγάλεω. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Filis Avenue. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Λεωφόρου Φυλής. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Dimokratias Avenue. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Λεωφόρου Δημοκρατίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Athina Lamia. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Αθηνών Λαμίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Irakliou Avenue. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Λεωφόρου Ηρακλείου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Kimis Avenue. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Λεωφόρου Κύμης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Kifisias Avenue. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Λεωφόρου Κηφισίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Pentelis Avenue. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Λεωφόρου Πεντέλης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Doukissis Plakentias Avenue. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Λεωφόρου Δουκίσσης Πλακεντίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Anthousa. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Ανθούσας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Marathonos Avenue. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Λεωφόρου Μαραθώνος. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Kantza. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Κάντζας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Peania. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Παιανίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Koropi. Cost of toll 2.80="Μετωπικός σταθμός διοδίων Κορωπίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Katechaki. Cost of toll 2.80="Μετωπικός σταθμός διοδίων Κατεχάκης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Pallini. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Παλλήνης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Papagos. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Παπάγου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Dimokritos. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Δημόκριτου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Agia Paraskevi. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Αγίας Παρασκευής. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Glika Nera. Cost of toll 2.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Γλυκών Νερών. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Spathovouni. Cost of toll 2.50="Μετωπικός σταθμός διοδίων Σπαθοβουνίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 50 λεπτά."
    Toll Posts Nestani. Cost of toll 2.35="Μετωπικός σταθμός διοδίων Νεστάνης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 35 λεπτά."
    Toll Posts Manari Bridge. Cost of toll 1.90="Μετωπικός σταθμός διοδίων Γέφυρας Μάναρη. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 90 λεπτά."
    Toll Posts Veligosti. Cost of toll 1.25="Μετωπικός σταθμός διοδίων Βελιγοστής. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 25 λεπτά."
    Toll Posts Paradisia. Cost of toll 0.75="Πλευρικός σταθμός διοδίων Παραδείσιων. Κόστος διέλευσης 75 λεπτά."
    Toll Posts Arfares. Cost of toll 0.75="Πλευρικός σταθμός διοδίων Αρφαρών. Κόστος διέλευσης 75 λεπτά."
    Toll Posts Kalamata. Cost of toll 1.90="Μετωπικός σταθμός διοδίων Καλαμάτας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 90 λεπτά."
    Toll Posts Thouria. Cost of toll 0.45="Πλευρικός σταθμός διοδίων Θουρίας. Κόστος διέλευσης 45 λεπτά."
    Toll Posts Petrina. Cost of toll 2.90="Μετωπικός σταθμός διοδίων Πετρίνας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 90 λεπτά."
    Toll Posts Mandra. Cost of toll 2.10="Μετωπικός σταθμός διοδίων Ελευσίνας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 10 λεπτά."
    Toll Posts Nea Peramos. Cost of toll 1.40="Πλευρικός σταθμός διοδίων Νέας Περάμου. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Megara. Cost of toll 0.90="Πλευρικός σταθμός διοδίων Πάχης. Κόστος διέλευσης 90 λεπτά."
    Toll Posts Agioi Theodoroi. Cost of toll 0.50="Πλευρικός σταθμός διοδίων Αγίων Θεοδώρων. Κόστος διέλευσης 50 λεπτά."
    Toll Posts Isthmia. Cost of toll 1.80="Μετωπικός σταθμός διοδίων Ισθμίων. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Zevgolatio. Cost of toll 0.70="Πλευρικός σταθμός διοδίων Ζευγολατιού. Κόστος διέλευσης 70 λεπτά."
    Toll Posts Kiato. Cost of toll 2.30="Μετωπικός σταθμός διοδίων Κιάτου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 30 λεπτά."
    Toll Posts Kiato. Cost of toll 0.80="Πλευρικός σταθμός διοδίων Κιάτου. Κόστος διέλευσης 80 λεπτά."
    Toll Posts Derveni. Cost of toll 1.30="Πλευρικός σταθμός διοδίων Δερβενίου. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 30 λεπτά."
    Toll Posts Akrata. Cost of toll 1.70="Πλευρικός σταθμός διοδίων Ακράτας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 70 λεπτά."
    Toll Posts Kalavryta. Cost of toll 2.40="Πλευρικός σταθμός διοδίων Καλαβρύτων. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Eleonas. Cost of toll 3.20="Μετωπικός σταθμός διοδίων Ελαιώνα. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 20 λεπτά."
    Toll Posts Drepano. Cost of toll 1.70="Πλευρικός σταθμός διοδίων Δρεπάνου. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 70 λεπτά."
    Toll Posts Rio. Cost of toll 2.20="Μετωπικός σταθμός διοδίων Ρίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 20 λεπτά."
    Toll Posts Aktio Tunnel. Cost of toll 3.00="Μετωπικός σταθμός διοδίων Σήραγγας Ακτίου. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ."
    Toll Posts Anavra. Cost of toll 1.70="Πλευρικός σταθμός διοδίων Ανάβρας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 70 λεπτά."
    Toll Posts Sofades. Cost of toll 3.00="Μετωπικός σταθμός διοδίων Σοφάδων. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ."
    Toll Posts Proastio. Cost of toll 1.05="Πλευρικός σταθμός διοδίων Προαστίου. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 5 λεπτά."
    Toll Posts Trikala. Cost of toll 1.95="Μετωπικός σταθμός διοδίων Τρικάλων. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 95 λεπτά."








    ;---Speedcam Name

    Speed Camera.="Κάμερα ταχύτητας."
    Build-in Speed Camera.="Κινητή κάμερα."
    Red Light Camera.="Κάμ. σηματόδ/τη."
    Mobile Speed Camera.="Μπλόκο τροχαίας."
    Average Speed Camera.="Κάμερα μέσης ταχ."
    Red Light.="Φανάρι."
    Strelka Camera.="Ραντάρ."
    Railroad Crossing.="Διαστ./ τρένου."
    Bus Lane Camera.="Κάμ. λεωφ/δρόμων"
    High Accident Zone.="περιοχή ατυχ/των."
    School Zone.="Σχολική ζώνη."
    Town Entry Point.="Είσοδος δακτυλίου."
    Red Light and Speed Camera.="Κάμ. σηματ/& ταχύτ."
    toll booths.="Διόδια."
    Hospital, Ambulance.="Νοσοκομείο."
    Fire Station.="Πυροσβ. σταθμός."
    Congestion Charge Zone.="Ζώνη χρέωσης."
    Give Way.="Παραχ. προτερ/τας."
    Fixed Mobile Camera.="Κινητή κάμερα."
    Speed Breaker.="Υπερυψ./οδόστρωμα."
    Children.="Παίζουν παιδιά."
    Dangerous Turn.="Επικ. στροφή."
    Tunel.="Τούνελ."
    POI.="Σημείο ενδ/τος."
    RPS Post.="Αστ/κό τμήμα."
    Dangerous Railroad Crossing.="Σιδηροδ. διάβαση. "
    Highway Exit.=" Έξοδος αυτοκ/μου."
    Speed Boards.=" Έλενχος ταχύτητας."
    Dynamic Traffic Light.="Δυναμικός σηματ."
    Max Height.="Μέγιστο ύψος."
    Pedestrians Crossing.="Διάβαση πεζών."
    SC camera.="Κάμερα."
    Dangerous Area.="Επικ./ περιοχή."

    Cursor Height="Ύψος Κέρσορα"

    enable sidelist="ενεργοποίηση λίστας εργαλείων"

    disable sidelist="απενεργοποίηση λίστας εργαλείων"

    Hide the SideList="Απόκρυψη πλαϊνής λίστας"

    you are coming in="Εισέρχεστε στήν οδό "

    Only in the incoming road="Μόνο σε εισερχόμενη οδό"

    you are on the street="είστε στήν οδό"

    from street="Από Οδό.."

    to street="Σέ Οδό.."

    to Ypsilanti street="Σέ Οδό Υψηλάντη"

    SideList Color="Χρώμα της Πλαϊνής Λίστας"

    Color SideList="Χρώμα της Πλαϊνής Λίστας"

    Color="Μέ χρώμα"

    White="Λευκή"

    Hide the SideList="Απόκρυψη της Πλαϊνής Λίστας"

    Read the street names with route="Ανακοίνωση οδών με διαδρομή"

    permanent="μόνιμη"

    with time="χρονικά μεταβλητή"

    SideList transparency="Διαφάνεια Πλαϊνής Λίστας"

    Set first Diricon="Ρύθμιση εικονιδίου πρώτης στροφής"

    Set roundabout icon="Ρύθμιση εικονιδίου κυκλικής στροφής"

    Set hwy icon="Ρύθμιση εικονιδίου αυτοκινητοδρόμου

    Set Second Diricon icon="Ρύθμιση εικονιδίου δεύτερης στροφής"

    "\fnWidth Landscape: \fb%s"="\fnΠλάτος σέ κάδρο: \fb%s"

    "\fnWidth Portrait: \fb%s"="\fnΠλάτος σε πορτραίτο: \fb%s"

    "\fnHeight Landscape: \fb%s"="\fnΎψος σέ κάδρο: \fb%s"

    "\fnHeight Portrait: \fb%s"="\fnΎψος σε πορτραίτο : \fb%s"

    "\fnColor Landscape: \fb%s"="\fnΧρώμα σέ κάδρο: \fb%s"

    "\fnColor Portrait: \fb%s"="\fnΧρώμα σέ πορτραίτο: \fb%s"

    Diricon Zoom="Εικονίδιο πρώτης στροφής"

    Second Diricon Zoom="Εικονίδιο δεύτ. στροφής"

    Streets / Data Field Size(fonts)=" Οδοί / Στατιστικά Μέγεθος γραμματοσειράς"

    "\fnRoads Portrait: \fb%s"="\fnΟδοί σέ πορτραίτο: \fb%s"

    "\fnRoads Landscape: \fb%s"="\fnΟδοί σέ κάδρο: \fb%s"

    "\fnData Field Portrait: \fb%s"="\fnΣτατιστικά σέ πορτραίτο: \fb%s"

    "\fnData Field Landscape: \fb%s"="\fnΣτατιστικά σέ κάδρο: \fb%s"

    "\fnRows Landscape: \fb%s"="\fnΣειρές σέ κάδρο: \fb%s"

    "\fnRows Portrait: \fb%s"="\fnΣειρές σέ πορτραίτο: \fb%s"

    "\fnColumns Landscape: \fb%s"="\fnΣτήλες σε κάδρο : \fb%s"

    "\fnColumns Landscape: \fb%s"="\fnΣτήλες σέ πορτραίτο: \fb%s"

    Skin Night="Εμφάνιση Ημέρας"

    Skin Auto="Αυτόματη Εμφάνιση"

    Skin Day="Εμφάνιση Νύχτας"

    open info table="Εμφάνιση πίνακα πληροφοριών"

    open statistics table="Άνοιγμα πίνακα στατιστικών"

    Planning route="Σχεδιασμός διαδρομής"

    Send My Location="Αποστολή της θέσης μου"

    Search for Petrol Station="Αναζήτηση για πρατήρια"

    search for parking="Αναζήτηση πάρκινγκ"

    Announce SideList Buttons="Ανακοίνωση κουμπιών Πλαϊνής λίστας"

    Route Overview Choices="Επιλογές Επισκόπησης"

    Route Overview="Επισκόπηση"

    Start Simulation="Έναρξη προσομοίωσης"

    Open hwy Panel="Άνοιγμα πάνελ αυτοκινητοδρόμου"

    Buttons transparency Mode="Διαφάνεια κουμπιών"

    transparency reset="Επαναφορά διαφάνειας"

    traffic message list="εμφάνιση λίστας συμβάντων κυκλοφορίας"

    streets and datafield font's size="ρύθμισεις γραμματοσειράς οδών, και υπολογιστή ταξιδίου"

    quick search pois="εμφάνιση σημείων τού χάρτη"

    Screen Captured="Στιγμιότυπο οθόνης"

    Low View Mode="Χαμηλή πτήση στο χάρτη"

    High View Mode="Υψηλή πτήση στο χάρτη"

    reset distance counter="μηδενισμός μετρητή απόστασης"

    Route with toll="διαδρομή μέ τα διόδια"

    Route without toll="διαδρομή χωρίς τα διόδια"

    Average Speed Alert="Ειδοποίηση Μέσης ταχύτητας"

    Average Speed Timer="Χρόνος Ειδοποίησης Μέσης ταχύτητας"

    Average Speed Repeat="Επανάληψη Μέσης ταχύτητας"

    Update Repeat Time=Χρόνος επανάληψης"

    Timer details="Χρόνος στο κόκπιτ"

    full time="πλήρης χρόνος"

    Weather Icons="Εικονίδια καιρού"

    "Delay time for shutdown: "="Χρόνος για τον τερματισμό: "

    stop simulation="τερματισμός της προσομοίωσης"

    exit="Έξοδος"

    open menu="Άνοιγμα μενού"


    "Town Fonts: "="Μέγεθος γρ/ράς Πόλης: "


    "Curr. Sreet Fonts: "="Μέγεθος γρ/ράς Δρόμου: "


    "Next Sreet Fonts: "="Μέγεθος γρ/ράς επόμ. Δρόμων: "


    "Side List Width: "="Πλάτος Λίστας: "


    "Side List Height: "="Ύψος Λίστας: "


    "Side List Color: "="Χρώμα Λίστας: "


    "Fonts Size: "="Μέγεθος γρ/ράς Μενού: "


    "Glow Type: "="Τύπος περιγράμματος: "


    "Glow Size: "="Μέγεθος περιγράμματος: "


    "Diricon Transp: "="Διαφάνεια Στροφής: "


    "Sec Diricon Transp: "="Διαφάνεια δεύτ. Στροφής: "


    "Buttons Transp: "="Διαφάνεια κουμπιών: "


    "Next Street Transp: "="Διαφάνεια Επόμενου δρόμου: "


    "Current Street Transp: "=Διαφάνεια δρόμου: "


    Fonts Settings="Ρυθμίσεις γραμ/ράς"


    Streets/Town Fonts Size="Γραμ/ρές Δρόμων/Πόλης"


    map transparencies="Διαφάνειες Χάρτη"


    Sidelist Battery Percent="Ποσοστό μπαταρίας Λίστας"


    Menu Battery Percent="Ποσοστό μπαταρίας"


    Battery Settings="Ρυθμίσεις μπαταρίας"


    Transparency Settings="Ρυθμίσεις Διαφάνειας"


    Streets/Town Fonts Settings"=Γραμ/ρές Δρόμων / Πόλης"


    Streets/Town Font Settings="Γραμ/ρές Δρόμων / Πόλης"


    Transparency Settings="Ρυθμίσεις διαφάνειας"


    "Car position: "="Θέση αυτοκινήτου: "


    Menu / List Settings="Ρυθμίσεις Μενού / Λίστας"


    "Streets Transp: "="Διαφάνειας Δρόμων: "


    "map ungle max: "=Μέγιστη γωνία χάρτη: "

    "map ungle max SP: "=Μέγιστη γωνία χάρτη SP: "

    "map ungle min: "="Ελάχιστη γωνία χάρτη: "

    Street Fonts Size="Μέγ. γραμ/ράς δρόμων"

    Street Fonts (Size)="Μέγ. γραμ/ράς δρόμων"

    Battery Percent in Sidelist="Ποσοστό Μπαταρίας στη Λίστα"

    Battery Percent in Menu="Εμφάνιση Ποσοστού Μπαταρίας"














    Dictionary Voice . Example in Greek language

    Spoiler: Dictionary Voice . Last update - 7 June - 2018


    %d %s,%d %s="%d %s,%d %s"

    %d %s.%d %s="%d %s.%d %s"


    "UNIT~C"="βαθμοί κελσίου...."

    "UNIT~F"="βαθμοί φαρενάιτ..."

    "UNIT~K"="βαθμοί κέλβιν..."

    "U~C"="βαθμοί κελσίου...."

    "U~F"="βαθμοί φαρενάιτ..."

    "U~K"="βαθμοί κέλβιν..."

    "in %s: %s. %s."="Σέ απόσταση %s: %s. %s."


    in distance %s: %s. %s. %s.="Σέ απόσταση....%s: %s. %s. %s."

    Temperature at %s: %s. %s. %s. %s. %s.="η Θερμοκρασία στο %s: %s. %s. %s. %s. %s."

    Destination="Προορισμό.."

    Waypoint="Ενδιάμεσο σημείο της διαδρομής..."

    Local Temperature %s: %s. %s. %s.="τοπική Θερμοκρασία %s: %s. %s. %s."

    Local Temperature %s: %s. %s. %s.="τοπική Θερμοκρασία %s: %s. %s. %s."

    N="άνεμος Βόρειος...."

    NNE="άνεμος βόρειος, βόρειο Ανατολικός...."

    NE="άνεμος, βόρειοανατολικός..."

    ENE="άνεμος Ανατολικός, βόρειο ανατολικός...."

    E="άνεμος, Ανατολικός..."

    ESE="άνεμος, Ανατολικός, νότιο Ανατολικός...."

    SE="άνεμος, νότιο Ανατολικός..."

    SSE="άνεμος, Νότιος, Νότιο Ανατολικός...."

    S="άνεμος Νότιος...."

    SSW="άνεμος, Νότιος, νότιοδυτικός...."

    SW="άνεμος, Νότιοδυτικός..."

    WSW="άνεμος, δυτικός, νότιοδυτικός...."

    W="άνεμος, δυτικός... "

    WNW="άνεμος, δυτικός, βόρειοδυτικός..."

    NW="άνεμος, βόρειοδυτικός..."

    NNW="άνεμος, βόρειος, βόρειοδυτικός...."


    No Report="δέν υπάρχει αναφορά..."
    Sunny="Ηλιόλουστος....."
    Slightly Cloudy="ελαφρώς νεφελώδης...."
    Partly Cloudy="κατά τόπους νεφελώδης...."
    Mostly Cloudy="Κυρίως συννεφιά...."
    Partly Cloudy5="Κατά τόπους νεφελώδης...."
    Cloudy="νεφελώδης...."
    Mainly Cloudy="κυρίως νεφελώδης...."
    Slightly Haze="Ελαφρά ομίχλη...."
    Haze="ομίχλη...."
    Rime="Πάχνη...."
    Hail="Χαλάζι...."
    Partly Cloudy12="Κυρίως συννεφιά...."
    Clear Night="ξάστερη νύχτα...."
    Slightly Cloudy Night="Ελαφρώς νεφελώδης Νύχτα....."
    Partly Cloudy Night="κατά τόπους νεφελώδης Νύχτα..."
    Mostly Cloudy Night="Κυρίως νεφελώδης Νύχτα"
    Cloudy Night="νεφελώδης Νύχτα...."
    Scattered Showers="Σποραδικές Βροχές...."
    Rainy Weather="βροχερός καιρός...."
    Heavy Rain="δυνατή βροχή...."
    Scattered Thunderstorm="διάσπαρτη Καταιγίδα...."
    Severe Thunderstorm="σοβαρή Καταιγίδα...."
    Heavy Thunderstorm="βαριά Καταιγίδα...."
    Thunderstorm of Hail="Καταιγίδα μέ Χαλάζι...."
    Tornado="Ανεμοστρόβιλος...."
    Hurricane="τυφώνας...."
    Mainly Cloudy27="Κυρίως συννεφιά...."
    Sleet="Χιονόνερο...."
    Snow="Χιόνι...."
    Snowfall="Χιονόπτωση..."
    Heavy Snow="Βαρύ χιόνι...."
    Flood="Πλημμύρα..."
    Rain Clouds="Σύννεφα βροχής....."
    Rain Clouds Night="Νύχτα με Σύννεφα και βροχή...."
    Scattered Thunderstorm Night="Νύχτα, με Διάσπαρτες Καταιγίδες...."

    Calm="Ηρεμία..."
    Light air="Ελαφρύ αεράκι..."
    Light breeze="ελαφρύ αεράκι...."
    Gentle breeze="απαλό αεράκι...."
    Moderate breeze="μέτριο αεράκι...."
    Fresh breeze="φρέσκο ​​αεράκι...."
    Strong breeze="δύνατό αεράκι..."
    "High wind, moderate gale, near gale"="δυνατός άνεμος, μέτρια θυελλώδεις, κοντά θύελλα..."

    "Gale, fresh gale"="θύελλα, φρέσκια θύελλα..."
    Strong gale="Δυνατή θύελλα...."
    "Storm, whole gale"="καταιγίδα...."
    Violent storm="Ισχυρή καταιγίδα...."
    "minus "="μείον....."
    "plus "="σύν......"
    Weather update="Ανανέωση δεδομένων καιρού..."



    No overtaking="Απαγορεύεται η προσπέραση"
    End of no-overtaking zone="Τέλος απαγόρευσης προσπεράσεων"
    Extra lane for overtaking="Extra λωρίδα για προσπέραση"
    Extra lane on the right for overtaking="Extra λωρίδα στα δεξιά για προσπέραση"
    Extra lane on the left for overtaking="Extra λωρίδα στα αριστερά για προσπέραση"
    Lane merge on the right="Λωρίδα συγχώνευσης στα δεξιά"
    Lane merge on the left="Λωρίδα συγχώνευσης στα αριστερά"
    Lane merge on the center="Λωρίδα συγχώνευσης στο κέντρο"
    Level crossing with barrier="επίπεδη διάβαση με φράγμα"
    Level crossing without barrier="επίπεδη διάβαση χωρίς φράγμα"
    Road narrows="Στένωση δρόμου μπροστά σας"
    Left bend="Συνεχόμενες αριστερές στροφές"
    Right bend="Συνεχόμενες δεξιά στροφές"
    Double bend L="Επικίνδυνες στροφές! η πρώτη αριστερά"
    Double bend R="Επικίνδυνες στροφές! η πρώτη δεξιά"
    No passing for trucks="Απαγορεύται η διέλευση φορτηγών"
    End of no-passing for trucks zone="Τέλος της απογόρευσης που επιβλήθηκε για τα φορτηγά"
    Steep hill upwards="Απότομη ανηφόρα λόφου"
    Steep hill downwards="απότομη κατηφόρα λόφου"
    Stop!="Stop!"
    Cross-wind="Επικίνδυνα ρεύματα αέρα"
    Other dangers="Αλλοι κίνδυνοι"
    Risk of grounding="Κίνδυνος γείωσης"
    Sharp curve="Απότομη καμπύλη δρόμου"
    End of all restrictions="Τέλος όλων των περιορισμών που επιβλήθηκαν"
    Hill="Λόφος"
    Wild animals="Πέρασμα άγριων ζώων"
    Ice danger="Παγετός"
    Slippery road="Ολισθηρό οδόστρωμα"
    Falling rocks="Πτώση βράχων"
    Children="Παίζουν παιδιά"
    Tram="Τράμ"
    Traffic jam="Ενδεχομένως να συναντήσετε πυκνή κυκλοφοριακή κίνηση"
    Accident hazard="Κίνδυνος ατυχημάτων"
    Priority over oncoming vehicles="Προτεραιότητα σε σχέση με οχήματα του αντιθέτου ρεύματος"
    Priority to oncoming vehicles="Προτεραιότητα στην επερχόμενα οχήματα"
    Risk of grounding="Κίνδυνος γείωσης"
    Other dangers="Αλλοι κίνδυνοι"
    Caution. Low trees.="Χαμηλά δέντρα"
    Cross roads="Διαστάυρωση δρόμου"
    Pedestrians="Πεζοί"
    Give way="Υποχρεωτικά παραχώρηση προτεραιότητας"
    Toll gate="Διόδια"
    Zone 25kph="Zώνη 25 χιλιομέτρων"
    Traffic light="Φανάρι εθνικής οδού"
    Road narrows on left="Διασταύρωση με κάθετο δρόμο στα αριστερά σας"
    Road narrows on right="Διασταύρωση με κάθετο δρόμο στα δεξιά σας"
    Cattle crossing="Διέλευση ζώων"
    Roundabout L="Υποχρεωτική κίνηση στη κυκλική διασταύρωση"
    Roundabout R="Εισέρχεστε σε κυκλική διασταύρωση"
    Uneven road="Ποδηλατόδρομος"
    Crossroad with minor road="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό"
    Junction with minor road from right="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό στα δεξιά"
    Junction with minor road from left="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό στα αριστερά"
    Bicycle="Ποδήλατα"
    Two-way traffic="Δρόμος διπλής κατευθύνσεως"
    Low flying aircraft="Χαμηλή πτήση αεροσκαφών"
    Soft shoulder="Ανοικτές στροφές"
    Loose gravel="Εκτίναξη χαλικιών"
    No horn="Απαγορεύται το κορνάρισμα"
    Minimum following distance="Ελάχιστη ακολουθήσα απόσταση"
    Priority road="Προτεραιότητα δρόμου"
    End of priority road="Τέλος προτεραιότητας δρόμου"
    Road works="Οδικά έργα μπροστά σας"
    Opening or swing bridge="Ανοικτή γέφυρα"
    Quayside or river bank="Αποβάθρα ή όχθη ποταμού"
    Winding road="Απότομα ρεύματα ανέμου"
    Serpentine to the left="Συνεχείς αριστερές στροφές"
    Serpentine to the right="Συνεχείς δεξιές στροφές"
    No left turn="Απαγόρευση αριστερής στροφής"
    No right turn="Απαγόρευση δεξιάς στροφής"
    No uturn="Απαγορεύται η αναστροφή"
    Parking area="Χώρος πάρκινγκ"


    No overtaking="Απαγορεύεται η προσπέραση"

    End of no-overtaking zone="Τέλος απαγόρευσης προσπεράσεων"

    Extra lane for overtaking="Extra λωρίδα για προσπέραση"

    Extra lane on the right for overtaking="Extra λωρίδα στα δεξιά για προσπέραση"

    Extra lane on the left for overtaking="Extra λωρίδα στα αριστερά για προσπέραση"
    Lane merge on the right="Λωρίδα συγχώνευσης στα δεξιά"

    Lane merge on the left="Λωρίδα συγχώνευσης στα αριστερά"

    Lane merge on the center="Λωρίδα συγχώνευσης στο κέντρο"

    Level crossing with barrier="επίπεδη διάβαση με φράγμα"

    Level crossing without barrier="επίπεδη διάβαση χωρίς φράγμα"

    Left bend="Συνεχόμενες αριστερές στροφές"

    Right bend="Συνεχόμενες δεξιά στροφές"

    Double bend, first left="Επικίνδυνες στροφές! η πρώτη αριστερά"

    Double bend, first right="Επικίνδυνες στροφές! η πρώτη δεξιά"

    No passing for trucks="Απαγορεύεται η διέλευση φορτηγών"

    End of no-passing for trucks zone="Ζωνη απαγόρευσης, διέλευσης φορτηγών"

    Stop!="Στόπ"

    Cross-wind="Επικίνδυνα ρεύματα αέρα"

    Other dangers="Αλλοι κίνδυνοι"

    Hill="Λόφος"

    Wild animals="Πέρασμα άγριων ζώων"

    Ice danger="Παγετός"

    Tram="Τράμ"

    Traffic jam="ενδεχομένως να συναντήσετε κίνηση"

    Priority over oncoming vehicles="Προτεραιότητα σε σχέση με οχήματα του αντιθέτου ρεύματος"

    Priority to oncoming vehicles="Προτεραιότητα στα επερχόμενα οχήματα"

    Caution. Low trees.="Χαμηλά δέντρα"

    Cross roads="Διαστάυρωση δρόμου"

    Pedestrians="Πεζοί"

    Crossroad with minor road="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό"

    Junction with minor road from right="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό στα δεξιά"

    Junction with minor road from left="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό στα αριστερά"

    Start of no overtaking="απαγορεύεται η προσπέραση"

    End of no overtaking="λήξη περιορισμού, απαγόρευσης προσπέρασης"

    Protected overtaking extra lane="Προστατευόμενη επιπλέον λωρίδα προσπέρασης"

    Protected overtaking extra lane right side="Προστατευόμενη επιπλέον λωρίδα προσπέρασης, στα δεξιά"

    Protected overtaking extra lane left side="Προστατευόμενη επιπλέον λωρίδα προσπέρασης, στα αριστερά"

    Lane merge right="Λωρίδα συγχώνευσης στα δεξιά"

    Lane merge left="Λωρίδα συγχώνευσης στα αριστερά"

    Lane merge center="Λωρίδα συγχώνευσης στο κέντρο"

    Railway crossing protected="φυλασσόμενη σιδηροδρομική διασταύρωση"

    Railway crossing unprotected="αφύλακτη σιδηροδρομική διασταύρωση"

    Road narrows="στενός δρόμος"

    Sharp curve left="επικίνδυνη αριστερή στροφή"

    Sharp curve right="επικίνδυνη δεξιά στροφή"

    Double bend="Επικίνδυνη στροφή"

    Winding road starting left="Επικίνδυνες στροφές, η πρώτη αριστερά"

    Winding road starting right="Επικίνδυνες στροφές, η πρώτη δεξιά"

    Start of no overtaking trucks=Απαγορεύεται η προσπέραση στα φορτηγά"

    End of no overtaking trucks="Λήξη απαγόρευσης, προσπέρασης στα φορτηγά"

    Steep hill upwards="Απότομος ανηφορικός λόφος"

    Steep hill downwards="Απότομος κατηφορικός λόφος"

    Stop sign="Στόπ"

    Lateral wind="πλευρικός άνεμος"

    General warning="Άλλοι κίνδυνοι"

    Truck sharp curve="Απότομη καμπύλη για φορτηγά"

    Truck risk of grounding="Κίνδυνος γείωσης για φορτηγά"

    Risk of grounding="Κίνδυνος γείωσης"

    Sharp curve="απότομη στροφή"

    End of all restrictions="τέλος όλων των περιορισμών"

    General hill="λόφος"

    Animal crossing="πέρασμα άγριων ζώων"

    Icy conditions="συνθήκες πάγου"

    Slippery road="ολισθηρό οδόστρωμα"

    Falling rocks="Κύνδινος, απο πτώση βράχων"

    School zone="σχολική ζωνη"

    Tramway crossing="διέλευση τράμ"

    Congestion hazard="κίνδυνος συμφόρησης"

    Accident hazard="κίνδυνος ατυχήματος"

    Priority over oncoming traffic="Προτεραιότητα έναντι αντίθετου ρεύματος κυκλοφορίας"

    Yield to oncoming traffic="προτεραιότητα στο αντίθετο ρεύμα κυκλοφορίας"

    Truck tree overhang="Προεξοχή δέντρων για φορτηγά"

    Crossing with priority from the right="διασταύρωση με προτεραιότητα απο αριστερά"

    Cross roads=προσοχή , σταυροδρόμι"

    Pedestrian crossing="διάβαση πεζών"

    Yield="κίνδυνος, παραχώρησης προτεραιότητας "

    Toll gate="διόδια"

    Zone 25kph="Ελάχιστο όριο 25 χιλιόμετρα την ώρα"

    Traffic light="Ερυθρός σηματοδότης"

    Road narrows on left="στενός δρομος στα αριστερά σας"

    Road narrows on right="στενός δρομος στα δεξιά σας"

    Cattle crossing="διέλευση ζώων"

    Roundabout="Κυκλικός κομβος"

    Roundabout alt="Προσοχη, εισέρχεστε σε κυκλικό κόμβο"

    Uneven road="ανώμαλος δρόμος"

    Crossroads="σταυροδρόμι "

    Crossroad from right="προσοχή Συναντηση δεξιάς λωρίδας"

    Crossroad from left="προσοχή Συναντηση αριστερής λωρίδας"

    Bicycle="Ποδηλατόδρομος"

    Two-way traffic="Δρόμος διπλής κυκλοφορίας"

    Low flying aircraft="Προσοχή ,Χαμηλή πτήση αεροσκαφών"

    Soft shoulder="μαλακό οδόστρωμα"

    Loose gravel="δρόμος με χαλίκια"

    No horn="Απαγορεύεται το κορνάρισμα"

    Minimum following distance="Ελάχιστη απόσταση ασφαλείας"

    Priority road="Δρόμος προτεραιότητας"

    End of priority road="Τέλος δρόμου προτεραιότητας "

    Road works="Δρόμος με έντονη κυκλοφορία"

    Opening or swing bridge="Προσοχή ,Ανοιγόμενη η κυλιόμενη γέφυρα"

    Quayside or river bank="Αποβάθρα"

    Winding road="Δρόμος με πλευρικό άνεμο"

    Serpentine to the left="σερπατίνα δρόμου προς τα αριστερά"

    Serpentine to the right="σερπατίνα δρόμου προς τα δεξια"

    No uturn="Απαγορεύεται η αναστροφή"

    Parking area="Χώρος στάθμευσης"

    You can increase speed.="Μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητητα σας"

    No left turn=Απαγορεύεται η στροφή αριστερά"

    No right turn="Απαγορεύεται η στροφή δεξιά"

    Obligation to go straight="Υποχρεωτική κίνηση, σε ευθεία"

    No entry="Απαγορεύεται η είσοδος"

    Tunnel="εισέρχεστε σε σήραγγα"




    Route without toll="Διαδρομή χωρίς τα διόδια"
    Route with toll="Διαδρομή μέ τα Διόδια"
    Map auto nightmode="Αυτόματη Εμφάνιση"
    Day Mode Screen ="Εμφανιση Ημέρας"
    Night Mode Screen="Εμφάνιση Νύχτας"
    Sound On="Ήχος Ανοιχτός"
    Sound Off="Ήχος Κλειστός"
    Simulation="Προσομοίωση"
    Poi List="Σημεία Ενδιαφέροντος"
    Close Poi List="Κλειστά, Σημεία Ενδιαφέροντος"
    Simulation Stop="τερματισμός Προσομοίωσης"
    Start Menu="Αρχικό Μενού"
    Satellites on Sky="Δορυφόροι στον ουρανό"
    tmc="Κανάλι τρέχουσας κυκλοφορίας"
    Open Close Menu="Άνοιγμα κλείσιμο Μενού"
    Exit="Έξοδος"
    Open Master Sound="Άνοιγμα Κυρίως Ήχου"
    Trip Computer="Υπολογιστής ταξιδίου"

    Show Data Fields="Εμφάνιση Πεδίων"

    Open VLC Player="Άνοιγμα VLC"
    Where Am I="Ας δούμε πού βρισκόμαστε"
    map content, poi , etc="Περιεχόμενο χαρτών Και τα λοιπά"
    open zoom="Άνοιγμα ζούμ"
    close zoom="Κλείσιμο ζούμ"
    New Route="Νέα Διαδρομή"
    close current distance="Κλείσιμο κονσόλας Απόστασης"
    open current distance="Άνοιγμα κονσόλας Απόστασης"
    close current speed="Κλείσιμο Ταχύτητας"
    open current speed="Άνοιγμα Ταχύτητας"
    voice recognition="Αναγνώριση φωνής"
    open coordinates="Ανοιγμα συντεταγμένων"

    close coordinates=Κλείσιμο συντεταγμένων"
    kilometer counter="Μετρητής χιλιομέτρων"
    meter counter="Μέτρηση μέτρων"
    Open Panel="Σημεία ενδιαφέροντος ανοιχτά"
    Close Panel="Σημεία ενδιαφέροντος κλειστά"
    delete route="Διαγραφή Διαδρομής"
    Weather Update="Ανανέωση δεδομένων καιρού"

    open zoom buttons="Εμφάνιση πλήκτρων ζούμ"
    close zoom buttons="Απόκρυψη πλήκτρων ζούμ"
    open info table="Άνοιγμα πίνακα πληροφοριών"
    clear screen="Καθαρισμός οθόνης"
    Change Sidelist Height="Ρύθμιση ύψους πλαινής λίστας"
    Change Sidelist Width=Ρύθμιση πλάτους πλαινής λίστας"
    weather information="Πληροφορίες καιρού"
    speedcams closed="Απενεργοποίηση καμερών"



    Direction="Προορισμό"

    Temperature at %s: %s. %s. Direction %s. %s.="η Θερμοκρασία στο %s: %s. %s. Προορισμό %s. %s."

    "Press the screen to set the information"="Πατήστε στην οθόνη για να δείτε πληροφορίες"
    Current Time="Η ώρα"
    Arrival Time to Destination/Waypoint="η ωρα άφιξης για τον Προορισμό"
    Time to Destination/Waypoint="χρόνος για τον προορισμό"
    Distance to Destination/Waypoint="Απόσταση που απομένει για τον προορισμό"
    Destination/Waypoint name="όνομα του προορισμού"
    Read Out Route Summary="Ανακοίνωση ανάλυσης Διαδρομής"
    Weather at Destination/Waypoint="Ο καιρός στον Προορισμό"

    "Repeat due to"="Επανάληψη..."
    "Elapsed Time"="Χρόνος που απομένει"
    "Elapsed Distance"="Απόσταση που απομένει"
    "Route Changing"=Αλλαγή διαδρομής"
    "Current Position"="τρέχουσα θέση"
    No route at the moment="δέν έχετε σχεδιάσει Διαδρομή ακόμη."


    Soon="Σύντομα"

    Duration zone %s="ζώνη διάρκειας %s"

    Angle %s="γωνία %s"

    Valid for a specified time %s="Ισχύει για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα %s"

    See additional table="Δείτε επιπλέον πίνακα"

    Start of no overtaking="Ξεκινήστε από ότι, Απαγορεύεται η προσπέραση"

    Toll Booth="Διόδια"

    Current Time %s="η ώρα %s"

    Time to Destination %s="χρόνος για τον προορισμό %s"

    Time to Waypoint %s="χρόνος για το σημείο %s"

    Distance %s="Απόσταση %s"

    Distance to Destination %s="απόσταση για τον προορισμό σας %s"

    Distance to Waypoint %s="απόσταση για το σημείο %s"

    Arrival to Destination at %s="φτάνετε στον προορισμό σας στις %s"

    Arrival to Waypoint at %s="φτάνετε στο σημείο στις %s"

    You are passing near by="περνάτε κοντά από"

    "Destination Name "="όνομα προορισμού:"

    "Waypoint Name "="όνομα σημείου"

    near="κοντά"

    After %s="μετά %s"

    Traffic jam ended.="η κυκλοφορία εχει τελειώσει"


    Temperature at %s: %s. %s. Direction %s. %s.=

    "plus "="σύν "

    "minus "=" μείον"
    Weather update="Ανανέωση καιρού"


    Speed Camera="Προσοχή, Κάμερα ταχύτητας μπροστά σας"
    Build-in Speed Camera="Προσοχή, κινητή κάμερα ταχύτητας μπροστά σας"
    Red Light Camera="Προσοχή, Κάμερα σηματοδότη μπροστά σας"
    Mobile Speed Camera="Προσοχή, Μπλόκο τροχαίας μπροστά σας"
    Average Speed Camera="Προσοχή, Κάμερα μέσης ταχύτητας μπροστά σας"
    Red Light="Προσοχή, Ερυθρός σηματοδότης μπροστά σας"
    Strelka Camera="Προσοχή, Ραντάρ μπροστά σας"
    Railroad Crossing="Προσοχή, Διασταύρωση τρένου μπροστά σας"
    Bus Lane Camera="Προσοχή, Κάμερα λεωφορειοδρόμων μπροστά σας"
    High Accident Zone="Προσοχή, Ζώνη υψηλής συχνότητας ατυχημάτων μπροστά σας"
    School Zone="Προσοχή, Σχολική ζώνη μπροστά σας"
    Town Entry Point="Προσοχή, Σημείο εισόδου δακτυλίου, μπροστά σας"
    Red Light and Speed Camera="Προσοχή, Κάμερα, σηματοδότη και ταχύτητας μπροστά σας"
    toll booths="Προσοχή, Διόδια μπροστά σας"
    Hospital, Ambulance="Νοσοκομείο μπροστά σας"
    Fire Station="Πυροσβεστικός σταθμός μπροστά σας"
    Congestion Charge Zone="Ζώνη κυκλοφοριακής χρέωσης μπροστά σας"
    Give Way="Προσοχή, Παραχώρηση προτεραιότητας"
    Fixed Mobile Camera="Προσοχή, Κινητή κάμερα μπροστά σας"
    Speed Breaker="Προσοχή, Υπερυψωμένο οδόστρωμα μπροστά σας"
    Children="Προσοχή, Παίζουν παιδιά"
    Dangerous Turn="Προσοχή, Επικίνδυνη στροφή μπροστά σας"
    Tunel="Προσοχή, εισέρχεστε σε Τούνελ, ανάψτε τα φώτα"
    POI="Σημείο ενδιαφέροντος μπροστά σας"
    RPS Post="Αστυνομικό τμήμα μπροστά σας"
    Dangerous Railroad Crossing="Προσοχή, Επικίνδυνη σιδηροδρομική διάβαση μπροστά σας"
    Highway Exit=" Έξοδος αυτοκινητοδρόμου μπροστά σας"
    Speed_Boards="Προσοχή, Έλενχος ταχύτητας"
    Dynamic Traffic Light="Προσοχή, Δυναμικός σηματοδότης μπροστά σας"
    Max Height="Μέγιστο επιτρεπόμενο ύψος"
    Pedestrians crossing="Προσοχή, Διάβαση πεζών"
    SC camera="Προσοχή, Κάμερα μπροστά σας"
    Dangerous Area="Προσοχή, Επικίνδυνη περιοχή"

    My Poi="Δικό μου Σημείο ενδιαφέροντος "

    Dangerous Point="Προσοχή, επικίνδυνο σημείο, μπροστά σας"
    Low Bridge Ahead="Προσοχή, Χαμηλή γέφυρα μπροστά σας"

    Low Visibility="Κινδυνος λόγω, Χαμηλής ορατότητας μπροστά σας"
    Constriction Ahead="Κινδυνος λόγω, στένωσης δρόμου, μπροστά σας"

    Pedestrian Crossing="Προσοχή, Διάβαση πεζών"
    Closed Road="Προσοχή, δρόμος κλειστός"

    Dangerous Road="Προσοχή, Επικίνδυνος δρόμος μπροστά σας"



    in distance %s: %s. %s. %s.="Σέ απόσταση %s: %s. %s. %s."

    Enable Night Filter="Ενεργοποίηση Φίλτρου Νυκτός"

    Change Streets font size="Αλλαγή μεγέθους ,γραμματοσειράς, τών οδών"

    open info table="Άνοιγμα πίνακα πληροφοριών"

    open statistics table="Άνοιγμα πίνακα στατιστικών"

    clear statistics counters="Μηδενισμός μετρητών"


    make screen photo="Στιγμιότυπο οθόνης"

    screen camera off="Απόκρυψη κάμερας"

    screen camera="Εμφάνιση κάμερας"

    Send my Location="Αποστολή της θέσης μου"

    Emergency call=Κλήση έκτακτης ανάγκης"


    Battery level is critically low. Please recharge the battery="
    Η μπαταρία σας είναι εξαιρετικά χαμηλή. σύντομα θα πρέπει να τη φορτίσετε"

    External power connected="Η εξωτερική τροφοδοσία συνδεθηκε"

    External power disconnected. Continuing on battery="Η εξωτερική τροφοδοσία αποσυνδέθηκε. συνέχεια με μπαταρία"

    Battery level is low. Consider recharging the battery="η μπαταρία σας έχει αδειάσει. συνδέστε το φορτιστή σας"

    "in distance %s"="Σε απόσταση %s"
    speedcam sound off="ήχος καμερών, κλειστός"

    speedcam sound on="ήχος καμερών, ανοιχτός"

    "your current speed limit is %"="το όριο ταχύτητας είναι %"


    dpi conslole closed="κλείσιμο κονσόλας ντί πί άι"



    Set phone number="Ορισμός τηλεφώνου, ως έκτακτης ανάγκης"


    My Wife="Σύζηγος"


    My Home="Στο Σπίτι μου"


    My Mother="Στη μητέρα μου"


    My Job="Στη δουλειά μου"


    call to 112="τηλέφωνο στο 112"


    call to 100="τηλέφωνο στο 100"


    call to My Wife="τηλέφωνο στη σύζυγό μου"


    call to My Home="τηλέφωνο στο σπίτι μου"


    call to My Mother="τηλέφωνο στη μητέρα μου"


    call to My Job="τηλέφωνο στη δουλειά μου"


    Show Glonass="Εμφάνιση δορυφόρων Γκλόνας"


    Show only GPS="Εμφάνιση δορυφόρων Τζί πί ές"

    Pass from environmental zone="Πέρασμα, απο περιβαλλοντική ζώνη"

    Avoid environmental zone="Αποφυγή, περιβαλλοντικής ζώνης"

    route settings="ρυθμίσεις διαδρομής"

    open web page="Άνοιγμα σελιδοδείκτη"

    seconds="δευτερόλεπτα"

    Sidelist Settings="Ρυθμίσεις πλαϊνής λίστας"

    Speed Camera,="Προσοχή, Κάμερα ταχύτητας μπροστά σας"
    Build-in Speed Camera,="Προσοχή, κινητή κάμερα ταχύτητας μπροστά σας"
    Red Light Camera,="Προσοχή, Κάμερα σηματοδότη μπροστά σας"
    Mobile Speed Camera,="Προσοχή, Μπλόκο τροχαίας μπροστά σας"
    Average Speed Camera,="Προσοχή, Κάμερα μέσης ταχύτητας μπροστά σας"
    Red Light,="Προσοχή, Ερυθρός σηματοδότης μπροστά σας"
    Strelka Camera,="Προσοχή, Ραντάρ μπροστά σας"
    Railroad Crossing,="Προσοχή, Διασταύρωση τρένου μπροστά σας"
    Bus Lane Camera,="Προσοχή, Κάμερα λεωφορειοδρόμων μπροστά σας"
    High Accident Zone,="Προσοχή, Ζώνη υψηλής συχνότητας ατυχημάτων μπροστά σας"
    School Zone,="Προσοχή, Σχολική ζώνη μπροστά σας"
    Town Entry Point,="Προσοχή, Σημείο εισόδου δακτυλίου, μπροστά σας"
    Red Light and Speed Camera,="Προσοχή, Κάμερα, σηματοδότη και ταχύτητας μπροστά σας"
    toll booths,="Προσοχή, Διόδια μπροστά σας"
    Toll Booth="Προσοχή, Διόδια μπροστά σας"
    Hospital, Ambulance,="Νοσοκομείο μπροστά σας"
    Fire Station,="Πυροσβεστικός σταθμός μπροστά σας"
    Congestion Charge Zone,="Ζώνη κυκλοφοριακής χρέωσης μπροστά σας"
    Give Way,="Προσοχή, Παραχώρηση προτεραιότητας"
    Fixed Mobile Camera,="Προσοχή, Κινητή κάμερα μπροστά σας"
    Speed Breaker,="Προσοχή, Υπερυψωμένο οδόστρωμα μπροστά σας"
    Children,="Προσοχή, Παίζουν παιδιά"
    Dangerous Turn,="Προσοχή, Επικίνδυνη στροφή μπροστά σας"
    Tunel,="Προσοχή, εισέρχεστε σε Τούνελ, ανάψτε τα φώτα"
    POI,="Σημείο ενδιαφέροντος μπροστά σας"
    RPS Post,="Αστυνομικό τμήμα μπροστά σας"
    Dangerous Railroad Crossing,="Προσοχή, Επικίνδυνη σιδηροδρομική διάβαση μπροστά σας"
    Highway Exit,=" Έξοδος αυτοκινητοδρόμου μπροστά σας"
    Speed_Boards,="Προσοχή, Έλενχος ταχύτητας"
    Dynamic Traffic Light,="Προσοχή, Δυναμικός σηματοδότης μπροστά σας"
    Max Height,="Μέγιστο επιτρεπόμενο ύψος"
    Pedestrians crossing,="Προσοχή, Διάβαση πεζών"
    SC camera,="Προσοχή, Κάμερα μπροστά σας"
    Dangerous Area,="Προσοχή, Επικίνδυνη περιοχή"

    My Poi,="Δικό μου Σημείο ενδιαφέροντος "

    Dangerous Point,="Προσοχή, επικίνδυνο σημείο, μπροστά σας"
    Low Bridge Ahead,="Προσοχή, Χαμηλή γέφυρα μπροστά σας"

    Low Visibility,="Κινδυνος λόγω, Χαμηλής ορατότητας μπροστά σας"
    Constriction Ahead,="Κινδυνος λόγω, στένωσης δρόμου, μπροστά σας"

    Pedestrian Crossing,="Προσοχή, Διάβαση πεζών"
    Closed Road,="Προσοχή, δρόμος κλειστός"

    Dangerous Road,="Προσοχή, Επικίνδυνος δρόμος μπροστά σας"







    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Last edited by frontzosd; 6th December 2018 at 07:46 AM.

  2.    Advertissements


  3. #2
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    Greece
    Posts
    289
    Rep Power
    579

    Default Frontzosd Skin V1.3 for Israel , Gift ,World,

    Frontzosd Skin V1.3 for Israel , Gift ,World,

    1)some ux files modified!

    2)Many part of the skins list, moved from "more settings" menu to "Map visual settings menu" giving an immediate response to the click of both to the two buttons!(more settings - map visual settings)..
    So much more faster operations!


    3)Lang Hungarian added to lang file..
    Thanks to zsiga68

    Also the Greek language is ready!

    Spoiler: link
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.
    Last edited by frontzosd; 18th April 2018 at 06:03 PM.

  4. #3
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    Greece
    Posts
    289
    Rep Power
    579

    Default Frontzosd Skin V1.4 for Israel , Gift ,World,

    Frontzosd Skin V1.4 for Israel , Gift ,World,


    This edition is an error correction of code!
    This is the difficult part of coding!
    And this is the start.
    The begging is the CSS files! All the CCS files which belongs to this skin corrected for beter results.


    -An example:
    when we change our position from portrait to
    landscape and vice versa..
    Before many objects had a very small deviation of the start position.
    But now this problem fixed!
    Also the code in many ui files fixed! more effective statement of the menus!

    Spoiler: link
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.
    Last edited by frontzosd; 18th April 2018 at 06:07 PM.

  5. #4
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    Greece
    Posts
    289
    Rep Power
    579

    Default Replace this zip from your ux folder

    Replace this ux zip file..

    Spoiler: link
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.





    It fixes a small bug!
    (Long press to the battery button made Exit from
    Program!)




    Spoiler: Photo
    [Only registered and activated users can see links. ]
    Last edited by frontzosd; 20th January 2018 at 05:57 AM.

  6. #5
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    Greece
    Posts
    289
    Rep Power
    579

    Default Frontzosd Skin V1.5 for Israel , Gift ,World,

    Frontzosd Skin V1.5 for Israel , Gift ,World,

    Edition:
    V_1.5

    Many bugs fixed!
    The new battery zip now added in this edition.

    The New prices for Toll Post in Greece updated!
    So we have the toll price and the position of the toll announcememt
    And of course the optical part of the price to our screen!



    Spoiler: link
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.




    Spoiler: photo
    [Only registered and activated users can see links. ]
    Last edited by frontzosd; 18th April 2018 at 06:06 PM.

  7. #6
    Member
    Join Date
    Feb 2016
    Location
    israel
    Posts
    18
    Rep Power
    0

    Default

    hi !
    i cant read the menu
    thanks
    Spoiler: screenshot
    [Only registered and activated users can see links. ]
    Last edited by Boki_Srb; 31st January 2018 at 09:06 AM.

  8. #7
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    Greece
    Posts
    289
    Rep Power
    579

    Default

    Dear friend !


    First of all you are in wrong thread.
    TYPE C:
    is For ALL Next Gen editions, EXCEPT Avic!
    And here you will not have this problem you describe!

    Type A and B ONLY for Avic!
    1)The reason is: that your language doesn't supported from
    Some fonts!

    2)The solution is: Menu> More Settings> Fonts and
    Choose "tahoma" (which supported) font from this menu!

    Spoiler: Photo
    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]
    Last edited by Boki_Srb; 31st January 2018 at 10:23 AM. Reason: removed unnecessary quote

  9. #8
    Member
    Join Date
    Feb 2016
    Location
    israel
    Posts
    18
    Rep Power
    0

    Default

    Thank you for your help !
    Im not using Avic , in extra setting menu i dont have fonts settings
    Last edited by Boki_Srb; 31st January 2018 at 10:22 AM. Reason: removed unnecessary quote!

  10. #9
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    Greece
    Posts
    289
    Rep Power
    579

    Default

    This is my Nexus with:
    Israel Edition and Hebrew lang.


    Spoiler: photo
    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]
    [Only registered and activated users can see links. ]




    Make a change!
    replace this zip, and tell me the result!

    Spoiler: link
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.



    And here is my Hebrew lang!

    Spoiler: link
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.



    Also, delete - Rename your save and open your Apk
    Last edited by frontzosd; 31st January 2018 at 10:44 AM.

  11. #10
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    Greece
    Posts
    289
    Rep Power
    579

    Default Frontzosd Skin V1.6 for Israel , Gift ,World,

    This upgrading of the three skins, has to do, with the cameras and more specifically with the correct pronuncial
    Specifically, we have our distance from tolls and their price of it.
    Price and distance announcment, became as two parallel speeches, with a different time!
    Now we have ONE speech and with no lag!

    Also the two or three announcements for the rest cameras, were corrected!
    the reason, for this bug was:
    We have one announcement from the skin and the other from the
    default (data).
    I was turn off the data announcement before, but I accidentally turned it on to the second last update..
    But now in this update I fix this problem!.
    Also in Type C skin I add a choice , in
    Camera menu for to Enable - Disable the announcement of The distance of
    The Camera!..

    For Greek Members:
    I replace the phrase "Caution" ..
    As more "soft" announcement of the Cameras!..

    For All the skins, we need all the files which are together:
    ux, data , lang
    Etc


    Spoiler: link
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.
    Last edited by frontzosd; 18th April 2018 at 05:59 PM.

 

 
Page 1 of 10 123 ... LastLast

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •