Welcome guest, is this your first visit? Click the "Create Account" button now to join.
Page 1 of 4 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 31
  1. #1
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Age
    47
    Posts
    363
    Rep Power
    151

    Default Slim Skin for NextGen Windows Ce

    Slim Skin for NextGen Windows_Ce

    This skin is suitable for windows CE.
    Light and Fast.
    With all the useful utilities!

    ----------------------------------------------------------------------------------------
    All translations for this this skin, untill this moment (11-10-2017)For lang and voice (example in Greek language)


    Spoiler: Dictionary lang
    [info]
    brand="iGO_primo_nextgen"
    timeStamp="1422458354"

    [words]

    ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;Navy_blue_skin_by_Frontzosd ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

    Digital Compass On Map="Ψηφιακή πυξίδα"
    Nextgen Usage="Χρήσεις εφαρμογής"
    Announce Route Summary="Ανακοίνωση διαδρομής"
    Announce Traffic Info="Ανακοίνωση κυκλοφορίας"
    Announce System Messages="Ανακοίνωση μυνημάτων συστήματος"
    Destination="Προορισμός"
    Waypoint="Σημείο"
    Read Out Info="Ανάγνωση πληροφοριών"
    Current Country="Χώρα"
    Map Angle="Γωνία Χάρτη"
    Current Speed="Ταχύτητα"
    Current Distance="Απόσταση"
    Current Time="Ώρα"
    Fast Call="Τηλέφωνο"
    Fast Search="Γρήγορη αναζήτηση"
    SideList Width="Πλάτος πλαινής λίστας"
    SideList Height="Ύψος πλαινής λίστας"
    Cockpit Buttons transparency="Διαφάνεια κουμπιών"
    Linear Compass transparency="Διαφάνεια πυξίδας"
    Diricon transparency="Διαφάνεια στροφής"
    Second Diricon transparency="Διαφάνεια δεύτερης στροφής"
    Next Street transparency="Διαφάνεια επόμενης οδού"
    Current Street transparency="Διαφάνεια τρέχουσας οδού"
    Menu Size(fonts)="Μέγεθος γραμμάτων"
    Menu Glow Size="Μέγεθος περιγράμματος"
    Diricon="Στροφή"
    Diricon(Night)="Στροφή(Νύχτα)"

    Sec.Diricon="Δεύτερη στροφή"

    Sec.Diricon(Night)="Δεύτ_στροφή(νύχτα)"

    HWY.Diricon(Night)="HWY(νύχτα)"
    HWY.Diricon="HWY"
    Roundabout="Περικύκλιο"
    Roundabout(Night)="Περικύκλιο(Νύχτα)"
    Show Next Turn ungle="Εμφάνιση γωνίας επόμενου ελιγμού"
    Show Battery Status="Ποσοστό μπαταρίας"
    Show Weather on Cockpit="Εμφάνιση καιρού"
    Show 'Day/Night' Button in Cockpit="Εμφάνιση Ημέρας/Νύχτας"
    Compass Settings="Ρυθμίσεις πυξίδας"
    Compass Choice="Επιλογές πυξίδας"
    Show Graph to Maneuver="Εμφάνιση κονσόλας"
    Color Menu Day="Χρώμα μενού ημέρας"
    Color Menu Night=Χρώμα μενού νύχτας"
    next motorway exit:="Επόμενη έξοδος:"
    zip_code:="ταχ. κώδικας"
    tunnel_length:="μήκος τούνελ:"
    altitude:="υψόμετρο:"
    gps_sat:="δορυφόροι"
    battery:="μπαταρία:"
    Speed:="ταχύτητα:"
    temperature:="θερμοκρασία"
    Show Sound Button in Cockpit="Κουμπί Ήχου"
    Simulation Button="Προσομοίωση"
    Enable mini JunctionView="Μικρά junction"
    Zoom buttons on Cockpit=Κουμπιά ζούμ χάρτη"
    Toll Roads="Αποφυγή διοδίων"
    Attractions="Ενδιαφέροντα σημεία"
    Town and Postal Code="Πόλη και ταχ.κώδικας"
    Linear Compass On Map="Γραμμική πυξίδα"
    Show Raster Maps="Χάρτες Ράστερ"
    Capture Screen="Αποθήκευση εικόνας"
    Show Toll button in Cockpit="Εμφάνιση πλήκτρου διοδίων"
    Speed="ταχύτητα"
    Map_Angle="γωνία χάρτη"
    Curr_distance="απόσταση"
    Curr_Time="ώρα"
    Country name and flag="Χώρα και σημαία"
    Country flag="Σημαία"
    Greek="Ελληνική"
    English="Αγγλική"
    Magnetic="Μαγνητική"
    Greek Magnetic="Ελληνική μαγνητική"
    English Magnetic="Αγγλική μαγνητική"
    Show Toll Button in Cockpit="Εμφάνιση πλήκτρου διοδίων"
    Announce Info="Ανακοίνωση πληροφοριών"


    Speed Camera="Κάμερα ταχύτητας"
    Build-in Speed Camera="Μπλόκο τροχαίας"

    Red Light Camera="Κάμερα σηματοδότη"

    Mobile Speed Camera="Κινητή κάμερα ταχύτητας"
    Average Speed Camera="Κάμερα μέσης ταχύτητας"
    Red Light="Ερυθρός σηματοδότης"
    Strelka Camera="Ραντάρ"
    Railroad Crossing="Διασταύρωση τρένου"
    Bus Lane Camera="Κάμερα λεωφορειο δρόμων"
    High Accident Zone="Ζώνη υψηλής συχνότητας ατυχημάτων"
    School Zone="Σχολική ζώνη"
    Town Entry Point="Σημείο, εισόδου πόλης"
    Red Light and Speed Camera="Κάμερα σηματοδότη και ταχύτητας"
    Toll Booth="Διόδια"
    Hospital, Ambulance="Νοσοκομείο"
    Fire Station="Πυροσβεστικός σταθμός"
    Congestion Charge Zone="Ζώνη κυκλοφοριακής χρέωσης"
    Give Way="Παραχώρηση προτεραιότητας"
    Fixed Mobile Camera="Κινητή κάμερα"
    Speed Breaker="Υπερυψωμένο οδόστρωμα"
    Children="Παίζουν παιδιά"
    Dangerous Turn="Επικίνδυνη στροφή"
    Tunel="Σήραγγα"
    POI="Σημείο ενδιαφέροντος"
    RPS Post="Αστυνομικό τμήμα"
    Dangerous Railroad Crossing="Επικίνδυνη σιδηροδρομική διάβαση"
    Highway Exit=Έξοδος αυτοκινητοδρόμου"
    Speed Board=" Έλεγχος ταχύτητας"
    Dynamic Traffic Light="Δυναμικός σηματοδότης"
    Max Height="Μέγιστο ύψος"
    Pedestrians crossing="Διάβαση πεζών"
    SC camera="Κάμερα"
    Dangerous Area="Επικίνδυνη περιοχή"

    My Poi="Δικό μου σημείο ενδιαφέροντος"
    Select Navigation Mode="Επιλογή μεθόδου πλοήγησης"

    With Postcode="Μέ ταχ. κώδικα"

    Without Postcode="Χωρίς ταχ. κώδικα"

    Read the address="Ανακοίνωση διεύθυνσης"

    Read the town district name="Ανακοίνωση της πόλης"

    Say menu voice="Ανακοίνωση μενού"

    Show and read the cost!=Ανακοίνωση κι εμφάνιση του κόστους"

    Show and read my favourite pois!=Ανακοίνωση κι εμφάνιση των αγαπημένων"

    Off="κλειστό"

    default="κανονικό"

    City&ZipCode="πόλη και ταχ. κώδικας"

    City Name="όνομα πόλης"

    Enable Color Icons="Ενεργοποίηση εικονιδίων"

    Night Filter Transparency="Φίλτρο νυκτός"

    Night Filter and HUD button="Φίλτρο νυκτός και πλήκτρο HUD"

    Font Styles List="Λίστα γραμματοσειρών"

    Weather Cockpit="Εμφάνιση καιρού"

    Weather Cockpit Update Repeat Time="Χρόνος ανανέωσης καιρού στο χάρτη"

    Speech Update Weather="Ανακοίνωση ανανέωσης καιρού"

    Read Out Weather at Destination/Waypoint="Ανακοίνωση καιρού στον προορισμό"

    Announce if distance is more than="Ανακοίνωση μόνο αν η απόσταση είναι μεγαλύτερη απο:"

    Announce if distance is less than="Ανακοίνωση μόνο αν ο χρόνος είναι μεγαλύτερος απο:"

    Announce if delay is more than="Ανακοίνωση μόνο αν η καθυστέρηση είναι μεγαλύτερη απο:"

    Event description filter="Φίλτρο Περιγραφής γεγονότων"

    Log Street TMC="Δρόμοι με Έντονη Κυκλοφορία"

    Choose Sound TMC Announce="Επιλογή Ήχου TMC"

    Traffic events on route reading settings="Ανακοίνωση συμβάντων κυκλοφορίας"

    Default Navigation="Κανονική πλοήγηση"

    Skin Changer="Αλλαγή σκίν"

    Head-up Display (HUD)="Πλοήγηση οθόνης(hud)"

    Streets Size(fonts)="Μέγεθος γραμ/σειράς οδών"

    Find on Map="Εύρεση στο χάρτη"

    Quit="Έξοδος"

    Choose Sound Environmental Zone="Επιλογή Ήχου ενεργού Πράσινου δακτύλιου"

    Choose Sound Environmental Zone Hidden="Επιλογή Ήχου κρυμμένου Πράσινου δακτύλιου"

    Environmental Zone Reading Settings="Ρυθμίσεις Ανακοινώσεων Πράσινου δακτύλιου"

    Sound Speedcam Off="Ήχος Καμερών κλειστός"

    Show Road Speed Limit with Speedcam="Εμφάνιση ορίου ταχύτητας με τις κάμερες"

    Menu Glow Type="Τύπος περιγράμματος"

    To say name="Ανακοίνωση ονόματος"

    To say address="Ανακοίνωση διεύθυνσης"

    To say description="Ανακοίνωση περιγραφής"

    To say direction="Ανακοίνωση προορισμού"

    To show userpicture="Εμφάνιση εικόνων χρήστη"

    Set Last Call Warning="Ρυθμίσεις ανακοινώσεων"

    Enable Compass="Ενεργοποίηση πυξίδας"

    Enable destination arrow="Ενεργοποίηση τόξου προορισμού"

    "\fnTransparency: \fb%s"="\fnΔιαφάνεια: \fb%s"

    Compass Position and Size="Θέση και μέγεθος πυξίδας"

    color="μέ χρώμα"

    User manual="Ενχειρίδιο χρήστη"

    Driver Alerts="Ειδοποιήσεις οδηγού"

    Speedcam="Κάμερες"

    allowed in the country="Επιτρέπεται στη χώρα"

    allowed by pos="Επιτρεπτά απο θέση"

    Country on cursor="Χώρα στον κέρσορα"

    Voice Recognition="Αναγνώριση φωνής"

    Privacy Policy="Πόλιτική απορρήτου"

    The previously accepted Privacy policy can be reached by selecting the Privacy Policy button bellow.="ο χρήστης μπορεί να αποδεχθεί την Πολιτική Απορρήτου, επιλέγοντας το κουμπί Πολιτική Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων παρακάτω."

    Total=" Σύνολο"

    Reserved=Απόθεμα"

    Used="Σε χρήση"

    .Free="Ελεύθερο"

    Garbage="Άχρηστα"

    "Cache: Total"="μνήμη ελεύθερη"

    "Cache: Used"="μνήμη σε χρήση"

    "Cache: Garbage"="μνήμη άχρηστα"

    Memory="Μνήμη"

    ID Software="Λογισμικό Νο:"

    Screen Photo="Κάμερα οθόνης"

    make screen photo="Στιγμιότυπο οθόνης"

    screen camera off="Απόκρυψη κάμερας"

    screen camera="Εμφάνιση κάμερας"

    Send my Location="Αποστολή της θέσης μου"

    Read the street names with the route="Ανακοίνωση δρόμων, με διαδρομή"

    My GPS location="Το στίγμα μου"

    Send my Location="Αποστολή της θέσης μου"

    Address:="Διεύθυνση:"

    This is my current location.="Η τρέχουσα θέση μου στο χάρτη."

    Sent from iGO Next_Gen.="Στάλθηκε απο το κινητό μου"

    "Current elevation is %s"="Το υψόμετρό σας, είναι %s"

    "Distance to destination %s"=" .. η απόσταση, απο τον προορισμό σας είναι %s"

    "Distance covered %s"=" .. η απόσταση, που έχετε δυανύσει είναι %s"

    "next maneuver distance is %s"=" .. η απόσταση για την πρώτη στροφή είναι %s"

    "local temperature %s: %s."="η θερμοκρασία %s: %s."

    "satellites %s"=".. δορυφόροι σε χρήση %s"

    "battery percent %s"=".. Ποσοστό μπαταριας %s"

    "percent"=" τοίς εκατό"

    "Next highway exit %s"=".. επόμενη έξοδος αυτοκινητοδρόμου %s"

    Information button on Cockpit="Κουμπί πληροφοριών στο πιλοτήριο."

    "your direction is %s"="η κατεύθυνση σας είναι %s"

    "degrees from north. you are moving southeast."="μοίρες απο το βορρά. κινείστε νότιοανατολικά"

    "degrees from north. you are moving northeast."="μοίρες απο το βορρά. κινείστε βόρειοανατολικά"

    "degrees from north. you are moving southwest."="μοίρες απο το βορρά. κινείστε νότιοδυτικά"

    "degrees from north. you are moving northwest."="μοίρες απο το βορρά. κινείστε βόρειοδυτικά"

    "your current speed is %s"="η ταχύτητά σας είναι %s"

    "distance/time"="χιλιόμετρα την ώρα"

    "your current time is %s"="η τρέχουσα ώρα είναι %s"

    "your current country is %s"="βρίσκεστε στήν %s"

    "your map angle in landscape is %s"="η ελάχιστη γωνία του χάρτη σας σε κάδρο ειναι %s"

    "your map angle in portrait is %s"="η ελάχιστη γωνία του χάρτη σας σε πορτραίτο ειναι %s"

    "degrees"="μοίρες"

    "your covered distance is %s"="η απόσταση που έχετε διανύσει είναι %s"

    "time to next maneuver is %s"=" ο χρονος για την επόμενη στροφή είναι %s"

    "second maneuver distance is %s"=" .. η απόσταση για την δεύτερη στροφή είναι %s"


    "in distance %s"="σε απόσταση %s"


    Distance of speedcam announcement="Ανακοίνωση της απόστασης, των καμερών"

    Sound of speedcam=Ήχος καμερών"


    "your device's dpi is %s"="το ντί πί άι της συσκευής σας είναι %s"


    "dots per inch"="πίξελ, ανά τετραγωνική ίντσα"

    Trip info Font Size="μέγεθος φόντου υπολογιστή ταξιδίου"


    Device Dpi="DPI Συσκευής"


    My Wife="Σύζηγος"


    My Home="Στο Σπίτι μου"


    My Mother="Στη μητέρα μου"


    My Job="Στη δουλειά μου"


    to my wife="Στη Σύζηγο"


    to my home="Στό Σπίτι"


    to my mother="Στή Μητέρα"


    to my job="Στή Δουλειά"


    Attractions settings="Ρυθμίσεις Αξιοθέατων"


    User POI="Σημεία ενδιαφέροντος Χρήστη"


    Picture POI="Σημεία ενδιαφέροντος φωτογραφίας"


    Set our Pois(distance/categories)="Ρύθμιση σημείων(απόσταση/κατηγορία)"


    Set Distance="Απόσταση διανυθείσα"


    Junction Views="Πραγματικές εικόνες"


    Set emergency phone="Ρυθμίσεις τηλέφωνου"


    Change audio source="Ρυθμίσεις πηγών ήχου"


    Send via Sms="Η θέση μου με Sms"


    Location Button on Cockpit="Κουμπί της θέσης στο πιλοτήριο"


    Route Planning="Σχεδιασμός διαδρομής"


    Junction Views="Πραγματικές φωτογραφίες δρόμων"


    Junction View="Πραγματικές φωτογραφίες δρόμων"


    Mini junction view="Μισής οθόνης"


    Full junction view="Ολόκληρης οθόνης"


    Quarter junction view="Ένα τέταρτο της οθόνης"


    Speedometer="Ταχύμετρο"


    Aircraft="Αεροπλάνου"


    Weather Icons on Cockpit="Εικονίδιο καιρού στο Χάρτη"


    Temperature on Cockpit="Θερμοκρασία στο Χάρτη"


    Proximity Alerts Settings="Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"


    Alert Point Settings="Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"


    Test TTS="Έλεγχος ήχων"


    Test Toll booth="Έλεγχος διοδίων"


    Live Speedcam="Εισαγωγή Καμερών"


    Live Speedcam possition in cockpit="Εισαγωγή Καμερών στο πιλοτήριο"


    Circle Transparence="διαφάνεια κύκλου"


    Test My Favourite Pois="Έλεγχος ήχου των αγαπημένων"

    My Favourite Pois="Τα αγαπημένα μου σημεία"

    "|------|Size"="|------|Μέγεθος"



    ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Toll Posts ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
    %s currency="%s €"
    toll01="Σταθμός διοδίων. Ελεύθερη διέλευση."
    toll02="Σταθμός διοδίων. Άγνωστο ποσό διέλευσης."
    toll03="Σταθμός διοδίων Αφιδνών. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 25 λεπτά."
    toll04="Σταθμός διοδίων Καπανδριτίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ."
    toll05="Σταθμός διοδίων Μαλακάσας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 40 λεπτά."
    toll06="Σταθμός διοδίων Οινοφύτων. Κόστος διέλευσης 65 λεπτά."
    toll07="Σταθμός διοδίων Θήβας. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 85 λεπτά."
    toll08="Σταθμός διοδίων Θήβας Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 50 λεπτά."
    toll09="Σταθμός διοδίων Τραγάνας. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll10="Σταθμός διοδίων Τραγάνας Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 5 λεπτά."
    toll11="Σταθμός διοδίων Κόμβου Μώλου. Κόστος διέλευσης 30 λεπτά."
    toll12="Σταθμός διοδίων Αγίας Τριάδας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 75 λεπτά."
    toll13="Σταθμός διοδίων Θερμοπυλών Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 60 λεπτά."
    toll14="Σταθμός διοδίων Πελασγίας. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 40 λεπτά."
    toll15="Σταθμός διοδίων Μοσχοχωρίου. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 90 λεπτά."
    toll16="Σταθμός διοδίων Γυρτώνης Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 70 λεπτά."
    toll17="Σταθμός διοδίων Μακρυχωρίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 50 λεπτά."
    toll18="Σταθμός διοδίων Μακρυχωρίου Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 10 λεπτά."
    toll19="Σταθμός διοδίων Πυργετού. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ."
    toll20="Σταθμός διοδίων Λεπτοκαρυάς. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 90 λεπτά."
    toll21="Σταθμός διοδίων Λεπτοκαρυάς Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll22="Σταθμός διοδίων Κλειδίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 20 λεπτά."
    toll23="Σταθμός διοδίων Μαλγάρων. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 20 λεπτά."
    toll24="Σταθμός διοδίων Τύρια. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    toll25="Σταθμός διοδίων Ιωαννίνων. Ελεύθερη διέλευση!"
    toll26="Σταθμός διοδίων Μαλακασίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    toll27="Σταθμός διοδίων Πολύμυλου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    toll28="Σταθμός διοδίων Ανάληψης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    toll29="Σταθμός διοδίων Μουσθένης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    toll30="Σταθμός διοδίων Ίασμου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    toll31="Σταθμός διοδίων Γέφυρας Ρίου Αντιρρίου. Κόστος διέλευσης 13 ευρώ και 30 λεπτά."
    toll32="Σταθμός διοδίων Ρουπακίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll33="Σταθμός διοδίων Ασπροπύργου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll34="Σταθμός διοδίων Περιφεριακής Αιγάλεω. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll35="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Φυλής. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll36="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Δημοκρατίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll37="Σταθμός διοδίων Αθηνών Λαμίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll38="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Ηρακλείου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll39="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Κύμης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll40="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Κηφισίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll41="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Πεντέλης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll42="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Δουκίσσης Πλακεντίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll43="Σταθμός διοδίων Ανθούσας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll44="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Μαραθώνος. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll45="Σταθμός διοδίων Κάντζας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll46="Σταθμός διοδίων Παιανίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll47="Σταθμός διοδίων Κορωπίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll48="Σταθμός διοδίων Σπαθοβουνίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 45 λεπτά."
    toll49="Σταθμός διοδίων Νεστάνης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 35 λεπτά."
    toll50="Σταθμός διοδίων Γέφυρας Μάναρη. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 90 λεπτά."
    toll51="Σταθμός διοδίων Βελιγοστής. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 20 λεπτά."
    toll52="Σταθμός διοδίων Παραδείσιων Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 75 λεπτά."
    toll53="Σταθμός διοδίων Καλαμάτας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 85 λεπτά."
    toll54="Σταθμός διοδίων Αρφαρών Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 75 λεπτά."
    toll55="Σταθμός διοδίων Μεγάρων. Κόστος διέλευσης 90 λεπτά."
    toll56="Σταθμός διοδίων Ελευσίνας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 10 λεπτά."
    toll57="Σταθμός διοδίων Νέας Περάμου Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 40 λεπτά."
    toll58="Σταθμός διοδίων Αγίων Θεοδώρων Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 50 λεπτά."
    toll59="Σταθμός διοδίων Ισθμίων. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll60="Σταθμός διοδίων Ζευγολατιού. Ελεύθερη διέλευση!"
    toll61="Σταθμός διοδίων Ζευγολατιού. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    toll62="Σταθμός διοδίων Ρίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    toll63="Σταθμός διοδίων Ρίου. Ελεύθερη διέλευση!"
    toll64="Σταθμός διοδίων Κατεχάκης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll65="Σταθμός διοδίων Παλλήνης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll66="Σταθμός διοδίων Παπάγου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll67="Σταθμός διοδίων Δημόκριτου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll68="Σταθμός διοδίων Αγίας Παρασκευής. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll69="Σταθμός διοδίων Γλυκών Νερών. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll70="Σταθμός διοδίων Σήραγγας Ακτίου. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ."
    toll71="Σταθμός διοδίων Γλύφας Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 50 λεπτά."
    toll72="Σταθμός διοδίων Αγίων Θεοδώρων Πλευρικά. Ελεύθερη διέλευση!"
    toll73="Σταθμός διοδίων Μαυρομαντήλας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 85 λεπτά."
    toll74="Σταθμός διοδίων Αγίας Μαρίνας Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 20 λεπτά."
    toll75="Σταθμός διοδίων Στυλίδας Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 65 λεπτά."
    toll76="Σταθμός διοδίων Ελαιώνα. Ελεύθερη διέλευση!"
    toll77="Σταθμός διοδίων Προμαχώνα. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    toll78="Σταθμός διοδίων Πετρίνας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 85 λεπτά."

    toll79="Σταθμός διοδίων Θουρίας. Κόστος διέλευσης 45 λεπτά."

    toll80="Σταθμός διοδίων Λεπτοκαρυάς. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 80 λεπτά."
    toll81="Σταθμός διοδίων Γοργομύλου. Περάστε ελεύθερα"

    toll82="Σταθμός διοδίων Τερόβου. Περάστε ελεύθερα"

    toll83="Σταθμός διοδίων Αγγελοκάστρου. Περάστε ελεύθερα"
    toll84="Σταθμός διοδίων Γλύφας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 50 λεπτά."

    toll85="Σταθμός διοδίων Ακτίου. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ."

    toll86="Σταθμός διοδίων Αμφιλοχίας. Περάστε ελεύθερα"

    toll87="Σταθμός διοδίων Κλόκοβας. Περάστε ελεύθερα"

    toll88="Σταθμός διοδίων Μεσολογγίου. Περάστε ελεύθερα"

    toll89="Σταθμός διοδίων Κουβαρά. Περάστε ελεύθερα"

    toll90="Σταθμός διοδίων Δημοκρίτου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."

    toll91="Σταθμός διοδίων Ελευσίνας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 10 λεπτά."

    toll92="Σταθμός διοδίων Πάχης. Κόστος διέλευσης 90 λεπτά."



    ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Toll Posts ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

    Toll Posts. Pass free="Σταθμός διοδίων. Ελεύθερη διέλευση."
    Toll Posts. Unknown toll cost="Σταθμός διοδίων. Άγνωστο ποσό διέλευσης."
    Toll Posts Afidnes. Cost of toll 3.25="Σταθμός διοδίων Αφιδνών. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 25 λεπτά."
    Toll Posts Kapandriti. Cost of toll 2.00="Σταθμός διοδίων Καπανδριτίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ."
    Toll Posts Malakasa. Cost of toll 1.40="Σταθμός διοδίων Μαλακάσας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Inofita. Cost of toll 0.65="Σταθμός διοδίων Οινοφύτων. Κόστος διέλευσης 65 λεπτά."
    Toll Posts Thiva. Cost of toll 3.85="Σταθμός διοδίων Θήβας. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 85 λεπτά."
    Toll Posts Thiva. Cost of toll 1.50="Σταθμός διοδίων Θήβας Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 50 λεπτά."
    Toll Posts Tragana. Cost of toll 3.80="Σταθμός διοδίων Τραγάνας. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Tragana. Cost of toll 3.05="Σταθμός διοδίων Τραγάνας Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 5 λεπτά."
    Toll Posts Molos. Cost of toll 0.30="Σταθμός διοδίων Κόμβου Μώλου. Κόστος διέλευσης 30 λεπτά."
    Toll Posts Agia Triada. Cost of toll 1.75="Σταθμός διοδίων Αγίας Τριάδας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 75 λεπτά."
    Toll Posts Thermopiles. Cost of toll 0.60="Σταθμός διοδίων Θερμοπυλών Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 60 λεπτά."
    Toll Posts Pelasgia. Cost of toll 3.40="Σταθμός διοδίων Πελασγίας. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Moschochori. Cost of toll 3.90="Σταθμός διοδίων Μοσχοχωρίου. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ και 90 λεπτά."
    Toll Posts Girtoni. Cost of toll 0.70="Σταθμός διοδίων Γυρτώνης Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 70 λεπτά."
    Toll Posts Makrichori. Cost of toll 2.50="Σταθμός διοδίων Μακρυχωρίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 50 λεπτά."
    Toll Posts Makrichori. Cost of toll 1.10="Σταθμός διοδίων Μακρυχωρίου Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 10 λεπτά."
    Toll Posts Pirgetos. Cost of toll 2.00="Σταθμός διοδίων Πυργετού. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ."
    Toll Posts Leptokaria. Cost of toll 1.90="Σταθμός διοδίων Λεπτοκαρυάς. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 90 λεπτά."
    Toll Posts Leptokaria. Cost of toll 1.80="Σταθμός διοδίων Λεπτοκαρυάς Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Klidi. Cost of toll 2.20="Σταθμός διοδίων Κλειδίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 20 λεπτά."
    Toll Posts Malgara. Cost of toll 1.20="Σταθμός διοδίων Μαλγάρων. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 20 λεπτά."
    Toll Posts Tiria. Cost of toll 2.40="Σταθμός διοδίων Τύρια. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Ioannina. Pass free="Σταθμός διοδίων Ιωαννίνων. Ελεύθερη διέλευση!"
    Toll Posts Malakasio. Cost of toll 2.40="Σταθμός διοδίων Μαλακασίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Polimilos. Cost of toll 2.40="Σταθμός διοδίων Πολύμυλου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Analipsi. Cost of toll 2.40="Σταθμός διοδίων Ανάληψης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Moustheni. Cost of toll 2.40="Σταθμός διοδίων Μουσθένης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Iasmos. Cost of toll 2.40="Σταθμός διοδίων Ίασμου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Rio Antirio Bridge. Cost of toll 13.30="Σταθμός διοδίων Γέφυρας Ρίου Αντιρρίου. Κόστος διέλευσης 13 ευρώ και 30 λεπτά."
    Toll Posts Roupaki. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Ρουπακίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Aspropirgos. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Ασπροπύργου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Egaleo. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Περιφεριακής Αιγάλεω. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Filis Avenue. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Φυλής. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Dimokratias Avenue. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Δημοκρατίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Athina Lamia. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Αθηνών Λαμίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Irakliou Avenue. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Ηρακλείου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Kimis Avenue. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Κύμης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Kifisias Avenue. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Κηφισίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Pentelis Avenue. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Πεντέλης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Doukissis Plakentias Avenue. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Δουκίσσης Πλακεντίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Anthousa. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Ανθούσας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Marathonos Avenue. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Λεωφόρου Μαραθώνος. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Kantza. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Κάντζας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Peania. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Παιανίας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Koropi. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Κορωπίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Spathovouni. Cost of toll 2.45="Σταθμός διοδίων Σπαθοβουνίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 45 λεπτά."
    Toll Posts Nestani. Cost of toll 2.35="Σταθμός διοδίων Νεστάνης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 35 λεπτά."
    Toll Posts Manari Bridge. Cost of toll 1.90="Σταθμός διοδίων Γέφυρας Μάναρη. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 90 λεπτά."
    Toll Posts Veligosti. Cost of toll 1.20="Σταθμός διοδίων Βελιγοστής. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 20 λεπτά."
    Toll Posts Paradisia. Cost of toll 0.75="Σταθμός διοδίων Παραδείσιων Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 75 λεπτά."
    Toll Posts Kalamata. Cost of toll 1.85="Σταθμός διοδίων Καλαμάτας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 85 λεπτά."
    Toll Posts Arfares. Cost of toll 0.75="Σταθμός διοδίων Αρφαρών Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 75 λεπτά."
    Toll Posts Megara. Cost of toll 0.90="Σταθμός διοδίων Μεγάρων. Κόστος διέλευσης 90 λεπτά."

    Toll Posts Mandra. Cost of toll 2.10="Σταθμός διοδίων Μάντρας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 10 λεπτά."

    Toll Posts Nea Peramos. Cost of toll 1.40="Σταθμός διοδίων Νέας Περάμου Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Agioi Theodoroi. Cost of toll 0.50="Σταθμός διοδίων Αγίων Θεοδώρων Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 50 λεπτά."
    Toll Posts Isthmia. Cost of toll 1.80="Σταθμός διοδίων Ισθμίων. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 80 λεπτά."

    Toll Posts Zevgolatio. Pass free="Σταθμός διοδίων Ζευγολατιού. Ελεύθερη διέλευση!"

    Toll Posts Zevgolatio. Cost of toll 2.40="Σταθμός διοδίων Ζευγολατιού. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."

    Toll Posts Rio. Cost of toll 2.40="Σταθμός διοδίων Ρίου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."

    Toll Posts Rio. Pass free="Σταθμός διοδίων Ρίου. Ελεύθερη διέλευση!"

    Toll Posts Katechaki. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Κατεχάκης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."

    Toll Posts Pallini. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Παλλήνης. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."

    Toll Posts Papagos. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Παπάγου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."

    Toll Posts Agia Paraskevi. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Αγίας Παρασκευής. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Glika Nera. Cost of toll 2.80="Σταθμός διοδίων Γλυκών Νερών. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Aktio Tunnel. Cost of toll 3.00="Σταθμός διοδίων Σήραγγας Ακτίου. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ."
    Toll Posts Pelasgia. Cost of toll 2.50="Σταθμός διοδίων Γλύφας Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 50 λεπτά."
    Toll Posts Agioi Theodoroi. Pass free="Σταθμός διοδίων Αγίων Θεοδώρων Πλευρικά. Ελεύθερη διέλευση!"
    Toll Posts Mavromantila. Cost of toll 1.85="Σταθμός διοδίων Μαυρομαντήλας. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 85 λεπτά."
    Toll Posts Agia Marina. Cost of toll 1.20="Σταθμός διοδίων Αγίας Μαρίνας Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 20 λεπτά."
    Toll Posts Stilida. Cost of toll 0.65="Σταθμός διοδίων Στυλίδας Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 65 λεπτά."
    Toll Posts Eleonas. Pass free="Σταθμός διοδίων Ελαιώνα. Ελεύθερη διέλευση!"
    Toll Posts Promachonas. Cost of toll 2.40="Σταθμός διοδίων Προμαχώνα. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 40 λεπτά."
    Toll Posts Petrina. Cost of toll 2.85="Σταθμός διοδίων Πετρίνας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 85 λεπτά."
    Toll Posts Thourias. Cost of toll 0.45="Σταθμός Διοδίων Θουρίας Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 45 λεπτά"
    Toll Posts Leptokarias. Cost of toll 1.80="Σταθμός Διοδίων Λεπτοκαριάς Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 1 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Gorgomilou. Pass free="Σταθμός Διοδίων Γοργόμυλου. Περάστε ελεύθερα."
    Toll Posts Terovou. Pass free="Σταθμός Διοδίων Τερόβου. Περάστε ελεύθερα."
    Toll Posts Agelokastrou. Pass free=Σταθμός Διοδίων Αγγελοκάστρου. Περάστε ελεύθερα."
    Toll Posts Glifas. Cost of toll 2.50="Σταθμός Διοδίων Γλύφας Πλευρικά. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 50 λεπτά."
    Toll Posts Aktiou. Cost of toll 3.00="Σταθμός Διοδίων Ακτίου. Κόστος διέλευσης 3 ευρώ."
    Toll Posts Amfilohias. Pass free="Σταθμός Διοδίων Αμφιλοχίας. Περάστε ελεύθερα."
    Toll Posts Klokovas. Pass free="Σταθμός Διοδίων Κλόκοβας. Περάστε ελεύθερα."
    Toll Posts Mesologiou. Pass free="Σταθμός Διοδίων Μεσολογγίου πλευρικά. Περάστε ελεύθερα."
    Toll Posts Kouvara. Pass free="Σταθμός Διοδίων Κουβαρά πλευρικά. Περάστε ελεύθερα."
    Toll Posts Dimokritou. Cost of toll 2.80="Σταθμός Διοδίων Δημόκριτου. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 80 λεπτά."
    Toll Posts Elefsinas. Cost of toll 2.10="Σταθμός Διοδίων Ελευσινας. Κόστος διέλευσης 2 ευρώ και 10 λεπτά."
    Toll Posts Pahis. Cost of toll 0.90="Σταθμός Διοδίων Πάχης πλευρικά. Κόστος διέλευσης 90 λεπτά."

    ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Toll Posts ;;;;;;;;;;;;;

    Web Page Button="Πλήκτρο σελιδοδείκτη"

    Environmental button="Πλήκτρο Περιβαλλοντικής περιοχής"

    "Delay time\nsec: "="χρόνος παραμονής\nδευτ: "

    "Shutting down in %d seconds..."="τερμαρισμός σε %d δευτ..."

    "Shut down device after plug discontinued"="τερματισμός μετά την αποσύνδεση απο το φορτιστή"

    "Time delay for Shutdown\nsec: "="Χρόνος για τον τερματισμό\nδευτ: "

    "Your application shuts down at %s "="το πρόγραμμά σας θα τερματιστεί σε %s "

    ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;Navy_blue_skin_by_Frontzosd ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;


    "UNIT~C"="βαθμοί κελσίου...."

    "UNIT~F"="βαθμοί φαρενάιτ..."

    "UNIT~K"="βαθμοί κέλβιν..."



    "in %s: %s. %s."="Σέ απόσταση %s: %s. %s."


    in distance %s: %s. %s. %s.="Σέ απόσταση....%s: %s. %s. %s."

    Temperature at %s: %s. %s. %s. %s. %s.="η Θερμοκρασία στο %s: %s. %s. %s. %s. %s."

    Destination="Προορισμό.."

    Waypoint="Ενδιάμεσο σημείο της διαδρομής..."

    Local Temperature %s: %s. %s. %s.="τοπική Θερμοκρασία %s: %s. %s. %s."

    Local Temperature %s: %s. %s. %s.="τοπική Θερμοκρασία %s: %s. %s. %s."

    N="άνεμος Βόρειος...."

    NNE="άνεμος βόρειος, βόρειο Ανατολικός...."

    NE="άνεμος, βόρειοανατολικός..."

    ENE="άνεμος Ανατολικός, βόρειο ανατολικός...."

    E="άνεμος, Ανατολικός..."

    ESE="άνεμος, Ανατολικός, νότιο Ανατολικός...."

    SE="άνεμος, νότιο Ανατολικός..."

    SSE="άνεμος, Νότιος, Νότιο Ανατολικός...."

    S="άνεμος Νότιος...."

    SSW="άνεμος, Νότιος, νότιοδυτικός...."

    SW="άνεμος, Νότιοδυτικός..."

    WSW="άνεμος, δυτικός, νότιοδυτικός...."

    W="άνεμος, δυτικός... "

    WNW="άνεμος, δυτικός, βόρειοδυτικός..."

    NW="άνεμος, βόρειοδυτικός..."

    NNW="άνεμος, βόρειος, βόρειοδυτικός...."


    No Report="δέν υπάρχει αναφορά..."
    Sunny="Ηλιόλουστος....."
    Slightly Cloudy="ελαφρώς νεφελώδης...."
    Partly Cloudy="κατά τόπους νεφελώδης...."
    Mostly Cloudy="Κυρίως συννεφιά...."
    Partly Cloudy5="Κατά τόπους νεφελώδης...."
    Cloudy="νεφελώδης...."
    Mainly Cloudy="κυρίως νεφελώδης...."
    Slightly Haze="Ελαφρά ομίχλη...."
    Haze="ομίχλη...."
    Rime="Πάχνη...."
    Hail="Χαλάζι...."
    Partly Cloudy12="Κυρίως συννεφιά...."
    Clear Night="ξάστερη νύχτα...."
    Slightly Cloudy Night="Ελαφρώς νεφελώδης Νύχτα....."
    Partly Cloudy Night="κατά τόπους νεφελώδης Νύχτα..."
    Mostly Cloudy Night="Κυρίως νεφελώδης Νύχτα"
    Cloudy Night="νεφελώδης Νύχτα...."
    Scattered Showers="Σποραδικές Βροχές...."
    Rainy Weather="βροχερός καιρός...."
    Heavy Rain="δυνατή βροχή...."
    Scattered Thunderstorm="διάσπαρτη Καταιγίδα...."
    Severe Thunderstorm="σοβαρή Καταιγίδα...."
    Heavy Thunderstorm="βαριά Καταιγίδα...."
    Thunderstorm of Hail="Καταιγίδα μέ Χαλάζι...."
    Tornado="Ανεμοστρόβιλος...."
    Hurricane="τυφώνας...."
    Mainly Cloudy27="Κυρίως συννεφιά...."
    Sleet="Χιονόνερο...."
    Snow="Χιόνι...."
    Snowfall="Χιονόπτωση..."
    Heavy Snow="Βαρύ χιόνι...."
    Flood="Πλημμύρα..."
    Rain Clouds="Σύννεφα βροχής....."
    Rain Clouds Night="Νύχτα με Σύννεφα και βροχή...."
    Scattered Thunderstorm Night="Νύχτα, με Διάσπαρτες Καταιγίδες...."

    Calm="Ηρεμία..."
    Light air="Ελαφρύ αεράκι..."
    Light breeze="ελαφρύ αεράκι...."
    Gentle breeze="απαλό αεράκι...."
    Moderate breeze="μέτριο αεράκι...."
    Fresh breeze="φρέσκο ​​αεράκι...."
    Strong breeze="δύνατό αεράκι..."
    "High wind, moderate gale, near gale"="δυνατός άνεμος, μέτρια θυελλώδεις, κοντά θύελλα..."

    "Gale, fresh gale"="θύελλα, φρέσκια θύελλα..."
    Strong gale="Δυνατή θύελλα...."
    "Storm, whole gale"="καταιγίδα...."
    Violent storm="Ισχυρή καταιγίδα...."
    "minus "="μείον....."
    "plus "="σύν......"
    Weather update="Ανανέωση δεδομένων καιρού..."

    Backlight Details="Λεπτομέρειες οπίσθιου φωτισμού"

    Change roads width="Αλλαγή πλάτους δρόμων"

    Menu Voices="Ήχος στα πλήκτρα"

    Color Menu Night="Χρώμα μενού, τη Νύχτα"

    Appearance Streets="Εμφάνιση δρόμων"

    Backlight day="Οπίσθιος φωτισμός, ημέρα"

    Backlight night="Οπίσθιος φωτισμός, νύχτα"

    Backlight day battery="Οπίσθιος φωτισμός, ημέρα με μπαταρία"

    Backlight night battery="Οπίσθιος φωτισμός, νύχτα με μπαταρία"

    Backlight tunnel="Οπίσθιος φωτισμός, σε σήραγγα"

    Weather Cockpit update Repeat Time="Ανανέωση καιρού στο Χάρτη, σε χρόνο: "

    Arrive to Destination="Άφιξη στον προορισμό"

    Statistic Table=Άνοιγμα πίνακα πληροφοριών"

    Search for Parking="Εύρεση χώρου στάθμευσης"

    Arrive to Destination="Ενέργειες κατά την άφιξη στον προορισμό"

    map changer button="Πλήκτρο αλλαγής χάρτη"

    skin changer button="Πλήκτρο αλλαγής θέματος"

    You don't have planned route yet="Δέν έχετε σχεδιάσει διαδρομή"

    Delete your route="Διαγραφή τής διαδρομής"

    Simulation Stop="Τερματισμός τής προσομοίωσης"

    Cancel="Ακύρωση"

    I Agree=Συμφωνώ"

    Battery level is critically low. Please recharge the battery="Η μπαταρία σας είναι εξαιρετικά χαμηλή. Συνδέστε το φορτιστή σας"

    Battery level is low. Consider recharging the battery="η μπαταρία σας έχει χαμηλό φορτίο. Συνεχίστε με το φορτιστή σας.

    Battery level is critically low. Please recharge the battery="Η μπαταρία σας είναι εξαιρετικά χαμηλή. Συνδέστε το φορτιστή σας"

    External power disconnected.="Η εξωτερική τροφοδοσία αποσυνδέθηκε"

    External power connected="Η εξωτερική τροφοδοσία συνδέθηκε"

    continue exit="Έξοδος"

    External power disconnected. Continuing on battery="Η εξωτερική τροφοδοσία αποσυνδέθηκε, συνέχεια με μπαταρία"

    Ok="Εντάξει"

    Cancel="Ακύρωση"

    Message Table Voices="Ήχος πρειδοποιητικών μυνημάτων"

    kilometers per hour=" χιλιόμετρα την ώρα"

    miles per hour=" μίλια την ώρα"

    "Your average speed is %s"=" η μέση ταχύτητά σας, είναι %s"

    Your total average speed is %s=", η συνολική μέση ταχύτητά σας, είναι %s"

    max speed is %s=", η μέγιστη ταχύτητά σας, ήταν %s"

    reset counters="μηδενισμός μετρητών, πίνακα στατιστικών"

    Average Speed from Point to Point Alert="Ειδοποίηση Μέσης ταχύτητας απο σημείο σε σημείο ειδοποίησης"

    Show only the cost!="Εμφάνιση του κόστους!"

    Show and Read the cost!="Εμφάνιση κι ανακοίνωση του κόστους!"

    Read only the alert!="Απλή ανακοίνωση του διοδίου!"

    Attention! Tolls ahead!="Προσοχή, διόδια μπροστά σας"

    conditions of low light! turn on the lights="Συνθήκες χαμηλού φωτισμού. Ανάψτε τα φώτα"

    you have turn off your lights=Έχετε σβηστά, τα φώτα πορείας"

    you have turn on your lights=Έχετε ανναμμένα, τα φώτα πορείας"

    Disable lights alert="Απενεργοποίηση της ειδοποίησης τών φώτων"

    Enable Lights Alert="Ενεργοποίηση της ειδοποίησης τών φώτων"

    Enable a station, from a radio button="Ενεργοποίηση, αποθηκευμένου σταθμου"

    Enable Auto Rds="Αυτόματη χρήση, δεδομένων κυκλοφορίας, ραδιοφώνου"

    Enable RDS="Χρήση, δεδομένων κυκλοφορίας, ραδιοφώνου"

    Enable Auto RDS="Χρήση, δεδομένων κυκλοφορίας, ραδιοφώνου"

    scanning for rds stations signal=" ...Εύρεση σήματος, σταθμών, σε εξέλιξη"

    "signal strength is %s"=" ...Ένταση σήματος σταθμού %s"

    Turn on the headlight="Ανάψτε τα φώτα"

    Show sign when starting="Εμφάνιση, κατά την έναρξη"

    Show sign when entering highways="Εμφάνιση στον αυτοκινητόδρομο"

    Show sign when entering tunnels="Εμφάνιση σε τούνελ"

    Delay to clear low beam="καθυστέρηση, της απόκρυψης της δέσμης, των φώτων"

    Delay to alert low beam="καθυστέρηση, της εμφάνισης της δέσμης, των φώτων"

    Signal time out="απόκρυψη"

    Read TTS or Audio when entering highways or tunnels="TTS η Ήχος σε αυτοκινητοδρόμους η τούνελ"

    TTS voice alert when entering highways="TTS ειδοποίηση, σε αυτοκινητοδρόμους"

    TTS voice alert when entering tunnels="TTS ειδοποίηση, σε τούνελς"

    Sound alert when entering highways="Ήχοι ειδοποιήσεων, σε αυτοκινητοδρόμους"

    Sound alert when entering tunnels="Ήχοι ειδοποιήσεων, σε τούνελς"

    Choose Sound when entering highways or tunnels="Επιλογή ήχου, εισόδου σε αυτοκινητοδρόμους ή τούνελ"

    Choose Sound and Voice when entering highways or tunnels="Επιλογή ήχου, η φωνής, για εισόδο σε αυτοκινητοδρόμους ή τούνελ"

    Low lights during the day on highways and tunnels="Χαμηλός φωτισμός, την ημέρα σε τούνελ και αυτοκινητόδρομο"

    Average Speed Speedcams="Ενημέρωση Μέσης ταχύτητας"

    Only tolls="Μόνο σε διόδια"

    All speedcams="Σέ όλες τις κάμερες"


    ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;Navy_blue_skin_by_Frontzosd ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;




    Spoiler: dictionary voice
    No overtaking="Απαγορεύεται η προσπέραση"

    End of no-overtaking zone="Τέλος απαγόρευσης προσπεράσεων"

    Extra lane for overtaking="Extra λωρίδα για προσπέραση"

    Extra lane on the right for overtaking="Extra λωρίδα στα δεξιά για προσπέραση"

    Extra lane on the left for overtaking="Extra λωρίδα στα αριστερά για προσπέραση"
    Lane merge on the right="Λωρίδα συγχώνευσης στα δεξιά"

    Lane merge on the left="Λωρίδα συγχώνευσης στα αριστερά"

    Lane merge on the center="Λωρίδα συγχώνευσης στο κέντρο"

    Level crossing with barrier="επίπεδη διάβαση με φράγμα"

    Level crossing without barrier="επίπεδη διάβαση χωρίς φράγμα"

    Left bend="Συνεχόμενες αριστερές στροφές"

    Right bend="Συνεχόμενες δεξιά στροφές"

    Double bend, first left="Επικίνδυνες στροφές! η πρώτη αριστερά"

    Double bend, first right="Επικίνδυνες στροφές! η πρώτη δεξιά"

    No passing for trucks="Απαγορεύεται η διέλευση φορτηγών"

    End of no-passing for trucks zone="Ζωνη απαγόρευσης, διέλευσης φορτηγών"

    Stop!="Στόπ"

    Cross-wind="Επικίνδυνα ρεύματα αέρα"

    Other dangers="Αλλοι κίνδυνοι"

    Hill="Λόφος"

    Wild animals="Πέρασμα άγριων ζώων"

    Ice danger="Παγετός"

    Tram="Τράμ"

    Traffic jam="ενδεχομένως να συναντήσετε κίνηση"

    Priority over oncoming vehicles="Προτεραιότητα σε σχέση με οχήματα του αντιθέτου ρεύματος"

    Priority to oncoming vehicles="Προτεραιότητα στα επερχόμενα οχήματα"

    Caution. Low trees.="Χαμηλά δέντρα"

    Cross roads="Διαστάυρωση δρόμου"

    Pedestrians="Πεζοί"

    Crossroad with minor road="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό"

    Junction with minor road from right="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό στα δεξιά"

    Junction with minor road from left="διασταύρωση με δευτερεύουσα οδό στα αριστερά"

    Start of no overtaking="απαγορεύεται η προσπέραση"

    End of no overtaking="λήξη περιορισμού, απαγόρευσης προσπέρασης"

    Protected overtaking extra lane="Προστατευόμενη επιπλέον λωρίδα προσπέρασης"

    Protected overtaking extra lane right side="Προστατευόμενη επιπλέον λωρίδα προσπέρασης, στα δεξιά"

    Protected overtaking extra lane left side="Προστατευόμενη επιπλέον λωρίδα προσπέρασης, στα αριστερά"

    Lane merge right="Λωρίδα συγχώνευσης στα δεξιά"

    Lane merge left="Λωρίδα συγχώνευσης στα αριστερά"

    Lane merge center="Λωρίδα συγχώνευσης στο κέντρο"

    Railway crossing protected="φυλασσόμενη σιδηροδρομική διασταύρωση"

    Railway crossing unprotected="αφύλακτη σιδηροδρομική διασταύρωση"

    Road narrows="στενός δρόμος"

    Sharp curve left="επικίνδυνη αριστερή στροφή"

    Sharp curve right="επικίνδυνη δεξιά στροφή"

    Double bend="Επικίνδυνη στροφή"

    Winding road starting left="Επικίνδυνες στροφές, η πρώτη αριστερά"

    Winding road starting right="Επικίνδυνες στροφές, η πρώτη δεξιά"

    Start of no overtaking trucks=Απαγορεύεται η προσπέραση στα φορτηγά"

    End of no overtaking trucks="Λήξη απαγόρευσης, προσπέρασης στα φορτηγά"

    Steep hill upwards="Απότομος ανηφορικός λόφος"

    Steep hill downwards="Απότομος κατηφορικός λόφος"

    Stop sign="Στόπ"

    Lateral wind="πλευρικός άνεμος"

    General warning="Άλλοι κίνδυνοι"

    Truck sharp curve="Απότομη καμπύλη για φορτηγά"

    Truck risk of grounding="Κίνδυνος γείωσης για φορτηγά"

    Risk of grounding="Κίνδυνος γείωσης"

    Sharp curve="απότομη στροφή"

    End of all restrictions="τέλος όλων των περιορισμών"

    General hill="λόφος"

    Animal crossing="πέρασμα άγριων ζώων"

    Icy conditions="συνθήκες πάγου"

    Slippery road="ολισθηρό οδόστρωμα"

    Falling rocks="Κύνδινος, απο πτώση βράχων"

    School zone="σχολική ζωνη"

    Tramway crossing="διέλευση τράμ"

    Congestion hazard="κίνδυνος συμφόρησης"

    Accident hazard="κίνδυνος ατυχήματος"

    Priority over oncoming traffic="Προτεραιότητα έναντι αντίθετου ρεύματος κυκλοφορίας"

    Yield to oncoming traffic="προτεραιότητα στο αντίθετο ρεύμα κυκλοφορίας"

    Truck tree overhang="Προεξοχή δέντρων για φορτηγά"

    Crossing with priority from the right="διασταύρωση με προτεραιότητα απο αριστερά"

    Cross roads=προσοχή , σταυροδρόμι"

    Pedestrian crossing="διάβαση πεζών"

    Yield="κίνδυνος, παραχώρησης προτεραιότητας "

    Toll gate="διόδια"

    Zone 25kph="Ελάχιστο όριο 25 χιλιόμετρα την ώρα"

    Traffic light="Ερυθρός σηματοδότης"

    Road narrows on left="στενός δρομος στα αριστερά σας"

    Road narrows on right="στενός δρομος στα δεξιά σας"

    Cattle crossing="διέλευση ζώων"

    Roundabout="Κυκλικός κομβος"

    Roundabout alt="Προσοχη, εισέρχεστε σε κυκλικό κόμβο"

    Uneven road="ανώμαλος δρόμος"

    Crossroads="σταυροδρόμι "

    Crossroad from right="προσοχή Συναντηση δεξιάς λωρίδας"

    Crossroad from left="προσοχή Συναντηση αριστερής λωρίδας"

    Bicycle="Ποδηλατόδρομος"

    Two-way traffic="Δρόμος διπλής κυκλοφορίας"

    Low flying aircraft="Προσοχή ,Χαμηλή πτήση αεροσκαφών"

    Soft shoulder="μαλακό οδόστρωμα"

    Loose gravel="δρόμος με χαλίκια"

    No horn="Απαγορεύεται το κορνάρισμα"

    Minimum following distance="Ελάχιστη απόσταση ασφαλείας"

    Priority road="Δρόμος προτεραιότητας"

    End of priority road="Τέλος δρόμου προτεραιότητας "

    Road works="Δρόμος με έντονη κυκλοφορία"

    Opening or swing bridge="Προσοχή ,Ανοιγόμενη η κυλιόμενη γέφυρα"

    Quayside or river bank="Αποβάθρα"

    Winding road="Δρόμος με πλευρικό άνεμο"

    Serpentine to the left="σερπατίνα δρόμου προς τα αριστερά"

    Serpentine to the right="σερπατίνα δρόμου προς τα δεξια"

    No uturn="Απαγορεύεται η αναστροφή"

    Parking area="Χώρος στάθμευσης"

    You can increase speed.="Μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητητα σας"

    No left turn=Απαγορεύεται η στροφή αριστερά"

    No right turn="Απαγορεύεται η στροφή δεξιά"

    Obligation to go straight="Υποχρεωτική κίνηση, σε ευθεία"

    No entry="Απαγορεύεται η είσοδος"

    Tunnel="εισέρχεστε σε σήραγγα"




    Route without toll="Διαδρομή χωρίς τα διόδια"
    Route with toll="Διαδρομή μέ τα Διόδια"
    Map auto nightmode="Αυτόματη Εμφάνιση"
    Day Mode Screen ="Εμφανιση Ημέρας"
    Night Mode Screen="Εμφάνιση Νύχτας"
    Sound On="Ήχος Ανοιχτός"
    Sound Off="Ήχος Κλειστός"
    Simulation="Προσομοίωση"
    Poi List="Σημεία Ενδιαφέροντος"
    Close Poi List="Κλειστά, Σημεία Ενδιαφέροντος"
    Simulation Stop="τερματισμός Προσομοίωσης"
    Start Menu="Αρχικό Μενού"
    Satellites on Sky="Δορυφόροι στον ουρανό"
    tmc="Κανάλι τρέχουσας κυκλοφορίας"
    Open Close Menu="Άνοιγμα κλείσιμο Μενού"
    Exit="Έξοδος"
    Open Master Sound="Άνοιγμα Κυρίως Ήχου"
    Trip Computer="Υπολογιστής ταξιδίου"

    Show Data Fields="Εμφάνιση Πεδίων"

    Open VLC Player="Άνοιγμα VLC"
    Where Am I="Ας δούμε πού βρισκόμαστε"
    map content, poi , etc="Περιεχόμενο χαρτών Και τα λοιπά"
    open zoom="Άνοιγμα ζούμ"
    close zoom="Κλείσιμο ζούμ"
    New Route="Νέα Διαδρομή"
    close current distance="Κλείσιμο κονσόλας Απόστασης"
    open current distance="Άνοιγμα κονσόλας Απόστασης"
    close current speed="Κλείσιμο Ταχύτητας"
    open current speed="Άνοιγμα Ταχύτητας"
    voice recognition="Αναγνώριση φωνής"
    open coordinates="Ανοιγμα συντεταγμένων"

    close coordinates=Κλείσιμο συντεταγμένων"
    kilometer counter="Μετρητής χιλιομέτρων"
    meter counter="Μέτρηση μέτρων"
    Open Panel="Σημεία ενδιαφέροντος ανοιχτά"
    Close Panel="Σημεία ενδιαφέροντος κλειστά"
    delete route="Διαγραφή Διαδρομής"
    Weather Update="Ανανέωση δεδομένων καιρού"

    open zoom buttons="Εμφάνιση πλήκτρων ζούμ"
    close zoom buttons="Απόκρυψη πλήκτρων ζούμ"
    open info table="Άνοιγμα πίνακα πληροφοριών"
    clear screen="Καθαρισμός οθόνης"
    Change Sidelist Height="Ρύθμιση ύψους πλαινής λίστας"
    Change Sidelist Width=Ρύθμιση πλάτους πλαινής λίστας"
    weather information="Πληροφορίες καιρού"
    speedcams closed="Απενεργοποίηση καμερών"



    Direction="Προορισμό"

    Temperature at %s: %s. %s. Direction %s. %s.="η Θερμοκρασία στο %s: %s. %s. Προορισμό %s. %s."

    "Press the screen to set the information"="Πατήστε στην οθόνη για να δείτε πληροφορίες"
    Current Time="Η ώρα"
    Arrival Time to Destination/Waypoint="η ωρα άφιξης για τον Προορισμό"
    Time to Destination/Waypoint="χρόνος για τον προορισμό"
    Distance to Destination/Waypoint="Απόσταση που απομένει για τον προορισμό"
    Destination/Waypoint name="όνομα του προορισμού"
    Read Out Route Summary="Ανακοίνωση ανάλυσης Διαδρομής"
    Weather at Destination/Waypoint="Ο καιρός στον Προορισμό"

    "Repeat due to"="Επανάληψη..."
    "Elapsed Time"="Χρόνος που απομένει"
    "Elapsed Distance"="Απόσταση που απομένει"
    "Route Changing"=Αλλαγή διαδρομής"
    "Current Position"="τρέχουσα θέση"
    No route at the moment="δέν έχετε σχεδιάσει Διαδρομή ακόμη."


    Soon="Σύντομα"

    Duration zone %s="ζώνη διάρκειας %s"

    Angle %s="γωνία %s"

    Valid for a specified time %s="Ισχύει για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα %s"

    See additional table="Δείτε επιπλέον πίνακα"

    Start of no overtaking="Ξεκινήστε από ότι, Απαγορεύεται η προσπέραση"

    Toll Booth="Διόδια"

    Current Time %s="η ώρα %s"

    Time to Destination %s="χρόνος για τον προορισμό %s"

    Time to Waypoint %s="χρόνος για το σημείο %s"

    Distance %s="Απόσταση %s"

    Distance to Destination %s="απόσταση για τον προορισμό σας %s"

    Distance to Waypoint %s="απόσταση για το σημείο %s"

    Arrival to Destination at %s="φτάνετε στον προορισμό σας στις %s"

    Arrival to Waypoint at %s="φτάνετε στο σημείο στις %s"

    You are passing near by="περνάτε κοντά από"

    "Destination Name "="όνομα προορισμού:"

    "Waypoint Name "="όνομα σημείου"

    near="κοντά"

    After %s="μετά %s"

    Traffic jam ended.="η κυκλοφορία εχει τελειώσει"


    Temperature at %s: %s. %s. Direction %s. %s.=

    "plus "="σύν "

    "minus "=" μείον"
    Weather update="Ανανέωση καιρού"


    Speed Camera="Προσοχή, Κάμερα ταχύτητας μπροστά σας"

    Built-in Speed Camera="Προσοχή, κάμερα ελένχου κυκλοφορίας μπροστά σας"

    Red Light Camera=Προσοχή, Κάμερα σηματοδότη μπροστά σας"

    Mobile Speed Camera="Προσοχή, Μπλόκο τροχαίας μπροστά σας"
    Average Speed Camera="Προσοχή, Κάμερα μέσης ταχύτητας μπροστά σας"
    Red Light="Προσοχή, Ερυθρός σηματοδότης μπροστά σας"
    Strelka Camera="Προσοχή, Ραντάρ μπροστά σας"
    Railroad Crossing="Προσοχή, Διασταύρωση τρένου μπροστά σας"
    Bus Lane Camera="Προσοχή, Κάμερα λεωφορειοδρόμων μπροστά σας"
    High Accident Zone="Προσοχή, Ζώνη υψηλής συχνότητας ατυχημάτων μπροστά σας"
    School Zone="Προσοχή, Σχολική ζώνη μπροστά σας"
    Town Entry Point="Προσοχή, Σημείο εισόδου δακτυλίου, μπροστά σας"
    Red Light and Speed Camera="Προσοχή, Κάμερα, σηματοδότη και ταχύτητας μπροστά σας"
    toll booths="Προσοχή, Διόδια μπροστά σας"
    Hospital, Ambulance="Νοσοκομείο μπροστά σας"
    Fire Station="Πυροσβεστικός σταθμός μπροστά σας"
    Congestion Charge Zone="Ζώνη κυκλοφοριακής χρέωσης μπροστά σας"
    Give Way="Προσοχή, Παραχώρηση προτεραιότητας"
    Fixed Mobile Camera="Προσοχή, Κινητή κάμερα μπροστά σας"
    Speed Breaker="Προσοχή, Υπερυψωμένο οδόστρωμα μπροστά σας"
    Children="Προσοχή, Παίζουν παιδιά"
    Dangerous Turn="Προσοχή, Επικίνδυνη στροφή μπροστά σας"
    Tunel="Προσοχή, εισέρχεστε σε Τούνελ, ανάψτε τα φώτα"
    POI="Σημείο ενδιαφέροντος μπροστά σας"
    RPS Post="Αστυνομικό τμήμα μπροστά σας"
    Dangerous Railroad Crossing="Προσοχή, Επικίνδυνη σιδηροδρομική διάβαση μπροστά σας"
    Highway Exit=" Έξοδος αυτοκινητοδρόμου μπροστά σας"
    Speed Boards="Προσοχή, Έλενχος ταχύτητας"
    Dynamic Traffic Light="Προσοχή, Δυναμικός σηματοδότης μπροστά σας"
    Max Height="Μέγιστο επιτρεπόμενο ύψος"
    Pedestrians crossing="Προσοχή, Διάβαση πεζών"
    SC camera="Προσοχή, Κάμερα μπροστά σας"
    Dangerous Area="Προσοχή, Επικίνδυνη περιοχή"

    My Poi="Δικό μου Σημείο ενδιαφέροντος "

    Dangerous Point="Προσοχή, επικίνδυνο σημείο, μπροστά σας"
    Low Bridge Ahead="Προσοχή, Χαμηλή γέφυρα μπροστά σας"

    Low Visibility="Κινδυνος λόγω, Χαμηλής ορατότητας μπροστά σας"
    Constriction Ahead="Κινδυνος λόγω, στένωσης δρόμου, μπροστά σας"

    Pedestrian Crossing="Προσοχή, Διάβαση πεζών"
    Closed Road="Προσοχή, δρόμος κλειστός"

    Dangerous Road="Προσοχή, Επικίνδυνος δρόμος μπροστά σας"



    in distance %s: %s. %s. %s.="Σέ απόσταση %s: %s. %s. %s."

    Enable Night Filter="Ενεργοποίηση Φίλτρου Νυκτός"

    Change Streets font size="Αλλαγή μεγέθους ,γραμματοσειράς, τών οδών"

    open info table="Άνοιγμα πίνακα πληροφοριών"

    open statistics table="Άνοιγμα πίνακα στατιστικών"

    clear statistics counters="Μηδενισμός μετρητών"


    make screen photo="Στιγμιότυπο οθόνης"

    screen camera off="Απόκρυψη κάμερας"

    screen camera="Εμφάνιση κάμερας"

    Send my Location="Αποστολή της θέσης μου"

    Emergency call=Κλήση έκτακτης ανάγκης"


    Battery level is critically low. Please recharge the battery="
    Η μπαταρία σας είναι εξαιρετικά χαμηλή. σύντομα θα πρέπει να τη φορτίσετε"

    External power connected="Η εξωτερική τροφοδοσία συνδεθηκε"

    External power disconnected. Continuing on battery="Η εξωτερική τροφοδοσία αποσυνδέθηκε. συνέχεια με μπαταρία"

    Battery level is low. Consider recharging the battery="η μπαταρία σας έχει αδειάσει. συνδέστε το φορτιστή σας"

    "in distance %s"="Σε απόσταση %s"
    speedcam sound off="ήχος καμερών, κλειστός"

    speedcam sound on="ήχος καμερών, ανοιχτός"

    "your current speed limit is %"="το όριο ταχύτητας είναι %"


    dpi conslole closed="κλείσιμο κονσόλας ντί πί άι"



    Set phone number="Ορισμός τηλεφώνου, ως έκτακτης ανάγκης"


    My Wife="Σύζηγος"


    My Home="Στο Σπίτι μου"


    My Mother="Στη μητέρα μου"


    My Job="Στη δουλειά μου"


    call to 112="τηλέφωνο στο 112"


    call to 100="τηλέφωνο στο 100"


    call to My Wife="τηλέφωνο στη σύζυγό μου"


    call to My Home="τηλέφωνο στο σπίτι μου"


    call to My Mother="τηλέφωνο στη μητέρα μου"


    call to My Job="τηλέφωνο στη δουλειά μου"


    Show Glonass="Εμφάνιση δορυφόρων Γκλόνας"


    Show only GPS="Εμφάνιση δορυφόρων Τζί πί ές"

    Pass from environmental zone="Πέρασμα, απο περιβαλλοντική ζώνη"

    Avoid environmental zone="Αποφυγή, περιβαλλοντικής ζώνης"

    route settings="ρυθμίσεις διαδρομής"

    open web page="Άνοιγμα σελιδοδείκτη"

    seconds="δευτερόλεπτα"




    ----------------------
    EDITIONS
    ----------------------

    -----------------------------------------------------------------------

    Slim Skin for NextGen WinCe V_1.3


    Spoiler: link1
    [Only registered and activated users can see links. ]


    Spoiler: link2
    [Only registered and activated users can see links. ]



    -----------------------------------------------------------------------

    Slim Skin for NextGen WinCe V_1.2

    Spoiler: link1
    [Only registered and activated users can see links. ]


    Spoiler: link2
    [Only registered and activated users can see links. ]


    -----------------------------------------------------------------------

    Slim_Skin_for_NextGen_Win_Ce_V_1.1

    Spoiler: link1
    [Only registered and activated users can see links. ]



    Spoiler: link2
    [Only registered and activated users can see links. ]


    -----------------------------------------------------------------------

    Slim Skin for NextGen Windows Ce_V_1.0


    Spoiler: link1
    [Only registered and activated users can see links. ]



    Spoiler: link2
    [Only registered and activated users can see links. ]



    -----------------------------------------------------------------------
    Spoiler: photo
    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]


    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    Last edited by frontzosd; Yesterday at 05:09 PM.

  2.    Advertissements


  3. #2
    GPSPower Helper Slim Skin for NextGen Windows Ce
    Slim Skin for NextGen Windows Ce
    costas3850's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    ro
    Age
    29
    Posts
    409
    Rep Power
    333

    Default

    Hi frontzosd and thanks for your slim skin.
    Please, how do you translate the follows :
    Message Table Voices
    Statistic Table
    Simulation Stop
    in distance %s

  4. #3
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Age
    47
    Posts
    363
    Rep Power
    151

    Default

    Quote Originally Posted by costas3850 View Post
    Hi frontzosd and thanks for your slim skin.
    Please, how do you translate the follows :
    Message Table Voices
    Statistic Table
    Simulation Stop
    in distance %s
    Dear friend:
    For TTS anouncments

    Translate to your dictionary lang:

    Simulation Stop="Τερματισμός τής προσομοίωσης"
    "in distance %s"="σε απόσταση %s"

    And to your dictionary voice:

    open info table="Άνοιγμα πίνακα πληροφοριών"
    open statistics table="Άνοιγμα πίνακα στατιστικών"

    Here is my dictionary lang and voice, for better!

    Spoiler: link1
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.



    Spoiler: link2
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.
    Last edited by frontzosd; 9th October 2017 at 06:16 AM.

  5. #4
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Age
    47
    Posts
    363
    Rep Power
    151

    Default

    Slim_Skin_for_NextGen_Win_Ce_V_1.1

    Spoiler: link1
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.



    Spoiler: link2
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.



    !Also we can use inside our ux folder the 1)grid_menu_layout .zip
    2)the_skin_grid_menu_layout zip
    And temporary, we can swipe left or right on our
    Grid menu , for moving left or right, until I made buttons!
    For this!

    For better appearance, of course ( landscape)!



    Spoiler: link1
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.
    Last edited by frontzosd; 13th October 2017 at 05:56 PM.

  6. #5
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2015
    Location
    Italy
    Posts
    119
    Rep Power
    16

    Default

    Remember that it's MUCH problematic to use left \ right gesture with WinCE device and resistive touch screen (99% of the 2 din unit WinCE are resistive and not capacitive like Android).
    So better up \ down \ left \ right buttons to move on the screens, and for live use in car it's better...gestures otherwise distract the guide.

    By Friend

  7. #6
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Age
    47
    Posts
    363
    Rep Power
    151

    Default

    Quote Originally Posted by Bixo View Post
    Remember that it's MUCH problematic to use left \ right gesture with WinCE device and resistive touch screen (99% of the 2 din unit WinCE are resistive and not capacitive like Android).
    So better up \ down \ left \ right buttons to move on the screens, and for live use in car it's better...gestures otherwise distract the guide.

    By Friend
    Use it without
    The 2 zips
    grid_menu...

    I wrote it !!
    Test it , until I made buttons for grid!!!!

    How fast must I will be!!!!!!
    As you remember, i made my last ux utility
    in 2 hours!!!!!
    Last edited by frontzosd; 13th October 2017 at 09:16 PM.

  8. #7
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2015
    Location
    Italy
    Posts
    119
    Rep Power
    16

    Default

    I can try it but I doubt it's less than my ux package, you use too many zips.
    Also I have to use my custom files for some things, example my speedcam.zip right for ITA and my new icons, and something else.
    But I still try it ...

  9. #8
    Member +
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    España
    Posts
    42
    Rep Power
    7

    Default

    Hi @frontzosd
    Tested new version with my changes in icons, radars, speedcam in .svg format and various files, operation with TTSPro voice and full Spanish language
    Correct and optimal operation with WinCE6.0
    [Only registered and activated users can see links. ]

  10. #9
    Master frontzosd's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Age
    47
    Posts
    363
    Rep Power
    151

    Default

    Quote Originally Posted by alipark View Post
    Hi @frontzosd
    Tested new version with my changes in icons, radars, speedcam in .svg format and various files, operation with TTSPro voice and full Spanish language
    Correct and optimal operation with WinCE6.0
    [Only registered and activated users can see links. ]
    Thank you , for your kind words dear friend!

    Let's fix some things!

    Slim Skin for NextGen WinCe V_1.2

    ---More fast.
    ---And fixed the data fields.(Size Fonts).

    If for example , you don't like the size of the font..(to the data fields , which we had problem before! As we can see
    From your photo)
    Open frontzosd_all_in_one . zip / ui_android/ common /ui
    Find the file: fd_landscape . css file..

    And at the end of this file ,

    Find this section

    .valuetext1 {
    glowtype:2;
    glowsize:1;
    color: (%screen.nightmode ? #adff2f : #005Df4);
    fontsize: 46;
    }


    Give bigger or smaller number from 46, for increase , decrease the size!

    fontsize: 46;






    ----------
    This skin have some particular Possibilities.
    I will made a list for this..
    Perhaps to the next post!



    Spoiler: link1
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.


    Spoiler: link2
    This post requires you to click the "LIKE this post" button and hit F5 to read this content.





    Spoiler: photo
    [Only registered and activated users can see links. ]


    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]

    [Only registered and activated users can see links. ]


    Last edited by frontzosd; 14th October 2017 at 09:10 PM.

  11. #10
    iGO&Becker Moderator Korabi's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Eastern Europe
    Age
    46
    Posts
    468
    Rep Power
    736

    Default

    @ frontzosd
    i made this modification yesterday ,in my cinese PNA 256 MB and the letters now are ok
    Anyway your work is super
    Last edited by Korabi; 14th October 2017 at 09:04 PM.

 

 
Page 1 of 4 123 ... LastLast

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
This website uses cookies
We use cookies to store session information to facilitate remembering your login information, to allow you to save website preferences, to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners.