Welcome guest, is this your first visit? Click the "Create Account" button now to join.
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 13 of 13
  1. #11
    iGO Moderator

    Boki_Srb's Avatar
    Join Date
    Jun 2014
    Location
    Niš
    Age
    44
    Posts
    675
    Rep Power
    208

    Default v2.5

    Voice_MARA-Srpski-TTS-BD-v2.5, small improvements:
    Spoiler: what is corrected/šta je ispravljeno

    MARA correction:
    - The rotate (at a great crossroads / traffic lights / ...) - turn to ...
    - Harmonized sentence. When additional benefits TOI landmark (% poi) (tunnel, large intersections, gas station, most) are now correct sentence
    first ide% poi while maneuvering.
    - The intersection (% poi) is now just at the crossroad, because every second on the .... is meaningless in a minor revamp countries / cities.

    MARA ispravke:
    - se okrenite (na velikoj raskrsnici/semaforu/...) - okrenite se...
    - uskladjene recenice. Ko koristi dodatne TOI orijentire (%poi) (tunel, velika raskrsnica, benzinska pumpa, most) sada su ispravne recenice
    prvo ide %poi pa manevar.
    - Velikoj raskrsnici (%poi) je sada samo Na raskrsnici jer je svaka druga na Velikoj .... pa je besmisleno u manjm drzavama/gradovima.

    [Only registered and activated users can see links. ]

    Tnx BD
    Attached Files Attached Files
    • This post requires you to click the "LIKE this post" button to see Attachments.
    Last edited by Boki_Srb; 8th September 2016 at 12:03.

  2.    Advertissements


  3. #12
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2015
    Location
    Serbia
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default

    Quote Originally Posted by Boki_Srb View Post
    Voice_MARA-Srpski-TTS-BD-v2.5, small improvements:
    Spoiler: what is corrected/šta je ispravljeno

    MARA correction:
    - The rotate (at a great crossroads / traffic lights / ...) - turn to ...
    - Harmonized sentence. When additional benefits TOI landmark (% poi) (tunnel, large intersections, gas station, most) are now correct sentence
    first ide% poi while maneuvering.
    - The intersection (% poi) is now just at the crossroad, because every second on the .... is meaningless in a minor revamp countries / cities.

    MARA ispravke:
    - se okrenite (na velikoj raskrsnici/semaforu/...) - okrenite se...
    - uskladjene recenice. Ko koristi dodatne TOI orijentire (%poi) (tunel, velika raskrsnica, benzinska pumpa, most) sada su ispravne recenice
    prvo ide %poi pa manevar.
    - Velikoj raskrsnici (%poi) je sada samo Na raskrsnici jer je svaka druga na Velikoj .... pa je besmisleno u manjm drzavama/gradovima.

    [Only registered and activated users can see links. ]

    Tnx BD

    Voice doesn't exist?
    I think the problem is the missing of audio folder, I have tried to download it from the first page but the file doesn't exist
    Last edited by slobodan_ns; 12th November 2016 at 18:30.

  4. #13
    iGO Moderator

    Boki_Srb's Avatar
    Join Date
    Jun 2014
    Location
    Niš
    Age
    44
    Posts
    675
    Rep Power
    208

    Default

    New link, VocalizerEX & instructions:
    Spoiler: Vokalizer
    [Only registered and activated users can see links. ]

 

 
Page 2 of 2 FirstFirst 12

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
This website uses cookies
We use cookies to store session information to facilitate remembering your login information, to allow you to save website preferences, to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners.